"national salvation" - Translation from English to Arabic

    • اﻹنقاذ الوطني
        
    • الخلاص العام
        
    • الانقاذ الوطني
        
    • اﻹنقاذ الشعبي
        
    • إنقاذ وطني
        
    The meeting decided in that connection to prolong the mandate of the National Salvation Council until a transitional government of national unity is established. UN وقرر الاجتماع في ذلك الصدد تمديد ولاية مجلس اﻹنقاذ الوطني حتى يتم تشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية.
    1. To fully respect the principles and objectives of the National Salvation Council and abide by the provisions contained therein; UN ١ - أن نحتــرم احترامـــا كامــلا مبادئ وأهداف مجلس اﻹنقاذ الوطني وأن نمتثل باﻹحكام الواردة في هذا الشأن؛
    1. Establishment of a Transitional National Salvation Council to consist of 17 members, as follows: UN ١ - إنشاء مجلس اﻹنقاذ الوطني الانتقالي الذي يتكون من سبعة عشر عضوا كما يلي:
    The Government of National Salvation, through the Ministry of Human Rights, wishes to thank you for responding to its invitation. UN إن حكومة الخلاص العام تشكركم، من خلال وزير شؤون حقوق اﻹنسان، على تفضلكم بتلبية دعوتها.
    104. Members observed that, since the suspension of the 1989 transitional constitution, the National Salvation Revolutionary Command Council had been ruling by decree, assigning special powers to the President. UN ١٠٤ - وأشار اﻷعضاء الى أنه منذ تعليق الدستور الانتقالي لعام ١٩٨٩، ما برح مجلس قيادة ثورة الانقاذ الوطني يحكم بمقتضى مراسيم، ويمنح الرئيس سلطات خاصة.
    92. At the end of the war of liberation, the Government of National Salvation is aware that establishment of the rule of law in the Democratic Republic of the Congo requires efforts by everyone: State bodies, civil society and religious organizations. UN ٢٩ - وحكومة اﻹنقاذ الشعبي تدرك، أن إقامة دولة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية تتطلب بعد انتهاء حرب التحرير، تضافر جهود الجميع، أي أجهزة الدولة، والمجتمع المدني، والمنظمات الدينية إلى غير ذلك.
    2. The basic functions of the Transitional National Salvation Council are: UN ٢ - الوظائف اﻷساسية لمجلس اﻹنقاذ الوطني الانتقالي هي:
    9. The members elected to the chairmanship of the Transitional National Salvation Council may not be re-elected for a second term. UN ٩ - اﻷعضاء الذين يتم انتخابهم لرئاسة مجلس اﻹنقاذ الوطني الانتقالي لا يجوز إعادة انتخابهم لفترة ثانية.
    3. The government shall present its programme with a view to securing the agreement and confidence of the Transitional National Salvation Council by simple majority vote. UN ٣ - تقدم الحكومة برنامجها للحصول على الموافقة والثقة من مجلس اﻹنقاذ الوطني الانتقالي على أساس التصويت باﻷغلبية البسيطة.
    The National Salvation Council of Somalia held its third session at Addis Ababa from 2 to 11 January 1998. UN عقد مجلس اﻹنقاذ الوطني الصومالي دورته الثالثة بأديس أبابا في الفترة من ٢ إلى ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The meeting highly values the continuous support that Ethiopia has extended to the National Salvation Council in its search for national reconciliation and the establishment of a government of national unity in the interest of lasting peace and stability in Somalia. UN ويقدر الاجتماع تقديرا عظيما الدعم المتواصل الذي تقدمه إثيوبيا إلى مجلس اﻹنقاذ الوطني في سعيه إلى تحقيق المصالحة الوطنية وتشكيل حكومة وحدة وطنية بهدف تحقيق السلم والاستقرار الدائمين في الصومال.
    The third session of the National Salvation Council of Somalia addresses a strong brotherly appeal to its brother Mohamed Haji Ibrahim Igal to share in the furthering and enhancement of the ongoing peace process and the achievement of an all-inclusive and solid reconciliation in Somalia. UN وتوجﱢه الدورة الثالثة لمجلس اﻹنقاذ الوطني الصومالي نداء أخويا حارا لﻷخ محمد حاجي إبراهيم إيجال لكـي يشارك فـي مواصلة عملية السلام الجارية وتعزيزها وفـي تحقيق مصالحة شاملة ومتينة فــي الصومال.
