"national progressive" - Translation from English to Arabic

    • التقدمي الوطني
        
    • الوطني التقدمي
        
    • وطنية تقدمية
        
    59. In Kaya State, despite a decrease in the number of troops, fighting between the military and the Karenni National Progressive Party continued. UN 59- وفي ولاية كايا، وعلى الرغم من انخفاض عدد القوات، فإن القتال لا يزال يدور بين الجيش والحزب التقدمي الوطني الكاريني.
    The main political parties are the Movement for National Reconstruction, the People's Progressive Alliance and the National Progressive Party. UN والأحزاب السياسية الرئيسية هي حركة الإعمار الوطني والتحالف التقدمي الشعبي والحزب التقدمي الوطني.
    The army's intention is said to isolate the population in that area from Karenni insurgents of the Kayinni National Progressive Party (KNPP). UN ويقال إن نية الجيش هي عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكارانيين التابعين للحزب التقدمي الوطني الكاييني.
    The army's purpose is apparently to isolate the population in that area from Karenni insurgents of the Kayinni National Progressive Party (KNPP). UN ومن الواضح أن الغرض الذي يسعى إليه الجيش هو عزل السكان في تلك المنطقة عن المتمردين الكاريني الذين ينتمون لحزب كاريني الوطني التقدمي.
    The Syrian Constitution emphasizes the need for a National Progressive Front, led by the Arab Baath Socialist Party, to pursue the following aims: UN فقد أكد الدستور السوري على وجود جبهة وطنية تقدمية بقيادة حزب البعث العربي الاشتراكي تعمل على:
    The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP). UN والحزبان السياسيان الرئيسيان هما حركة التحرير الشعبية الجديدة والحزب التقدمي الوطني.
    The main political parties are the New People's Liberation Movement and the National Progressive Party. UN والحزبان السياسيان الرئيسيان هما حركة التحرير الشعبية الجديدة والحزب التقدمي الوطني.
    The National Progressive Party won the other two seats. UN وفاز بالمقعدين الآخرين الحزب التقدمي الوطني.
    The main political parties are the New People's Liberation Movement and the National Progressive Party. UN والحزبان السياسيان الرئيسيان هما حركة التحرير الشعبية الجديدة والحزب التقدمي الوطني.
    The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP). UN والحزبان السياسيان الرئيسيان هما حركة التحرير الشعبية الجديدة والحزب التقدمي الوطني.
    The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP). UN والحزبان السياسيان الرئيسيان هما حركة التحرير الشعبية الجديدة والحزب التقدمي الوطني.
    The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP). UN ويوجد في الإقليم حزبان سياسيان رئيسيان هما حركة التحرير الشعبية الجديدة والحزب التقدمي الوطني.
    Karenni National Progressive Party/Karenni Army UN الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني
    Karen National Union/Karen National Liberation Army and the Karenni National Progressive Party/Karenni Army UN اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني
    As for the Karenni National Progressive Party (KNPP), it had come back to the legal fold as a result of the Government's persuasion, and not under a ceasefire agreement. UN وفيما يتعلق بالحزب التقدمي الوطني الكاريني، فقد وافق على العودة الى حظيرة القانون بعد أن أقنعته الحكومة بذلك، ولم يعد إليها بموجب اتفاق لوقف إطلاق النار.
    Karenni National Progressive Party/Karenni Army UN الحزب الكاريني التقدمي الوطني/الجيش الكاريني
    Karen National Union/Karen National Liberation Army and the Karenni National Progressive Party/Karenni Army UN اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين، والحزب التقدمي الوطني الكاريني/الجيش الكاريني
    74. The continued inability of the country task force to access and meet the Karen National Union and Karenni National Progressive Party remains a concern. UN 74 - ولا يزال عدم تمكن فرقة العمل القطرية حتى الآن من التواصل مع اتحاد كارين الوطني والحزب الكارينّي التقدمي الوطني والالتقاء بهما مدعاة للقلق.
    The fighting that had been reported in the foreign media did not involve the forces of the State Law and Order Restoration Council but had been caused by a rift among the military commanders of the Karenni National Progressive Party. UN أما القتال الذي ذكرت أنباءه وسائط اﻹعلام اﻷجنبية فهو لا يتعلق بقوات مجلس الدولة ﻹعادة اﻷمن والنظام ولكنه نجم عن انشقاق في صفوف القادة العسكريين للحزب الوطني التقدمي الكاريني.
    The Secretary-General also notes that the peace talks that resumed between the Government and the Karen National Union (KNU) in 2004 have yet to produce tangible progress either, and there has lately been sporadic fighting reported along the Thai-Myanmar border between the Government and the KNU, as well as the Karenni National Progressive Party. UN ويلاحظ الأمين العام أيضاً أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 لم تحرز تقدماً ملموساً بعد، بل أن ثمة تقارير عن وقوع صدامات متفرقة مؤخراً في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار، بين الحكومة وكلٍ من اتحاد كارن الوطني وحزب كاريني الوطني التقدمي.
    The Minister for Foreign Affairs pointed out that the Karenni National Progressive Party had " returned to the legal fold " although no cease-fire agreement had been signed between the State Law and Order Restoration Council and that Party. UN وأشار وزير الخارجية إلى أن الحزب الوطني التقدمي الكاريني قد " عاد إلى حظيرة القانون " بالرغم من أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام والحزب الوطني التقدمي الكاريني.
    309. The right to form political parties is inviolable. The Syrian Constitution emphasizes the need for a National Progressive Front, led by the Arab Baath Socialist Party, to pursue the following aims: UN 309- إن الحق في حرية تأسيس الأحزاب واجب الحماية ، وخاصة الأحزاب السياسية، فقد أكد الدستور السوري على وجود جبهة وطنية تقدمية بقيادة حزب البعث العربي الاشتراكي تعمل على:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more