"national reunification" - Translation from English to Arabic

    • إعادة التوحيد الوطني
        
    • ﻹعادة التوحيد الوطني
        
    • بإعادة التوحيد الوطني
        
    • إعادة الوحدة الوطنية
        
    • إعادة توحيد الوطن
        
    • وإعادة التوحيد الوطني
        
    • الوطني لإعادة التوحيد
        
    • لإعادة توحيد الوطن
        
    • توحيد البلاد
        
    • توحيد التراب الوطني
        
    • استعادة الوحدة الوطنية
        
    • ﻹعادة توحيد الوطن
        
    • التوحيد الوطنية في
        
    • إعادة التوحيد من
        
    • إعادة توحيد كوريا
        
    national reunification is the patriotic task of the whole nation. UN إن إعادة التوحيد الوطني هو المهمة الوطنية لﻷمة جمعاء.
    Great unity of the whole nation would be national reunification. UN فالوحدة الكبرى لﻷمة بأسرها تتمثل في إعادة التوحيد الوطني.
    We wish most sincerely to thank those countries that have upheld justice and supported China’s national reunification. UN ونود أن نشكر بإخلاص البلدان التي وقفت إلى جانب العدالة وأيدت إعادة التوحيد الوطني السلمي للصين.
    The three principles of national reunification are as follows: UN والمبادئ اﻷساسية ﻹعادة التوحيد الوطني هي كما يلي:
    We sincerely wish to thank those countries that have upheld justice and supported China’s national reunification. UN ونود بكل إخلاص أن نتوجه بالشكر إلى البلدان التي أعلنت عن مناصرتها للعدل وتأييدها ﻹعادة التوحيد الوطني للصين.
    Apart from the independent position, not one problem regarding national reunification can be settled in conformity with the interests and the demands of our nation. UN وبدون موقف مستقل، لا يمكن حل أي مشكلة تتعلق بإعادة التوحيد الوطني وفقا لمصالح أمتنا ومطالبها.
    The Great Exploits Performed by the Respected Leader Comrade KIM IL SUNG in the History of national reunification Movement Will Be Immortal. UN المآثر العظمى التي قام بها القائد المبجل الرفيق كيم إل سونغ في تاريخ حركة إعادة التوحيد الوطني ستكون خالدة
    Ushering in the 1970s, the internal and external situation had changed in favour of our people in accomplishing the cause of national reunification. UN مع بداية عقد السبعينات، تغير الموقف في الداخل والخارج لصالح شعبنا لتحقيق قضية إعادة التوحيد الوطني.
    The ranks of those supporting and encouraging the just cause of our people for national reunification in the international arena increased as days went by. UN ومع مرور اﻷيام، تزايدت في الساحة الدولية صفوف الذين يدعمون ويشجعون قضية شعبنا العادلة في إعادة التوحيد الوطني.
    The struggle of our people for national reunification is, in essence, the struggle to put an end to foreign domination and to realize national independence. UN فنضال شعبنا في سبيل إعادة التوحيد الوطني هو في جوهره النضال لوضع حد للسيطرة اﻷجنبية وتحقيق الاستقلال الوطني.
    The principle of great national unity is a guide to action which rallies the entire nation into one under the banner of national reunification. UN أما مبدأ الوحدة القومية الكبرى فهو دليل للعمل تلتف حوله اﻷمة بأكملها فتصبح كيانا واحدا تحت راية إعادة التوحيد الوطني.
    national reunification policy of the Government of the Democratic People’s Republic of Korea UN سياسة إعادة التوحيد الوطني التي تنتهجها حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    We have already established national reunification principles. UN ولقد وضعنا فعلا مبادئ ﻹعادة التوحيد الوطني.
    The harmonization and single unity of the whole nation are the immediate goal of national reunification to which we aspire. UN فانسجام اﻷمة بأكملها ووحدتها هما الهدف الفوري ﻹعادة التوحيد الوطني الذي نطمح إليه.
    Brilliant embodiment of the three principles of national reunification UN تحقيق رائع للمبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني
    The great leader Comrade Kim Il Sung advanced the three principles of national reunification and took practical measures for their realization: UN قدم القائد العظيم الرفيق كيم إل سونغ المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني واتخذ تدابير عملية لتحقيقها:
