"national reports submitted to" - Translation from English to Arabic

    • التقارير الوطنية المقدمة إلى
        
    • والتقارير الوطنية المقدمة إلى
        
    Source: national reports submitted to the Commission on Sustainable Development in 2002. UN المصدر: التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة في عام 2002.
    Regional trends in the production, distribution and use of energy, and other significant changes related to energy, based on the national reports submitted to the Commission UN فيما يلي عرض للاتجاهات الإقليمية في إنتاج الطاقة، وتوزيعها واستهلاكها، وغيرها من التغييرات الهامة المتعلقة بالطاقة بناء على التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة
    national reports submitted to the Standing Committee on Poverty Alleviation UN التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر
    Summary of the national reports submitted to the Forum at its tenth session UN رابعا - موجز التقارير الوطنية المقدمة إلى المنتدى في دورته العاشرة
    It also takes into account feedback from Member States, national reports submitted to intergovernmental bodies, and contributions from member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. UN ويراعي التقرير أيضا التغذية المرتدة التي وردت من الدول الأعضاء، والتقارير الوطنية المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية، ومساهمات المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    As its first activity, the Task Force launched a web-based " portal " 7 that provides easy access to national reports submitted to the Partnership Task Force member organizations, the corresponding reporting formats and key information on related efforts regarding reporting. UN وقامت فرقة العمل في أول نشاط لها يفتح صفحة دخول على الشبكة تتيح الوصول بيسر إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى الشراكة والمنظمات الأعضاء في فرقة العمل واستمارات الإبلاغ المماثلة والمعلومات الرئيسية ذات الصلة بجهود الإبلاغ.
    (e) national reports submitted to the Working Group on the Universal Periodic Review. UN (هـ) التقارير الوطنية المقدمة إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    The secretariat was requested to compile the information and to make it available at the first session of the Plenary, together with related information on capacity-building needs identified in the national reports submitted to biodiversity and ecosystem services-related multilateral environmental agreements. UN وطلب إلى الأمانة تجميع هذه المعلومات وإتاحتها في الدورة الأولى للاجتماع العام الأول بالاقتران مع المعلومات ذات الصلة عن الاحتياجات لبناء القدرات التي حددتها التقارير الوطنية المقدمة إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    178. NAFO stated that it had recommended to its members that national reports submitted to FAO on the implementation of the International Plan of Action on IUU fishing should be circulated to all Contracting Parties through the NAFO secretariat. UN 178 - وذكرت منظمة مصائد أسماك شمال غرب المحيط الأطلسي أنها أوصت أعضاءها بأن تعمم على جميع الأطراف المتعاقدة التقارير الوطنية المقدمة إلى الفاو بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه وذلك عن طريق أمانة المنظمة.
    133. Information relating to the main human rights conventions ratified by Ireland and the national reports submitted to the United Nations on the implementation of these conventions are available on the Department of Foreign Affairs and Trade website (www.dfa.ie). UN 133- يحتوي موقع وزارة الخارجية والتجارة (www.dfa.ie) على معلومات عن الاتفاقيات الرئيسية التي صدّقت عليها أيرلندا في مجال حقوق الإنسان وعن التقارير الوطنية المقدمة إلى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ هذه الاتفاقيات.
    13. As its first activity, the Task Force launched a web-based " portal " 5 that provides easy access to national reports submitted to its member organizations, the corresponding reporting formats, key information on related efforts regarding reporting, and information on the work of the Task Force. UN 13 - وكان أول نشاط تقوم به فرقة العمل هو إعداد " صفحة مدخل " (5) على شبكة الإنترنت تتيح الاطلاع بسهولة على التقارير الوطنية المقدمة إلى المنظمات الأعضاء في الفرقة، وأشكال تلك التقارير، والمعلومات الرئيسية المتعلقة بالجهود المبذولة في مجال إعداد التقارير، والمعلومات المتعلقة بأعمال فرقة العمل.
    The relevant subregional institutions facilitated and guided the preparation and/or updating of the national reports in their respective constituencies. External expertise was used for the compilation, synthesis and preliminary analysis of the national reports submitted to CRIC 1 (ICCD/ CRIC(1)/2/Add.1 (A)). UN وقامت المؤسسات دون الإقليمية ذات الصلة بتيسير وتوجيه الأعمال المتعلقة بإعداد و/أو تحديث التقارير الوطنية في مجال اختصاص كل منها وجرت الاستعانة بالخبرات الفنية الخارجية لجمع التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وإجراء تحليل أولي لها (ICCD/CRIC(1)/2/Add.1 (A)).
    Sources of information used to prepare the report include the national reports submitted to the United Nations Forum on Forests for its fourth session that were available at the time of preparation, results of country- and organization-led initiatives and other meetings, and inputs from other members of the Collaborative Partnership on Forests and from regional and international criteria and indicators processes. II. Background UN وتشمل مصادر المعلومات المستخدمة في إعداد التقرير التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الرابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات التي كانت متاحة وقت إعداده، ونتائج المبادرات التي اتخذتها البلدان والمنظمات والاجتماعات الأخرى، والمساهمات من الأعضاء الآخرين للشراكة التعاونية في مجال الغابات ومنها العمليات الإقليمية والدولية للمعايير والمؤشرات.
