"national replies" - Translation from English to Arabic

    • الردود الوطنية
        
    CCW/AP.II/CONF.6/INF.1 national replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى
    Some of the national replies focused on the provision, where necessary, of medical and psychological assistance (Algeria, Czech Republic, Thailand and Turkey). UN وركّز بعض الردود الوطنية على توفير المساعدة الطبية والنفسانية عند الضرورة (تايلند وتركيا والجزائر والجمهورية التشيكية).
    4. It was noted that additional reasons for holding or not holding a world statistics day were contained in the summary of national replies concerning world statistics day (E/CN.3/AC.1/1996/R.11, annex). UN ٤ - وقد ذكر أنه ترد أسباب إضافية تدعو الى إقامة أو عدم إقامة يوم عالمي لﻹحصاء في موجز الردود الوطنية بشأن اليوم العالمي لﻹحصاء )A/CN.3/AC.1/1996/R.11، المرفق(.
    Some of the national replies focused on the provision, where necessary, of medical and psychological assistance (Algeria, Czech Republic, Thailand and Turkey). UN وركّز بعض الردود الوطنية على توفير المساعدة الطبية والنفسانية عند الضرورة (تايلند وتركيا والجزائر والجمهورية التشيكية).
    The vast majority of national replies reported on measures for strengthening border controls to prevent and detect trafficking in persons (see art. 11, para. 1, of the Protocol). UN 39- أُفيد في الغالبية العظمى من الردود الوطنية عن وجود تدابير لتعزيز الضوابط الرقابية الحدودية لمنع وكشف الاتجار بالأشخاص (انظر الفقرة 1 من المادة 11 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص).
    CCW/AP.II/CONF.7/INF.1 national replies of United Nations Member States to the Appeal for the Universality of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-traps and Other Devices - Note by the Secretariat UN الردود الوطنية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة على النداء الموجه لإضفاء طابع العالمية على البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والشراك الخداعية والنبائط الأخرى-مذكرة من الأمانة CCW/AP.II/CONF.7/INF.1
    An overview of the national replies demonstrates a diversity in the imprisonment terms foreseen for the basic offence of the smuggling of migrants from State to State, but most laws resorted to the establishment of aggravating circumstances so that more severe punishments could be imposed (see para. 39 below). UN وبإلقاء نظرة إجمالية على الردود الوطنية يتبين وجود اختلاف في مدة السجن المقررة للجُرم الأساسي المتمثل في تهريب المهاجرين من دولة إلى دولة أخرى، ولكنّ معظم القوانين تلجأ إلى إثبات وجود ظروف مشدّدة لخطورة الجُرم بحيث يمكن فرض عقوبات أقسى (انظر الفقرة 39 أدناه).
    48. The vast majority of national replies reported on measures for strengthening border controls to prevent and detect trafficking in persons (see art. 11, para. 1, of the Trafficking in Persons Protocol). UN 48- وأبلغت الأغلبية العظمى من الردود الوطنية عن تدابير لتعزيز الضوابط الحدودية لمنع وكشف الاتجار بالأشخاص (انظر الفقرة 1 من المادة 11 من بروتوكول الاتجار بالأشخاص).
    The overview of the national replies presented above demonstrates that the majority of States that responded to the questionnaire and that are parties to the Migrants Protocol, already had in place or had adopted measures to implement the provisions of articles 11 to 13, 16 and 18 of the Migrants Protocol under consideration. UN 43- واللمحة الإجمالية عن الردود الوطنية المعروضة أعلاه تبيّن بوضوح أن أكثرية الدول التي استجابت إلى الاستبيان والتي هي أطراف في بروتوكول المهاجرين لديها من قبلُ، أو اعتمدت، التدابير اللازمة لتنفيذ أحكام المواد من 11 إلى 13 و16 و18 من بروتوكول المهاجرين التي هي قيد النظر.
    An overview of the national replies demonstrates a diversity in the imprisonment terms foreseen for the basic offence of the smuggling of migrants from State to State, but most laws resorted to the establishment of aggravating circumstances so that more severe punishments could be imposed (see para. 34 below). UN ويوضّح استعراض الردود الوطنية العام اختلافا في شروط السجن بالنسبة للجُرم المتمثل في تهريب المهاجرين من دولة إلى دولة أخرى، ولكن معظم القوانين تلجأ إلى إثبات الظروف المشدّدة لخطورة الجُرم بحيث يمكن فرض عقوبات أقسى (انظر أدناه).()
    51. The information received from responding States on issues related to border measures could further be considered in conjunction with the national replies regarding the implementation of article 27 of the Organized Crime Convention on law enforcement cooperation (see CTOC/COP/2006/2, paras. 56-63). UN 51- ويمكن أيضا النظر إلى المعلومات الواردة من الدول التي ردّت على الاستبيان حول المسائل المتعلقة بتدابير الحدود بالاقتران مع الردود الوطنية المتعلقة بتنفيذ المادة 27 من اتفاقية الجريمة المنظمة بشأن التعاون في إنفاذ القانون (انظر الفقرات 56-63 من CTOC/COP/2006/2).
    The majority of the national replies further confirmed the conclusion of bilateral or multilateral agreements or arrangements governing, in whole or in part, the return of smuggled migrants (see art. 18, para. 8, of the Migrants Protocol). UN 27- كذلك أكّدت أكثرية الردود الوطنية إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعدّدة الأطراف تحكم، كلّيا أو جزئيا، إعادة المهاجرين المهرَّبين إلى أوطانهم (انظر الفقرة 8 من المادة 18 من بروتوكول المهاجرين).
    The majority of the national replies further confirmed the conclusion of bilateral or multilateral agreements or arrangements governing, in whole or in part, the return of smuggled migrants (see art. 18, para. 8, of the Migrants Protocol). UN 20- كذلك أكّدت غالبية الردود الوطنية إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعدّدة الأطراف تنظم، كلّيا أو جزئيا، إعادة المهاجرين المهرَّبين إلى أوطانهم (انظر الفقرة 8 من المادة 18 من بروتوكول المهاجرين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more