"national reviews" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراضات الوطنية
        
    • استعراضات وطنية
        
    • باستعراضات وطنية
        
    • الاستعراض الوطني
        
    • الاستعراض الوطنية
        
    • استعراضات قطرية
        
    • والاستعراضات الوطنية
        
    The UNFPA Team also provides technical assistance to its country offices in the preparation of national reviews of the population ageing situation. UN ويقدم فريق الصندوق أيضا المساعدة التقنية إلى مكاتبه القطرية في إعداد الاستعراضات الوطنية لحالة شيوخة السكان.
    Voluntary national reviews to be conducted by the high-level political forum after 2015 can be a valuable tool in supporting the progress of countries towards sustainable development goals. UN ومن شأن الاستعراضات الوطنية الطوعية التي سيجريها المنتدى بعد عام 2015 أن تشكل أداة قيمة لدعم التقدم الذي تحرزه البلدان صوب تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    - national reviews to assess capacity assets and needs, initiated in November 2013 UN - بدء الاستعراضات الوطنية لتقييم القدرات والأصول والاحتياجات في تشرين الثاني/ نوفمبر 2013
    In Eastern and Southern Africa, UNICEF facilitated national reviews of legislation relating to violence against children and juvenile justice and maintained a focus on gender-based violence. UN وفي شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، سهلت اليونيسيف إجراء استعراضات وطنية للتشريعات المتعلقة بممارسة العنف ضد الأطفال، وعدالة الأحداث، وواصلت التركيز على العنف القائم على نوع الجنس.
    Under the auspices of the Economic and Social Council, the annual ministerial reviews will include voluntary national reviews, with countries giving an assessment of their progress or lack thereof. UN وستتضمن الاستعراضات، برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي، استعراضات وطنية طوعية تقدم فيها البلدان تقييمات لما أحرزته، أو لم تحرزه، من تقدم.
    106. Option 2 would go further in terms of involving stakeholders and linking to voluntary national reviews. UN 106 - ويقطع الخيار 2 شوطا أطول من حيث إشراك الجهات المعنية وإقامة الروابط مع الاستعراضات الوطنية الطوعية.
    A record number of national reviews were completed and 164 national reports were submitted to the respective regional commissions and to UN-Women. UN وأنجز عدد قياسي من الاستعراضات الوطنية وقدم 164 تقريرا وطنيا إلى كل من اللجان الإقليمية المعنية، وإلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The results of the national reviews were to be submitted to the ECE secretariat by the end of October 2011. UN ومن المقرر أن تُقدم نتائج الاستعراضات الوطنية إلى أمانة اللجنة بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Ministerial Conference will consider the findings of national reviews, share experiences and good practice and identify priorities for future action in the form of a ministerial declaration. UN وسوف ينظر المؤتمر الوزاري في نتائج الاستعراضات الوطنية وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات وتحديد أولويات الأعمال المستقبلية في شكل إعلان وزاري.
    For this reason, national reviews should pay special attention to the impact of such phenomena and consider strategies that may help reverse these trends. UN ولهذه الأسباب، ينبغي أن تهتم الاستعراضات الوطنية اهتماما خاصا بأثر هذه الظاهرة والنظر في الاستراتيجية التي يمكن أن تساعد على عكس اتجاه هذا التيار.
    29. Whether legally binding as a condition of membership, or voluntary, national reviews are generally considered to be of considerable use to the client country. UN ٢٩ - وسواء كانت الاستعراضات الوطنية ملزمة كشرط للعضوية أو كانت طوعية فإنها تعتبر ذات فائدة كبيرة للبلدان التي تطلبها.
