"national policy for the advancement of women" - Translation from English to Arabic

    • السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
        
    • سياسة وطنية للنهوض بالمرأة
        
    In the future, the women's self-help centres will participate in the implementation of diverse elements of National Policy for the Advancement of Women. UN وستساهم مراكز دعم النهوض الذاتي للمرأة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بشتى مكوناتها.
    She would like information on how the National Policy for the Advancement of Women was monitored and on the scope of the literacy programme. UN وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية.
    The Gambia had made progress, against the background of the National Policy for the Advancement of Women. UN هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The National Policy for the Advancement of Women identified some of its major goals as: UN وقد حددت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بعض الأهداف الرئيسية على النحو التالي:
    On International Women’s Day, the Prime Minister had announced a National Policy for the Advancement of Women. UN وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة، أعلن رئيس الوزراء سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.
    National Policy for the Advancement of Women commits to ensure women's equal rights in decision-making concerning childbearing and family planning. UN تلتزم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بكفالة حقوق متساوية للمرأة في مجال صنع القرارات المتعلقة بالحمل وتنظيم الأسرة.
    The National Policy for the Advancement of Women was adopted and ratified by the National Assembly in 1999. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وصدقت عليها في عام 1999.
    :: National Policy for the Advancement of Women: UN السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
    B. The National Policy for the Advancement of Women (revised in 2006) UN باء- السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة المنقحة عام 2006
    The National Policy for the Advancement of Women in agriculture and rural areas, designed to address this problem, aims to relax the selection criteria for loan applications made by rural women, and to encourage medium and long-term lending. UN وترمي السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في القطاع الزراعي والريفي التي تمثل حلاً لهذه المشكلة إلى تيسير معايير انتقاء ملفات النساء الريفيات وتشجيع منح قروض للأجل المتوسط والبعيد.
    Other achievements include the existence of three equity committees in the education sector and the revision and adoption of a National Policy for the Advancement of Women in 2006, taking account of the gender concept and the 12 areas of concern of the Dakar and Beijing Platforms for Action for the Advancement of Women. UN ومن المكاسب التي تحققت وجود ثلاث لجان معنية بالمساواة في قطاعات التعليم، وتنقيح وتكييف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في عام 2006، مع مراعاة المنظور الجنساني والمجالات الـ 12 لمنهاج عمل داكار وبيجين.
    Question 8 The National Policy for the Advancement of Women was adopted in September 1996. UN النقطة 8 - اعتمدت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في أيلول/سبتمبر 1996.
    49. Focal points had made a significant contribution to the implementation of the National Policy for the Advancement of Women. UN 49 - وأضافت أن مراكز التنسيق أسهمت مساهمة كبيرة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The temporary special measures, which included targets for the employment of women in the public service, reflected the National Policy for the Advancement of Women. UN وقالت إن التدابير الخاصة المؤقتة، التي تضمنت أهدافا لتشغيل النساء في الخدمة العامة، تعكس السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Since then, the country's commitment to ensuring the advancement of women has culminated in Presidential Decree No. 79/2002, in which the Government adopted the text of the National Policy for the Advancement of Women (PNPM). UN ومنذ ذلك الحين تُوِّج الالتزام الوطني بكفالة النهوض بالمرأة وصدور المرسوم الرئاسي رقم 79 لسنة 2002، الذي وافقت به الحكومة على وثيقة السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    - Elaboration of the National Policy for the Advancement of Women by the Ministry of Social Affairs and the Status of Women; UN - وضع السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة من جانب الوزارة المعنية بالشؤون الاجتماعية وحالة المرأة؛
    24. Ms. Gnacadja asked whether completion of the Plan of Action to Implement the National Policy for the Advancement of Women was being delayed by financial, technical or other difficulties confronting the State party. UN 24 - السيدة غناكاديا: سألت عما إذا كان الانتهاء من خطة العمل لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة يتعرض للتعطيل بسبب صعاب مالية أو تقنية أو من نوع آخر تواجه الدولة الطرف.
    u National Policy for the Advancement of Women UN :: السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
    Implementation of the National Policy for the Advancement of Women is managed by a national directorate supported by three divisions responsible, respectively, for economic advancement, training and education, and the promotion of women's rights. UN ويتولى تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة إدارة وطنية تساعدها ثلاث شعب مكلفة بالنهوض الاقتصادي والتدريب والتعليم والنهوض بحقوق المرأة.
    1.3.2 Adoption of a National Policy for the Advancement of Women UN 1-3-2 إقرار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
    The government also adopted a National Policy for the Advancement of Women in 1996, based on the four strategic objectives described below. UN وثمة مجال للإشارة أيضاً إلى أن الحكومة أقامت منذ عام 1996 سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more