    The meeting noted with great satisfaction that the debates and discussions during the third session of the National Salvation Council were characterized by constructive exchanges of views, open and responsible dialogue and a sense of unity of purpose and common commitment. UN ولاحظ الاجتماع مع بالغ الارتياح أن المداولات والمناقشات التي جرت خلال الدورة الثالثة لمجلس اﻹنقاذ الوطني تميزت بالتبادل البناء لﻵراء، والحوار المفتوح والمسؤول وبروح وحدة الهدف والالتزام المشترك.
    Declared open on 12 November 1997, the meeting was attended by representatives of the National Salvation Council and Hussein Aidid's group. UN وحضر الاجتمــاع، الذي أُعلن افتتاحه في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، ممثلو مجلس اﻹنقاذ الوطني وجماعة حسين عيديد.
    In a meeting with the Special Rapporteur, the Chairman complained at the same time about the lack of necessary funds and he confirmed that the findings of the investigation would not be released, unless the President of the Revolution Command Council for National Salvation decided otherwise. UN وشكا رئيس اللجنة في الوقت نفسه، في لقاء مع المقرر الخاص، من الافتقار الى اﻷموال اللازمة وأكد أن نتائج التحقيق لن تصدر ما لم يقرر رئيس مجلس قيادة ثورة اﻹنقاذ الوطني خلاف ذلك.
    The process that culminated in the agreement to set up the National Salvation Council was driven by a new attitude and thinking, which the leaders displayed abundantly during the course of the consultation. UN إن العملية التي توجت بالاتفاق على إنشاء مجلس اﻹنقاذ الوطني قد حث على الاضطلاع بها اتجاه وتفكير جديدان أفاض الزعماء في اﻹعراب عنهما في غضون المشاورة.
    Having heard the statements by the Ministers for Foreign Affairs and the presentation by the Secretary-General concerning the latest developments with regard to Somalia, in the light of the meeting he has had in Cairo with the Executive Committee of the Council of National Salvation of Somalia, UN وبعد استماعه إلى مداخلات وزراء الخارجية والعرض الذي قدمه اﻷمين العام عن المستجدات في الساحة الصومالية في ضوء اللقاء الذي تم مع اللجنة الرئاسية لمجلس اﻹنقاذ الوطني الصومالي في القاهرة، يقرر:
    In the interim, until those preconditions for the changing of mentalities and the restructuring of the prison administration existed, the Government of National Salvation undertook to gradually abolish the death penalty, starting by its de facto restriction. UN والى أن تتوافر كل هذه المقومات اللازمة لإعادة تحويل العقليات في مجال إدارة السجون تسير حكومة الخلاص العام في طريق الإلغاء التدريجي لعقوبة الإعدام بادئة بتقيدها الفعلي.
    For the Government of National Salvation, the only just and correct attitude that is consistent with international public law and morality should be one that is consistent with our usual demands, which are: UN وترى حكومة الخلاص العام أن الموقف الوحيد العادل والصحيح والذي يتطابق مع القانون الدولي العام والأخلاق يتعين أن يتفق مع المتطلبات العادية التالية:
    58. The Government of National Salvation has protected vulnerable persons since the outbreak of the war and continues to do so. UN ٨٥ - وما فتئت حكومة الخلاص العام منذ بداية الحرب وإلى اﻵن، تحمي الضعفاء.
    By Decrees No. 8 and No. 9, the Revolutionary Council for National Salvation had, prior to its dissolution, appointed a President of the Republic who would subsequently be elected by universal suffrage. UN وأضاف أن مجلس قيادة ثورة الانقاذ الوطني أصدر، قبل حله، المرسومين ٨ و ٩، القاضيين بتعيين رئيس جمهورية انتخب فيما بعد بالاقتراع العام.
    108. As to the Democratic Republic of the Congo, despite the state of war, the Government of National Salvation has on many occasions reaffirmed its strong determination to continue the process of democratization. UN ٨٠١ - أما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبالرغم من حالة الحرب، فقد أكدت حكومة اﻹنقاذ الشعبي مرارا عزمها الراسخ على مواصلة إرساء الديمقراطية.
    86. Dacko formed a " government of National Salvation " , launched a dialogue with the various political movements and had a new constitution drawn up, which established a full multiparty system. UN 86- شكل داكو حكومة إنقاذ وطني وأرسى الحوار مع الحساسيات السياسية المختلفة وصاغ دستورا جديدا يؤسس لنظام متعدد الأحزاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more