"national pour la défense de la démocratie" - Translation from English to Arabic

    • الوطني للدفاع عن الديمقراطية
        
    The Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) became the ruling party. UN وأصبح المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية هو الحزب الحاكم.
    According to diplomatic sources, the president of the Conseil national pour la défense de la démocratie UN وفقا لمصادر دبلوماسية، قاد رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ليونار نيانغوما حملة تجنيد في صفوف
    The Conseil national pour la défense de la démocratie rejected the plan from the beginning. UN أما المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية فقد رفض الخطة من البداية.
    The Government condemned the killings and blamed armed Hutu rebels of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN وقد أدانت الحكومة عمليات القتل وأنحت باللائمة على متمردي الهوتو المسلحين التابعين للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    Jean-Bosco represents a breakaway group from the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN إن جان - بوسكو يمثل جماعة منشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    16. The Forces pour la défense de la démocratie are the armed wing of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN 16 - وقوات الدفاع عن الديمقراطية هي الجناح العسكري للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    His invitation was not extended to the Conseil national pour la défense de la démocratie, as the Government still refused to talk with Mr. Nyangoma. UN ولم يوجه الرئيس نيريــري دعوتــه إلــى المجلــس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ﻷن الحكومة كانت ما تزال ترفض الحديث مع السيد نيانغوما.
    Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) -- political party UN المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    Conseil national pour la défense de la démocratie -- Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) -- political party UN المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    2. Conseil national pour la défense de la démocratie/Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) UN 2- المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية
    The Agreement was the starting point of a political transition during which the Conseil national pour la défense de la démocratie/Force de défense de démocratie (CNDD-FDD) joined the peace process upon the signing of a comprehensive ceasefire agreement in 2003. UN ويشكل الاتفاق نقطة الانطلاق لمرحلة انتقال سياسي انضم خلالها المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية إلى عملية السلام عقب توقيع اتفاق شامل لإطلاق النار في عام 2003.
    In addition, mediation efforts were also undertaken in Arusha from 21 to 23 January with the participation of the Government of Burundi and of the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD). UN وفضلا عن ذلك، فقد بذلت جهود للوساطة في أروشا في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير بمشاركة حكومة بوروندي والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    The concern with regard to the situation of the refugees cannot overshadow an agonizing everyday tragedy: the armed terrorists, committing massacres of innocent people even during the period of the rebellion by the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD), had deceived the international community by declaring a fictitious truce. UN وهذا الاهتمام بموضوع حالة اللاجئين ينبغي ألا يحجب عن اﻷنظار أن هناك مأساة مؤلمة تحدث يوميا، ألا وهي المذابح التي يرتكبها اﻹرهابيون المسلحون ضد السكان اﻷبرياء حتى في أثناء الفترة التي ضلل فيها متمردو المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية المجتمع الدولي بإعلانهم هدنة وهمية.
    5. Conseil national pour la défense de la démocratie UN ٥ - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
    3. CNDD/FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie/Front pour la défense de la démocratie) UN 3 - CNDD/FDD، (المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/جبهة الدفاع عن الديمقراطية)
    2. Conseil national pour la défense de la démocratie/Forces pour la défense de la démocratie (CNDD/FDD) UN 2 - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (أ) أطراف جديدة.
    In that connection, the Summit was informed by the Facilitator that he had now received a written communication from Major Buyoya confirming the latter's commitment to enter into negotiations with the Conseil national pour la défense de la démocratie (CNDD) and all other armed factions that were ready to negotiate. UN وفي هذا الصدد، أبلغ القائم بمهمة تيسير المحادثات اجتماع القمة بأنه تلقى اﻵن رسالة خطية من الرائد بوييويا يؤكد فيها التزامه بالدخول في مفاوضات مع المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية وجميع الفصائل المسلحة اﻷخرى التي أبدت استعدادها للتفاوض.
    28. On 26 January, the ruling Conseil national pour la défense de la démocratie -- Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) party held its fourth Congress. UN 28 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، انعقد المؤتمر الرابع للحزب الحاكم، وهو المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية.
    The independent expert also recommends that the Burundian authorities, and in particular the Conseil national pour la défense de la démocratie/Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) speed up the demobilization of child soldiers. UN كما يوصي الخبير المستقل السلطات البوروندية، وخاصة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/قوات الدفاع عن الديمقراطية، بتعجيل تسريح الأطفال الجنود.
    The Conseil national pour la défense de la démocratie -- Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) of Pierre Nkurunziza has engaged in dialogue with the United Nations field team and has also appointed representatives to coordinate and facilitate the demobilization of children in their ranks. UN وبدأ المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، التابع لبيار نكورونزيزا حوارا مع فريق الأمم المتحدة الميداني، وعيّن أيضا ممثلين عنه لتنسيق وتيسير تسريح الأطفال من تلك القوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more