"national registry" - Translation from English to Arabic

    • السجل الوطني
        
    • سجل وطني
        
    • السجلات الوطنية
        
    • بالسجل الوطني
        
    • بالسجلات الوطنية
        
    • الوطني لتسجيل
        
    • التسجيل الوطنية
        
    • سجل الطرف
        
    • سجل المواطنين
        
    • التسجيل القومي
        
    • التسجيل الوطني
        
    • والسجل الوطني
        
    • للسجل الوطني
        
    • سجلاً وطنياً
        
    • سجله الوطني
        
    Change of status and movement to disposal orbit of various space objects within the Australian national registry* UN التغيّرات في حالة أجسام فضائية مختلفة مدرجة ضمن السجل الوطني الأسترالي
    PUBLICLY ACCESSIBLE INFORMATION TO BE CONTAINED IN A PARTY'S national registry UN المعلومات المتاحة للجمهور من السجل الوطني للطرف
    national registry on complaints of torture and other inhuman treatment UN السجل الوطني للشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية
    Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    As with the functional specifications, this work has been conducted with the assistance of consultants and in collaboration with technical experts from several Parties who are working on the technical aspects of national registry development. UN وكما هو الأمر فيما يتعلق بالمواصفات الوظيفية، فإن هذا العمل قد اضطُلِع به بمساعدة من خبراء استشاريين وبالتعاون مع خبراء تقنيين من عدة أطراف يعملون بشأن الجوانب التقنية لاستحداث السجلات الوطنية.
    28 Source: national registry of Civil Status. UN ' 28` المصدر: السجل الوطني للحالة المدنية.
    :: Supervise and rule on the functioning of the national registry of Indigenous Communities and inform the president thereon. UN :: الإشراف على عمل السجل الوطني للمجتمعات الأصلية والحكم على أدائه، مع تقديم تقارير في الموضوع إلى الرئيس.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    (v) The national registry of Scientific and Technological Institutions and Businesses. UN `5` السجل الوطني للمؤسسات العلمية والتكنولوجية وأصحاب الأعمال؛
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. UN `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها.
    The review of the national registry shall be concluded within one year of the due date for submission of the information. UN ويُختتم استعراض السجل الوطني في غضون عام واحد من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. UN وتُستثنى من عملية المناقلة الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة على سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    Note that this excludes transfers from the CDM registry to a national registry in support of the Adaptation Fund. UN وتُستثنى من هذه العملية الوحدات المنقولة من سجل آلية التنمية النظيفة إلى سجل وطني دعماً لصندوق التكيف.
    This assistance also included training of the personnel of the national registry operator. UN كما شملت هذه المساعدة تدريب موظفي تشغيل السجلات الوطنية.
    The question of implementation related to Canada's national registry. UN وتتعلق مسألة التنفيذ بالسجل الوطني لكندا.
    B. national registry requirements UN المتطلبات المتعلقة بالسجلات الوطنية
    In 1995, the national registry of Objects Launched into Outer Space was set up and CONAE was designated the authority responsible for its administration. UN 32- وفي عام 1995، أنشئ المكتب الوطني لتسجيل الأجسام المطلقة الى الفضاء الخارجي، وعُينت كوناي كهيئة مسؤولة عن ادارته.
    The new general medical insurance legislation provides access to medical care to all whom are registered at the national registry office. UN ويوفر نظام الضمان الصحي العام الجديد لكافة المسجلين في دائرة التسجيل الوطنية سبيلاً للحصول على الرعاية الصحية.
    Any two or more Parties may voluntarily maintain their national registries in a consolidated system, within which each national registry would remain legally distinct. UN 3- يجوز لطرفين أو أكثر الاحتفاظ بسجلاتهم الوطنية طوعاً في نظام موحد، ولكن يبقى سجل كل طرف منفصلا من الناحية القانونية عن سجل الطرف الآخر.
    20. In order to strengthen the electoral regime, the Parties agree to request the Electoral Reform Commission to design a programme for modernizing the national registry. UN ٢٠ - بغية تعزيز النظام الانتخابي، يتفق الطرفان على أن يطلبا من لجنة اﻹصلاح الانتخابي وضع برنامج لتحديث سجل المواطنين.
    The Committee also recommends that the State party complete the modernization of its Civil Registry, and provide sufficient resources to the national registry's Office to facilitate the registration in rural areas and by internally displaced persons. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باستكمال تحديث التسجيل المدني، وإتاحة الموارد الكافية لمكتب التسجيل القومي بغية تيسير عملية التسجيل في المناطق الريفية ولدى المشردين داخلياً.
    A special mechanism is now being developed by the national registry Office to facilitate contact between the identification service and children with disabilities. UN ويقوم مكتب التسجيل الوطني حالياً بوضع آلية خاصة لتيسير الاتصال بين دائرة تحديد الهوية والأطفال ذوي الإعاقة.
    The national registry of Weapons (RENAR) has been given the authority to check and authorize all imports connected with the substances in schedules 1 and 2. UN والسجل الوطني للأسلحة هو الجهة المخولة مراقبة كل شحنة من واردات المواد المدرجة في القائمتين 1 و 2 وإقرار إجراءات تخليصها الجمركي.
    A thorough review of the national registry as part of the initial review in accordance with paragraphs 11 to 14 in part I of these guidelines and in conjunction with its periodic review; UN (أ) إجراء استعراض دقيق للسجل الوطني كجزء من الاستعراض الأولي وفقاً للفقرات 11 إلى 14 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية واقتراناً مع الاستعراض الدوري لـه؛
    An internal transaction does not involve another national registry, whereas an external transaction concerns the transaction of Kyoto Protocol units from one national registry to another. UN والمعاملة الداخلية لا تشمل سجلاً وطنياً آخر، أما المعاملة الخارجية فتشمل نقل وحدات بروتوكول كيوتو من سجل وطني إلى آخر.
    The Party shall maintain an up-to-date list of such entities and make it available to the secretariat and the public through its national registry. UN ويحتفظ الطرف بقائمة مستوفاة بهذه الكيانات ويتيحها للأمانة والجمهور من خلال سجله الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more