    For more details about programmes promoting employment targeted on vulnerable social groups, reference is recommended to the national reports submitted to ILO in 2000 on the application of the Employment Policy Convention No. 122 (appendix II). UN 139- وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن برامج النهوض بالعمالة التي تستهدف الفئات الاجتماعية الضعيفة، يرجى الرجوع إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية عام 2000 بشأن تطبيق اتفاقية المنظمة رقم 122 بشأن سياسة العمالة (التذييل الثاني).
    Workshop participants were also aware of numerous accomplishments member States have achieved after the adoption of the PoA, including the number of national reports submitted to the United Nations, the adoption of the international Tracing Instrument to identify and trace illicit small arms, the ongoing process of brokering the GGE and the adoption last year by the General Assembly of the resolution for an ATT as well as conventional ammunition. UN ويدرك مشاركو حلقة العمل أيضا الإنجازات العديدة التي أحرزتها الدول الأعضاء بعد اعتماد برنامج العمل، بما في ذلك عدد التقارير الوطنية المقدمة إلى الأمم المتحدة، واعتماد صك دولي للتعقب لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة غير المشروعة، وعملية السمسرة القائمة حاليا، وفريق الخبراء الحكوميين، واعتماد الجمعية العامة في السنة الماضية للقرار الخاص بمعاهدة الاتجار بالأسلحة، إضافة إلى الذخائر التقليدية.
    14. Urges States parties to publish and disseminate widely the text of the Convention and the Optional Protocols thereto as well as national reports submitted to the Committee on the Rights of the Child and concluding observations and recommendations of that Committee to all, including children, by effective means, including the Internet, and also in appropriate languages and in child-friendly and other accessible formats; UN 14- يحث الدول الأطراف على أن تنشر على نطاق واسع نص الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وكذلك التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل والملاحظات الختامية للجنة وتوصياتها لكي تطّلع عليها الجهات المعنية كافةً، بما فيها الأطفال، وذلك بوسائل فعالة، من بينها الإنترنت، وباللغات المناسبة أيضاً، وبأساليب يسهل على الأطفال فهمها، وبطرق يتيسر لهم الحصول عليها؛
    14. Urges States parties to publish and disseminate widely the text of the Convention and the Optional Protocols thereto as well as national reports submitted to the Committee on the Rights of the Child and concluding observations and recommendations of that Committee to all, including children, by effective means, including the Internet, and also in appropriate languages and in child-friendly and other accessible formats; UN 14- يحث الدول الأطراف على أن تنشر على نطاق واسع نص الاتفاقية وبروتوكوليها الاختياريين، وكذلك التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل والملاحظات الختامية للجنة وتوصياتها لكي تطّلع عليها الجهات المعنية كافةً، بما فيها الأطفال، وذلك بوسائل فعالة، من بينها الإنترنت، وباللغات المناسبة أيضاً، وبأساليب يسهل على الأطفال فهمها، وبطرق يتيسر لهم الحصول عليها؛
    Further reference is recommended to the national reports submitted to the International Labour Organization in 1998 on the implementation in Greece of International Labour Convention No. 100 on equal remuneration (1951) (appendix I), as well as to the national report submitted to ILO in 1999 on the implementation of ILO Convention No. 111 on discrimination in employment and occupation (appendix II). UN 161- ويوصي بالإشارة مرة أخرى إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية في عام 1998 والمتعلقة بتنفيذ اليونان اتفاقية العمل الدولية رقم 100 (1951) بشأن المساواة في الأجر بين العمال والعاملات (التذييل الأول)، إلى جانب التقرير الوطني المقدّم إلى منظمة العمل الدولية في عام 1999 والمتعلق بتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة (التذييل الثاني).
    Further reference is recommended to the national reports submitted to ILO on the implementation of International Labour Convention No. 106 concerning weekly rest (commerce and offices) in 2000 (appendix I) and of Labour Convention No. 14 concerning weekly rest (industry) in 2000 (appendices I-II). UN 186- ويُوصى بالرجوع مجدداً إلى التقارير الوطنية المقدمة إلى منظمة العمل الدولية حول تنفيذ اتفاقية العمل الدولية رقم 106 بشأن الراحة الأسبوعية في (التجارة والمكاتب) لعام 2000 (التذييل الأول)، واتفاقية العمل رقم 14 فيما يتعلق بالراحة الأسبوعية في (المنشآت الصناعية) لعام 2000 (التذييلان الأول - الثاني).
    They include a web-based portal14 that provides easy access to reporting formats and to national reports submitted to international processes and a review of international forest-related reporting requirements and processes. UN وهي تشمل صفحة مدخل على الإنترنت(14) تتيح الوصول بسهولة إلى نماذج الإبلاغ والتقارير الوطنية المقدمة إلى العمليات الدولية، واستعراضا للمتطلبات والعمليات الدولية للإبلاغ بشأن الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more