"national policymakers" - Translation from English to Arabic

    • واضعي السياسات الوطنية
        
    • مقرري السياسات الوطنية
        
    • واضعي السياسات الوطنيين
        
    • مقرري السياسات الوطنيين
        
    • واضعو السياسات الوطنية
        
    • صانعي السياسات الوطنية
        
    • مقرري السياسات على الصعيد الوطني
        
    • لمقرري السياسات الوطنية
        
    • ومقرري السياسات الوطنيين
        
    • وواضعي السياسات الوطنية
        
    • صناع السياسات الوطنيين
        
    • صناع السياسات على الصعيد الوطني
        
    • صانعي السياسات الوطنيين
        
    • صانعي السياسة الوطنيين
        
    • صناع القرار السياسي على المستويات الوطنية
        
    This adjustment would also enable the Council to provide timely guidance to the United Nations system, namely, at the beginning of the calendar year, and to better engage national policymakers. UN ومن شأن هذا التعديل أيضا أن يمكن المجلس من تقديم التوجيه إلى منظومة الأمم المتحدة في الوقت المناسب، أي، في بداية السنة التقويمية وتحسين إشراك واضعي السياسات الوطنية.
    Objectives: To strengthen the capacity of developing countries, particularly the least developed countries, to improve the quality of data for national policymakers and other users at the national and international levels. UN الأهداف: تعزيز قدرات البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا، على تحسين نوعية البيانات من أجل مقرري السياسات الوطنية وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي.
    These sectoral assessments could provide guidance to national policymakers on ways to improve the performance of the tourism sector. UN ويمكن لهذا التقييم القطاعي أن يدل واضعي السياسات الوطنيين على طرق تحسين أداء قطاع السياحة.
    The International Centre for Transitional Justice will work to ensure that transitional justice mechanisms are designed to address the specific needs of victims of gender-based violence in six programme countries, by providing technical assistance and trainings to national policymakers and others involved in the design of transitional justice measures. UN وسيسعى المركز الدولي للعدالة الانتقالية إلى ضمان أن توضع آليات العدالة الانتقالية بحيث تعالج الاحتياجات المحددة لضحايا العنف الجنساني في ستة بلدان مستفيدة من البرامج، وذلك من خلال تقديم المساعدة التقنية والتدريب إلى مقرري السياسات الوطنيين والجهات الأخرى المشاركة في وضع تدابير العدالة الانتقالية.
    national policymakers would rarely seek decisions based on rights alone. UN وقال إنه نادراً ما يتوخى واضعو السياسات الوطنية قرارات تقوم على الحقوق وحدها.
    The operational activities segment should evolve into a genuine oversight, accountability and policy guidance body that attracts the participation of national policymakers from Member States. UN ويتعين أن يتحول الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية إلى هيئة تضطلع حقا بالرقابة والمساءلة وتوجيه السياسات بحيث تستقطب مشاركة صانعي السياسات الوطنية من الدول الأعضاء.
    The changing cycle will enable the Council to provide timely and relevant guidance to the United Nations development system by frontloading policy discussions at the beginning of the calendar year and better engaging national policymakers from capitals. UN وستمكن الدورة المتغيرة المجلس من تقديم التوجيه ذي الصلة في الوقت المناسب لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال تركيز المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة في بداية السنة التقويمية، وتحسين إشراك واضعي السياسات الوطنية من العواصم.
    For national policymakers, a robust health-care expenditure tracking methodology will enable them to adapt to rapidly evolving contexts and to receive feedback on the strategies and policies they have put in place. UN ومن شأن وجود منهجية قوية لتتبع المصروفات في مجال الرعاية الصحية أن تمكن واضعي السياسات الوطنية من التكيف مع السياقات المتغيرة بسرعة والحصول على تغذية مرتدة بشأن الاستراتيجيات والسياسات التي يضعونها.
    The results of the survey will provide national policymakers with data that will be used in adjusting the national demographic security strategy and amending national family legislation. UN وستزود نتائجُ المسح واضعي السياسات الوطنية بالبيانات التي سيتم استخدامها في تعديل استراتيجية الأمن الوطني الديموغرافية وتعديل التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسرة.
    Strengthened capacity of national policymakers to evaluate, design and implement financing measures and sectoral policies to foster productive development and innovation processes at the microeconomic level UN زيادة قدرة مقرري السياسات الوطنية على تقييم وتصميم وتنفيذ تدابير التمويل والسياسات القطاعية التي تشجع التنمية والابتكار الإنتاجيين على مستوى الاقتصاد الجزئي
    (b) Increased understanding from national policymakers of emerging issues affecting growth in the context of globalization UN (ب) زيادة فهم مقرري السياسات الوطنية للمسائل الناشئة المؤثرة على معدلات النمو في سياق العولمة
    (a) Strengthened capacity of national policymakers to manage and classify social expenditure, labour market and social protection issues in order to improve the evaluation of social programmes UN (أ) زيادة قدرة مقرري السياسات الوطنية على إدارة وتصنيف المسائل المتعلقة بالإنفاق الاجتماعي، وسوق العمل والحماية الاجتماعية من أجل الارتقاء بعملية تقييم البرامج الاجتماعية
    The impact of demographic change and the employability of older workers do not appear to have resonated strongly with all employers or with all national policymakers. UN ويبدو أن أثر التغير الديمغرافي وإمكانية استخدام العمال الأكبر سناً لم يلقيا استحسانا شديدا لدى أرباب العمل أو لدى واضعي السياسات الوطنيين.