    Mid-decade national reviews were followed by high-level ministerial meetings in the Latin America and Caribbean and East Asia and the Pacific regions. UN وقد أعقبت الاستعراضات الوطنية لمنتصف العقد اجتماعات وزارية رفيعة المستوى في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Based on the Plan of Action, UNICEF will promote and, where necessary, provide technical support to strengthen the linkage between national reviews of the implementation of the Plan of Action and the national reporting process on the Convention on the Rights of the Child. UN واستنادا إلى خطة العمل، ستشجع اليونيسيف وستقدم، عند الاقتضاء، الدعم التقني بغية تعزيز الصلة بين الاستعراضات الوطنية لتنفيذ خطة العمل وعملية تقديم التقارير الوطنية بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    Based on the Plan of Action, UNICEF will promote and, where necessary, provide technical support to strengthen the linkage between national reviews of the implementation of the Plan of Action and the national reporting process on the Convention on the Rights of the Child. UN واستنادا إلى خطة العمل، ستشجع اليونيسيف وستقدم، عند الاقتضاء، الدعم التقني بغية تعزيز الصلة بين الاستعراضات الوطنية لتنفيذ خطة العمل وعملية تقديم التقارير الوطنية بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    As one major intervention, by 2005, a global overview of violence against children, based on national reviews, will be prepared. UN ومن المبادرات الرئيسية في هذا الصدد، القيام بحلول عام 2005 بإعداد استعراض عالمي للعنف الموجه إلى الأطفال، بناء على استعراضات وطنية لهذا الأمر.
    29. A promising innovation for accelerating production of comprehensive assessments of chemicals is the development of a new concise series of risk assessment documents based on high-quality national reviews. UN ٢٩ - وهناك ابتكار واعد يتعلق بالاسراع بوضع تقييمات شاملة للمواد الكيميائية يتمثل في وضع مجموعة موجزة جديدة من وثائق تقييم اﻷخطار تستند إلى استعراضات وطنية رفيعة المستوى.
    (c) The carrying out of national reviews of S & T policies on a regular basis; and UN )ج( إجراء استعراضات وطنية لسياسات العمل والتكنولوجيا على أساس منتظم؛
    If the private sector finds it difficult to access modern financial tools, governments should undertake national reviews of government policies and regulations, if relevant with support from the international community. UN وإذا كان القطاع الخاص يجد صعوبة في الوصول إلى اﻷدوات المالية العصرية، فيلزم أن تضطلع الحكومات باستعراضات وطنية للسياسات واﻷنظمة الحكومية، بدعم من المجتمع الدولي إذا كان ذلك مناسباً.
    7. Recognising that implementing the Convention is a continuing process, the States Parties agreed on the importance of regular national reviews of the adopted measures, including by ensuring the continued relevance of their national measures in light of scientific and technological developments; by updating lists of agents and equipment relevant to safety, security and transfer regimes; and by implementing additional measures as required. UN 7- ومع التسليم بأن تنفيذ الاتفاقية عملية مستمرة، فقد وافقت الدول الأطراف على أهمية الاستعراض الوطني المنتظم للتدابير المعتمدة، بما في ذلك بضمان استمرار ارتباطها بتدابيرها الوطنية في ضوء التطورات العلمية والتكنولوجية؛ وبتحديث قوائم العوامل والمعدات ذات الصلة بالسلامة والأمن وأنظمة النقل؛ وبتنفيذ تدابير إضافية حسب الاقتضاء.
    At mid-decade, high-level meetings were organized in Latin America and the Caribbean and East Asia and the Pacific, following national reviews. UN ففي منتصف العقد، نظمت اجتماعات رفيعة المستوى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وذلك في أعقاب عمليات الاستعراض الوطنية.
    At the same time, the least developed countries themselves should organize national reviews to evaluate the progress achieved and the problems encountered. UN وفي نفس الوقت، فإن على البلدان النامية نفسها أن تجري استعراضات قطرية لتقييم مدى التقدم المحرز في المشكلات التي تواجهها.
    These include: securing a regular flow of information and consultations at the strategy and policy-planning level, and facilitating regular interaction on national development plans and national reviews of major global commitments. UN وتشمل التوصيات ما يلي: تأمين التدفق المنتظم للمعلومات وإجراء المشاورات على مستوى تخطيط الاستراتيجية ورسم السياسات، وتيسير التعاون المنتظم بشأن الخطط الإنمائية الوطنية والاستعراضات الوطنية للالتزامات العالمية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more