"national police personnel" - Translation from English to Arabic

    • أفراد الشرطة الوطنية
        
    • موظفي الشرطة الوطنية
        
    • من الشرطة الوطنية
        
    • العاملين في الشرطة الوطنية
        
    • وأفراد الشرطة الوطنية
        
    • لأفراد الشرطة الوطنية
        
    • فردا من أفرادها
        
    UNMIL also deployed military and police resources to support the Liberian National Police personnel stationed at the plantation. UN وقامت البعثة أيضاً بنشر الموارد العسكرية وموارد الشرطة لدعم أفراد الشرطة الوطنية الليبرية المتمركزين في المزرعة.
    They have also helped to evaluate evidence of alleged human rights violations by National Police personnel. UN وقد ساعدوا أيضاً على تقييم أدلة الإثبات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي يُزعم أن أفراد الشرطة الوطنية قد ارتكبوها.
    In general, UNMIT police are not deployed in places where they would be co-located with National Police personnel. UN وبصفة عامة، لا تنشر شرطة البعثة في نفس المواقع التي يوجد فيها أفراد الشرطة الوطنية.
    Performance measure: Number of trained National Police personnel UN مقياس الأداء: عدد أفراد الشرطة الوطنية المدربين
    The activities of the civilian police officers include the development of mechanisms for screening the National Police personnel who will be included in the interim national police service as part of the restoration of core police functions, pending the restructuring and training of the force. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها أفراد الشرطة المدنية وضع آليات لفرز موظفي الشرطة الوطنية الذين ستضمهم دائرة الشرطة الوطنية المؤقتة في إطار إعادة العمل بالمهام الأساسية للشرطة، بانتظار إعادة تشكيل وتدريب القوة.
    Trained 500 National Police personnel in the management of civil disorder UN تدريب 500 فرد من أفراد الشرطة الوطنية على ضبط الاضطرابات المدنية
    Members of the service would be distinguished from other National Police personnel by a special uniform and accoutrements. UN وسيتم تمييز أفراد هذه الشرطة عن أفراد الشرطة الوطنية الآخرين بارتداء زي وتجهيزات خاصة بهم.
    Individual MINUSTAH police officers would support the development of the maritime police within the Haitian National Police and would mentor and monitor Haitian National Police personnel engaged in border responsibilities. UN وسيساعد فرادى ضباط شرطة البعثة في إيجاد شرطة بحرية وفي إطار الشرطة الوطنية الهايتية وسيقومون بإرشاد ومتابعة أعمال أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المشاركين في الاضطلاع بالمسؤوليات الحدودية.
    :: Deactivation of Liberian National Police personnel completed UN :: اكتمال تسريح أفراد الشرطة الوطنية الليبرية
    :: 3,500 Liberian National Police personnel recruited and trained UN :: تعيين وتدريب 500 3 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية
    Vetted Liberian National Police personnel for professional competence and involvement in abuses of human rights 3.2. UN :: فحص أفراد الشرطة الوطنية الليبرية من ناحية المؤهلات المدنية والتورط في إساءات حقوق الإنسان
    The registration exercise to verify the number of Liberian National Police personnel has been completed. UN وقد تمت عملية التسجيل للتحقق من عدد أفراد الشرطة الوطنية.
    Vetted Liberian National Police personnel for professional competence and involvement in abuses of human rights UN فحص أفراد الشرطة الوطنية الليبرية من ناحية المؤهلات المدنية والتورط في إساءات حقوق الإنسان
    Achieved; 2,500 National Police personnel were trained UN أُنجز؛ تدريب 500 2 من أفراد الشرطة الوطنية
    The higher output resulted from the increased number of National Police personnel available for patrols UN ارتفاع عدد الدوريات ناجم عن زيادة عدد أفراد الشرطة الوطنية المتاحين للدوريات
    A thorough vetting process conducted by the vetting clerks will ensure that all Haitian National Police personnel, as well as new cadets, undergo a full background check and have no past criminal history. UN وستضمن عملية فحص دقيقة يجريها كتاب لإدخال بيانات الفحص خضوع جميع أفراد الشرطة الوطنية الهايتية، فضلا عن جميع الطلاب الجدد، لتحرّ كامل، كما ستضمن أنهم ليسوا من أصحاب السوابق الجنائية.
    A project on training National Police personnel in human rights and electoral issues is also being carried out; UN وينفذ أيضا مشروع لتدريب أفراد الشرطة الوطنية في المسائل المتعلقة بحقوق الانسان والمسائل الانتخابية؛
    At present, over 3,600 Haitian National Police personnel have been deployed. UN وقد نشر حتى اﻵن ما يزيد على ٣ ٦٠٠ فرد من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية.
    The lower output was attributable to the lack of Haitian National Police personnel assigned to the Brigade and deployed at the borders and to the fact that they were used for other purposes to address immediate needs rather than focusing solely on the work of the Brigade UN يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم جاهزية موظفي الشرطة الوطنية الهايتية المعينين في اللواء والمنتشرين على الحدود للمشاركة في التدريب، ولأنهم يستخدمون لأغراض أخرى من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة بدلا من التركيز فقط على أعمال اللواء
    To date, 1,663 Liberian National Police personnel have graduated from the National Police Academy. UN وحتى تاريخه، تخرج 663 1 عنصرا من الشرطة الوطنية الليبرية من الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Renovation and rehabilitation work has been completed on 22 of the 50 police stations where MINUSTAH police officers and Haitian National Police personnel will be collocated. UN وأُنجزت أشغال التجديد والإصلاح في 22 مركزا من مراكز الشرطة الخمسين، حيث سيقيم أفراد شرطة البعثة مع العاملين في الشرطة الوطنية الهايتية.
    Those human rights violations were attributed mainly to elements of the Republican Guard, Congolese National Police personnel and, to a lesser extent, FARDC elements. UN ونُسبت انتهاكات حقوق الإنسان هذه أساسا إلى عناصر من الحرس الجمهوري وأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية، وبدرجة أقل إلى عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It also provided basic and specialized training for Liberian National Police personnel and immigration and naturalization officers. UN كما أنه قدم التدريب الأساسي والمتخصص لأفراد الشرطة الوطنية الليبرية ولموظفي الهجرة والتجنيس.
    :: Advice to the Haitian National Police on the establishment of a fleet management system for 450 Haitian National Police vehicles and training of 20 Haitian National Police personnel on the maintenance and repair of vehicles and generators within the service UN :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إنشاء نظام لإدارة الأسطول لمركبات تابعة لها يبلغ عددها 450 مركبة، وتدريب 20 فردا من أفرادها في مجال صيانة وإصلاح المركبات والمولدات في دائرة الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more