"national revolutionary" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية الثورية
        
    • الثورية الوطنية
        
    • الثوري الوطني
        
    • الوطني الثوري
        
    • الجمهورية الوطنية
        
    The National Revolutionary Police opens the case file with the report of the reporting officer, the testimony of persons in the neighbourhood of the domicile attesting to the " dangerous " conduct of the suspect, and any official warnings delivered. UN وتعد الشرطة الوطنية الثورية الملف بالاستعانة بتقرير رجل الشرطة العامل وشهادة الجيران في محل اﻹقامة الذين يؤكدون خطورة سلوك الشخص المشتبه به، وأي إنذارات رسمية موجهة إليه، إن وجدت.
    41. Every facility for receiving and processing complaints of violence against women is in place in the National Revolutionary Police stations. UN 41 - وبخصوص الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد المرأة، توفر وحدات الشرطة الوطنية الثورية جميع الظروف لتلقيها ومعالجتها.
    On 19 March he was tried for contempt of the National Revolutionary Police (PNR) and sentenced to nine months' imprisonment. UN وفي ١٩ آذار/ مارس، حكم عليه بالسجن لمدة ٩ أشهر بتهمة إهانة الشرطة الوطنية الثورية.
    The National Revolutionary Front (Barisan Revolusi Nasional (BRN)) is one of the many separatist groups that were formed to establish an independent homeland by casting ethnic Malay nationalism in Islamic terms. UN والجبهة الثورية الوطنية هي واحدة من المجموعات الانفصالية العديدة التي تم تشكيلها لإنشاء وطن مستقل من خلال إضفاء طابع إثنية الملايو وفقاً لعبارات إسلامية.
    In this connection the Committee recommends that the State party duly implement educational reform, bearing in mind the provisions of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples signed by the Government and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (Guatemalan National Revolutionary Union). UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولة الطرف بإتمام الإصلاح التربوي حسب الأصول، مراعية أحكام الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية، الموقع بين الحكومة والوحدة الثورية الوطنية الغواتيمالية.
    33. The topic of women and their protection was duly incorporated in the Peace Agreements concluded between the Government and the National Revolutionary Union of Guatemala. UN ٣٣- أدرج موضوع المرأة وحمايتها على النحو الواجب في اتفاقات السلم القائمة بين الحكومة والاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا.
    Likewise, in this new project, the following have joined the effort: the Association of Volunteer Firefighters, the Guatemalan Army and the demobilized members of the Guatemalan National Revolutionary Unit. UN وفوق ذلك، انضمت في هذا المشروع الجديد الجهات التالية إلى هذا المسعى: اتحاد رجال الإطفاء المتطوعين، والجيش الغواتيمالي، والأعضاء المسرحين من الوحدة الوطنية الثورية الغواتيمالية.
    On 19 March he was tried for contempt of the National Revolutionary Police (PNR) and sentenced to nine months' imprisonment. UN وفي ١٩ آذار/ مارس، حكم عليه بالسجن لمدة ٩ أشهر بتهمة إهانة الشرطة الوطنية الثورية.
    The National Revolutionary Police opens the case file with the report of the reporting officer, the testimony of persons in the neighbourhood of the domicile attesting to the " dangerous " conduct of the suspect, and any official warnings delivered. UN وتعد الشرطة الوطنية الثورية الملف بالاستعانة بتقرير رجل الشرطة العامل وشهادة الجيران في محل اﻹقامة الذين يؤكدون خطورة سلوك الشخص المشتبه به، وأي إنذارات رسمية موجهة إليه، إن وجدت.
    :: Educate and train a staff of specialists, who will ensure that each case is dealt with individually; members of the judiciary; the National Revolutionary Police; employees of the Office of the State Procurator; and court officials; UN :: تدريب وتأهيل موظفين متخصصين يكفلون التعامل مع كل حالة من تلك الحالات على حدة، وكذلك هيئات نظام العدالة والشرطة الوطنية الثورية ومكتب المدعي العام والمحاكم.
    The Committee also welcomes the termination of offensive military actions decreed by the National Revolutionary United Front and the cessation of all counter-insurgency operations by the Government decreed by President Arzú, as well as the ending of obligatory military service, which will aid in the demilitarization of the country. UN وترحب اللجنة أيضا بقرار الجبهة الوطنية الثورية المتحدة لغواتيمالا بإنهاء اﻷعمال العسكرية الهجومية وبقرار الرئيس أرزو بوقف جميع العمليات الحكومية ضد المتمردين، فضلا عن إنهاء الخدمة العسكرية اﻹلزامية مما سيساعد على تجريد البلد من السلاح.
    In the case of pre-crime measures, article 78 et seq. provide that anyone found to be in a " dangerous state " may be subject in the ensuing proceedings to security measures involving therapy, re-education or surveillance by the National Revolutionary Police. UN وفي الحالات السابقة لارتكاب الجرم تنص المواد ٧٨ وما يليها على أنه لدى إعلان الشخص بأنه في حالة خطيرة يمكن أن يخضع في الدعوى التالية لتدابير أمن علاجية أو ﻹعادة التثقيف أو المراقبة من جانب أجهزة الشرطة الوطنية الثورية.
