"national political parties" - Translation from English to Arabic

    • الأحزاب السياسية الوطنية
        
    • للأحزاب السياسية الوطنية
        
    That initiative was the result of a process of national consultation between all the national political parties and the representatives of the Saharan population. UN وتلك الوثيقة نتيجة عن عملية للمشاورات الوطنية بين جميع الأحزاب السياسية الوطنية وممثلي سكان الصحراء.
    This aim has been communicated to the national political parties. UN وقد بُلغت الأحزاب السياسية الوطنية بهذا الهدف.
    Among national political parties, five are headed by women. UN وترأس النساء خمسة من الأحزاب السياسية الوطنية.
    Numbers of recognised national political parties UN أعداد الأحزاب السياسية الوطنية المعترف بها
    :: 12 briefings to national political parties on the electoral process UN :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية
    It requires the seven existing national political parties to prepare an annual work plan and allows for their actions to be monitored case by case, with respect to quantitative and qualitative review and criteria for preparing and evaluating projects. UN ويقتضي التعديل من الأحزاب السياسية الوطنية القائمة السبعة إعداد خطط عمل سنوية والسماح برصد ما تقوم به من أعمال حالة بحالة، في ما يتعلق بالاستعراض الكميّ والكيفيّ وبمعايير إعداد المشاريع وتقييمها.
    She noted that stronger national political parties had led to a weakening of indigenous and local systems of community control. UN ولاحظت أن تزايد قوة الأحزاب السياسية الوطنية قد أفضى إلى ضعف نظم إشراف السكان الأصليين على مجتمعاتهم المحلية وإدارتهم لها وإلى ضعف نظم الإدارة المحلية إجمالاً.
    74. Numbers of recognized national political parties UN 74- أعداد الأحزاب السياسية الوطنية المعترف بها
    5. The members of the independent national electoral commission had been appointed with the agreement of the national political parties. UN 5 - وأشار إلى أنه تم تعيين أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية بموافقة الأحزاب السياسية الوطنية.
    For example, some countries only allow for the participation of indigenous representatives if they master the majority language or join national political parties. UN فبعض البلدان مثلا لا يسمح بمشاركة ممثلين عن الشعوب الأصلية إلا إذا كانوا يتقنون لغة الأغلبية أو كانوا أعضاء في الأحزاب السياسية الوطنية.
    Of course, these obstacles are very exhausting and discouraging for the refugees and displaced persons who turn into a subject of manipulation of national political parties which, moreover, stimulate the reside in places they inhabited in the period of war. UN ومن الطبيعي أن هذه العقبات مجهدة للغاية وغير مشجعة للاجئين والمشردين الذين تحولوا إلى مادة للتلاعب لدى الأحزاب السياسية الوطنية التي، فضلا عن ذلك، تدفع على الإقامة في الأماكن التي كانوا يسكنون فيها في فترة الحرب.
    The legal conditions and the conditions laid down in the Electoral Code for a political group to become a national political party had been made more flexible and as a result the number of recognized national political parties had increased to 11 after the registration as political parties of six civil organizations meeting the new conditions. UN وتم أيضاً إضفاء المزيد من المرونة على الشروط القانونية والشروط الواردة في قانون الانتخابات الواجب استيفاؤها كيما تتحول جماعة سياسية إلى حزب سياسي وطني؛ وبذلك، وصل عدد الأحزاب السياسية الوطنية المعترف بها إلى 11 حزباً، بعد أن تم تسجيل ست منظمات مدنية، استوفت الشروط الجديدة، كأحزاب سياسية.
    3. Most notably, the Panel of the Wise, a prominent civil society group, conducted a series of consultations with national political parties, trade unions, civil society organizations and members of the diplomatic community accredited in the country. UN 3 - ويبرز من بين هذه الأنشطة قيام فريق الحكماء، وهو مجموعة من شخصيات المجتمع المدني البارزة، بإجراء سلسلة من المشاورات مع الأحزاب السياسية الوطنية والنقابات ومنظمات المجتمع المدني وأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في البلد.
    A candidate usually belongs to one of the main national political parties, although smaller parties or groupings also nominate candidates, and individuals may stand without party support as " Independent " candidates. UN وينتمي المرشح عادة لأحد الأحزاب السياسية الوطنية الرئيسية وإن كانت الأحزاب الصغيرة والتجمعات الأصغر تقوم أيضاً بتسمية مرشحين، ويجوز للأفراد أن يترشحوا بدون دعم حزبي بوصفهم مرشحين " مستقلين " .
    A candidate usually belongs to one of the main national political parties, although smaller parties or groupings also nominate candidates, and individuals may stand without party support as " Independent " candidates. UN وينتمي المرشح عادة لأحد الأحزاب السياسية الوطنية الرئيسية وإن كانت الأحزاب الصغيرة والتجمعات الأصغر تقدم أيضاً مرشحين، ويجوز للأفراد أن يترشحوا بدون دعم حزبي بوصفهم مرشحين " مستقلين " .
    30. The Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur, Djibril Yipènè Bassolé, continued extensive consultations and held meetings with the President and representatives of the Government of National Unity, movement leaders and national political parties. UN 30 - واصل جبريل يبيني باسولي، كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، إجراء مشاوراته المكثفة، كما عقد اجتماعات مع رئيس الجمهورية ومع ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية ومع زعماء الحركات ومع الأحزاب السياسية الوطنية.
    12 briefings to national political parties on the electoral process UN :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية
    12 briefings to national political parties on the electoral process UN :: تنظيم 12 إحاطة للأحزاب السياسية الوطنية بشأن العملية الانتخابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more