    That marked a turning point in accelerating national reunification through the concerted efforts of the entire Korean nation. UN وكانت تلك نقطة تحول في التعجيل بإعادة التوحيد الوطني عن طريق الجهود المتضافرة للأمة الكورية المتضافرة بأسرها.
    The whole process of achieving national reunification required that the Korean people should achieve national unity on the basis of the principle of independence. UN فمجمل عملية تحقيق إعادة الوحدة الوطنية تتطلب من الشعب الكوري أن يحقق وحدته الوطنية على أساس مبدأ الاستقلال.
    The Chinese Government and people will, as always, firmly safeguard national unity and will never sit idly by in the face of any attempt by the Taiwan authorities to split the country and obstruct and sabotage the grand cause of national reunification. UN وسوف تصون الصين حكومة وشعبا بحزم، كما فعلت دائما، وحدتها الوطنية، ولن تتهاون أبدا إزاء أي محاولة من جانب سلطات تايوان لتمزيق البلد وإعاقة وتخريب القضية الكبرى المتمثلة في إعادة توحيد الوطن.
    The progressive groups and figures are accused of benefitting enemy and they become the target of repression for the reason that they advocate justice, democracy, progress and national reunification. UN وتُتهم المجموعات والشخصيات التقدمية بأنها تعمل لصالح العدو، وتغدو هدفا للقمع لأنها تدافع عن العدالة والديمقراطية والتقدم وإعادة التوحيد الوطني.
    I present my compliments to you and have the honour to transmit herewith a statement by the Committee for the Peaceful Reunification of Korea and a White Paper released by the national reunification Institute of the Democratic People's Republic of Korea. UN أهدي تحياتي إليكم وأتشرف بأن أحيل طيه بياناً أصدرته اللجنة المعنية بإعادة توحيد كوريا سلمياً وكتاباً أبيضاً أصدره المعهد الوطني لإعادة التوحيد التابع لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    He devoted all his efforts to national reunification up until the moment he died. UN وكرّس جهوده كلها لإعادة توحيد الوطن إلى أن وافته المنية.
    The establishment of the preconditions for peaceful reunification embodying the three principles of national reunification is essential for the country's reunification. UN إيجاد الشروط المسبقة ﻹعادة التوحيد السلمي بتحقيق المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني هو أمر جوهري بالنسبة ﻹعادة توحيد البلاد.
    The expression by Member States of encouragement for the implementation of the joint declaration and support for the process of national reunification would make a significant contribution to ensuring peace and security, not only on the Korean peninsula, but in the rest of the world. UN ويشكل إعراب الدول الأعضاء عن تشجيعها لتنفيذ البيان المشترك ودعمها لعملية إعادة توحيد التراب الوطني مساهمة هامة لضمان السلم والأمن، ليس في شبه الجزيرة الكورية فحسب، بل أيضا في بقية أنحاء العالم.
    Truth and reconciliation commissions might also be useful in the quest for national reunification and a return to lasting peace. UN وأضاف أن لجان الحقيقة والمصالحة قد تكون مفيدة أيضا في السعي إلى استعادة الوحدة الوطنية والعودة إلى السلام الدائم.
    Korea should be reunified in accordance with the proposal for national reunification by means of confederation put forward by the great leader President Kim Il Sung. UN وينبغي إعادة توحيد كوريا وفقا للمقترح الذي قدمه القائد العظيم الرئيس كيم إيل سونغ ﻹعادة توحيد الوطن عن طريق إنشاء اتحاد كونفدرالي.
    We must accomplish the cause of national reunification as soon as possible, so as to meet the unanimous, ardent desire of the entire nation and hand down the reunified country to our posterity. UN فعلينا أن ننجز قضية إعادة التوحيد الوطنية في أقرب وقت ممكن، حتى نفي بالرغبة الجارفة التي أجمعت عليها اﻷمة بأسرها ونسلم البلد موحدا من جديد إلى اﻷجيال المقبلة.
    The great leader devoted his unremitting painstaking efforts to laying out a rapid route to fulfilling the cause of national reunification and to embrace the 70 million fellow countrymen with a firm faith for the reunification through the Pyongyang Summit Talks. UN وقد كرس القائد العظيم جهوده المضنية التي لا هوادة فيها لشق درب سريع لتحقيق قضية إعادة التوحيد الوطني ولضم ٧٠ مليون نسمة من رعايا الوطن بإيمان راسخ من أجل إعادة التوحيد من خلال محادثات القمة في بيونغ يانغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more