    In the case of pre-crime measures, article 78 et seq. provide that anyone found to be in a " dangerous state " may be subject in the ensuing proceedings to security measures involving therapy, re-education or surveillance by the National Revolutionary Police. UN وفي الحالات السابقة لارتكاب الجرم تنص المواد ٧٨ وما يليها على أنه لدى إعلان الشخص بأنه في حالة خطيرة يمكن أن يخضع في الدعوى التالية لتدابير أمن علاجية أو ﻹعادة التثقيف أو المراقبة من جانب أجهزة الشرطة الوطنية الثورية.
    2. A joint military communiqué by the forces of the Beja Congress and the National Revolutionary Movement (liberation forces). UN 2 - بيان عسكري مشترك بين قوات مؤتمر البجا والحركة الوطنية الثورية (قوات الفتح).
    In this connection the Committee recommends that the State party duly implement educational reform, bearing in mind the provisions of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples signed by the Government and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (Guatemalan National Revolutionary Union). UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولة الطرف بإتمام الإصلاح التربوي حسب الأصول، مراعية أحكام الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية، الموقع بين الحكومة والوحدة الثورية الوطنية الغواتيمالية.
    To this end, account should be taken, inter alia, of the contributions made to the great national dialogue and to the meetings that various sectors of the Guatemalan population had with the Guatemalan National Revolutionary Unity (URNG). UN ولبلوغ هذا الهدف، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان، ضمن جملة أمور، المساهمات في الحوار الوطني العظيم وفي الاجتماعات التي عقدتها القطاعات السكانية الغواتيمالية المختلفة مع مجموعة الوحدة الثورية الوطنية الغواتيمالية.
    250. Thanks to this Group, training has been provided for management boards of the National Revolutionary Police, the Ministries of Public Health and Justice, the Office of the State Procurator and the Cuban Radio and Television Institute. UN 250- ومن بين ما حققته أعمال الفريق تدريب المسؤولين في إدارة الشرطة الثورية الوطنية ووزارة الصحة العامة ووزارة العدل ومكتب النائب العام ومعهد الإذاعة والتليفزيون في كوبا.
    In addition, the Comprehensive Agreement on Human Rights signed by the Government of Guatemala and the National Revolutionary United Front (URNG) on 29 March 1994, in Mexico City, is designed to regulate the question of observance of and respect for human rights. UN يضاف إلى هذا أن الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان الذي وقعته حكومة غواتيمالا والجبهة المتحدة الثورية الوطنية يوم ٩٢ آذار/مارس ٤٩٩١ في مكسيكو مصمم لتنظيم مسألة مراعاة حقوق اﻹنسان واحترامها.
    We particularly appreciate the political will and the spirit of compromise on the part of the Government of President Alvaro Arzú and the Guatemalan National Revolutionary Unity, which have made this achievement possible. UN ونقدر أيما تقدير اﻹرادة السياسية والروح التوفيقية اللتين تحلت بهما حكومة الرئيس ألفارو أرزو والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي مما ممكن من تحقيق هــذا اﻹنجــاز، ونتطلــع بلهفة الى توقيــع اتفاق السلام في اﻷسابيع المقبلة.
    Following in the footsteps of Nicaragua and El Salvador, the Government of Guatemala and the Guatemalan National Revolutionary Unity will sign an agreement on 29 December 1996 to bring an end to Central America's oldest conflict. UN وعلــى غــرار نيكاراغوا والسلفادور، فإن حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي سيوقعان اتفاقــا فــي ٢٩ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٦ ﻹنهاء أقدم صــراع في أمريكا الوسطى.
    Important terms of the Guatemala Peace Accords, including the Accord on the Identity and Rights of Indigenous Peoples, negotiated and signed by the Guatemalan National Revolutionary Unity (UNRG) and the State in 1996, were submitted by the Government of Guatemala to a public referendum, where centuries of racism and marginalization assured its failure. UN ولقد عرضت حكومة غواتيمالا في استفتاء عام الشروط الهامة لاتفاقات غواتيمالا للسلام، بما فيها الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية، التي تفاوض بشأنها ووقع عليها اتحاد غواتيمالا الثوري الوطني والدولة في عام 1996، إلا أن قروناً من العنصرية والتهميش حكمت على هذا الاستفتاء بالفشل.
    URNG Guatemalan National Revolutionary Union UN URNG الاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي
    The local chief of the militias, Mr. Mpamo, a founding member of the National Revolutionary Movement for Democracy and Development (MNRD), recruited many Twas at first as dancers and singers and then as militia members. UN فقد قام السيد مبامو الزعيم المحلي للميليشيات، والعضو المؤسس للحركة الجمهورية الوطنية للتنمية والديمقراطية بتجنيد أشخاص عديدين من التوا ليعملوا كراقصين ومغنين أولاً، ثم أفراد ميليشيا بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more