    28. The UNCDF financial sector development approach builds the capacity of national policymakers to develop national strategies for inclusive financial sectors. UN 28 - ويعزز نهج الصندوق الهادف إلى تنمية القطاع المالي قدرة واضعي السياسات الوطنيين على وضع استراتيجيات وطنية لإنشاء قطاعات مالية شاملة.
    By drawing together officials from different ministries and departments, such a committee can help engage in multisectoral climate change issues, as well as communicate the climate change message to national policymakers. UN وبإمكان هذه اللجنة، من خلال تنظيم لقاءات بين مسؤولين من وزارات وإدارات مختلفة، أن تساعد في المشاركة في قضايا تغير المناخ الذي يهم قطاعات متعددة، وكذلك إيصال رسالة تغير المناخ إلى مقرري السياسات الوطنيين.
    29. Financial market liberalization, including capital market liberalization, has led to financial integration, which has limited the autonomous capacity of national policymakers. UN 29 - وأدى تحرير السوق المالية، بما في ذلك تحرير سوق رأس المال، إلى حدوث تكامل مالي تسبب في الحد من قدرات مقرري السياسات الوطنيين على التصرف بشكل مستقل.
    national policymakers would rarely seek decisions based on rights alone. UN وقال إنه نادراً ما يتوخى واضعو السياسات الوطنية قرارات تقوم على الحقوق وحدها.
    18. To inform national policymakers of the need to protect underwater cultural heritage from looting, UNESCO, in collaboration with different partners, organized seven regional conferences on the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage. UN 18 - ولإبلاغ صانعي السياسات الوطنية بالحاجة إلى حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه من عمليات النهب، نظمت اليونسكو، بالتعاون مع مختلف الشركاء، سبعة مؤتمرات إقليمية بشأن اتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه.
    (a) Strengthened capacity of national policymakers to manage and classify social expenditure and to improve the design, monitoring and evaluation of sectoral social policies, with emphasis on food security, child undernutrition and illiteracy UN (أ) تعزيز قدرة مقرري السياسات على الصعيد الوطني على إدارة وتصنيف النفقات الاجتماعية، وتحسين تصميم السياسات الاجتماعية القطاعية ورصدها وتقييمها، مع التركيز على الأمن الغذائي ونقص التغذية لدى الأطفال والأميّة
    The question for national policymakers is whether these revenue inflows will enable the new and potential oil producing Governments to vastly improve the lives of their fellow citizens, to achieve sustainable socio-economic development and meet their national Millennium Development Goals. UN والسؤال المطروح بالنسبة لمقرري السياسات الوطنية هو ما إذا كانت هذه التدفقات في الإيرادات ستمكن الحكومات المنتجة الجديدة والمحتملة من تحسين معيشة مواطنيها على نطاق واسع، وتحقيق التنمية الاجتماعية الاقتصادية المستدامة، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني.
    An ECE-wide fund-raising framework, which provides an overview of the ECE-wide priority requirements for extrabudgetary funding, has been periodically issued to potential donors and national policymakers since April 2004. UN وأُصدر بصورة دورية إلى الجهات المانحة المحتملة ومقرري السياسات الوطنيين منذ نيسان/أبريل 2004 إطار لجمع الأموال على نطاق اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يقدم نظرة عامة على الشروط ذات الأولوية للتمويل الخارج عن الميزانية على نطاق اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    It proposes to create regional centres for interaction and cooperation between mountain peoples and national policymakers, funding agencies and international actors. UN وتقترح إنشاء مراكز إقليمية للتفاعل والتعاون بين سكان الجبال وواضعي السياسات الوطنية ووكالات التمويل والجهات الفاعلة الدولية.
    Substantially greater attention is required to generate the evidence base needed to aid national policymakers. UN ولا بد من إيلاء اهتمام أكبر لتكوين قاعدة الأدلة المطلوبة لمساعدة صناع السياسات الوطنيين.
    They noted that national policymakers were looking for strategies for development-centred globalization that was inclusive and environmentally sustainable, and UNCTAD had an undoubted role to play in this area. UN وأشارت وفود إلى أن صناع السياسات على الصعيد الوطني يبحثون عن استراتيجيات لعولمة محورها التنمية تكون شاملة للجميع ومستدامة بيئياً، وذكّروا بأن للأونكتاد دوراً مؤكداً يؤديه في هذا الميدان.
    Although UNDP, along with the United Nations system, focuses on monitoring and reporting on MDG progress, it simultaneously seeks to engage with national policymakers on the national budget and on policy content for achieving the MDG targets. UN ورغم أن البرنامج الإنمائي، على غرار ما تفعله منظومة الأمم المتحدة، يركِّز على رصد التقدم المحرز في الأهداف الإنمائية للألفية وإعداد تقارير في هذا الشأن، فإنه يسعى في الوقت نفسه إلى التلاحم مع صانعي السياسات الوطنيين بشأن الميزانية الوطنية وبشأن مضمون السياسات من أجل بلوغ مرامي الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Council made a successful attempt to strengthen the participation of national policymakers in that segment. UN وقد قام المجلس بمحاولة ناجحة لتعزيز مشاركة صانعي السياسة الوطنيين في ذلك الجزء.
    Above all, perhaps, these transitions took place amidst a wider network of legitimate institutions – the European Union, OSCE, NATO, and the Council of Europe – championing the rule of law. This supportive context provided a roadmap for national policymakers, helping them to build democratic institutions and marginalize extremists. News-Commentary وربما كان الأمر الأكثر أهمية أن هذه التحولات حدثت وسط شبكة أوسع من المؤسسات الشرعية ــ الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، ومجلس أوروبا ــ التي تولت الدفاع عن سيادة القانون. ولقد زودت هذه البيئة الداعمة صناع القرار السياسي على المستويات الوطنية بخريطة طريق ساعدتهم في بناء المؤسسات الديمقراطية وتهميش المتطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more