"national programmes to implement" - Translation from English to Arabic

    • برامج وطنية لتنفيذ
        
    • البرامج الوطنية لتنفيذ
        
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    :: national programmes to implement the Programme of Action during its first decade have shown encouraging results. UN :: وأسفرت البرامج الوطنية لتنفيذ برنامج العمل خلال عقده الأول عن نتائج مشجعة.
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    (ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث
    There were indications that actions by the international community were on the right track, as Governments had begun putting in place national programmes to implement their commitments under the Platform for Action. UN وشدد على أن اﻹجراءات التي اتخذها المجتمع الدولي تسير في الطريق الصحيح ﻷن الحكومات قد بدأت في وضع برامج وطنية لتنفيذ التزاماتها التي تعهدت بها بموجب منهاج العمل.
    (c) (i) An increase in the number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات للحد من أخطار الكوارث
    (c) (i) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات للحد من أخطار الكوارث
    (c) (i) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث
    (a) (i) Increased number of countries adopting development frameworks, policies or national programmes to implement disaster risk reduction strategies UN (أ) ' 1`زيادة عدد البلدان التي تعتمد أطرا إنمائية أو سياسات أو برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث
    The report was said to lack information on national programmes to implement the policy of non-discrimination. UN وذكر أن التقرير تنقصه المعلومات عن البرامج الوطنية لتنفيذ سياسة عدم التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more