Sami youth in Sweden are also concerned about the lack of education and teaching about the Sami in national schools. | UN | ويشعر الشباب الصامي في السويد بالقلق أيضا إزاء الافتقار إلى التعليم والتدريس عن الشعب الصامي في المدارس الوطنية. |
The Centre, located at the Managua Cultural Centre, houses the national schools of dance, plastic arts, theatre and music. | UN | ويقع هذا المركز في المركز الثقافي لمانغاوا، الذي يضم المدارس الوطنية للرقص والفنون التشكيلية والمسرح والموسيقى. |
The transition from education in refugee camps to integration into national schools has also been an issue. | UN | ومن أهم المسائل في هذا المجال مسألة الانتقال من التعليم في مخيمات اللاجئين إلى الاندماج في المدارس الوطنية. |
(a) Building 36 new national schools in 36 municipalities in the country; | UN | (أ) بناء 36 مدرسة وطنية جديدة في 36 بلدية في البلد؛ |
These regions suffer from a shortage of teachers, and the number of admissions in national schools has been in constant decline. | UN | وتعاني هذه المناطق من نقص في عدد المدرسين، ويشهد عدد الملتحقين بالمدارس الوطنية انخفاضاً مطرداً. |
The textbooks and curriculums for national schools are printed in neighbouring States. | UN | وتطبع الكتب والمناهج الدراسية للمدارس الوطنية في الدول المجاورة. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools. | UN | وسيقت بضعة أمثلة على اللغات الأصلية التي تدرَّس في المدارس الوطنية. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools. | UN | وسيقت أمثلة قليلة على اللغات الأصلية التي تدرس في المدارس الوطنية. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools. | UN | وسيقت أمثلة قليلة على اللغات الأصلية التي تدرس في المدارس الوطنية. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools. | UN | وسيقت أمثلة قليلة على اللغات الأصلية في المدارس الوطنية. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools. | UN | وسيقت أمثلة قليلة على اللغات الأصلية في المدارس الوطنية. |
In Singapore's context, compulsory education is defined as education in national schools. | UN | وفي إطار سنغافورة، يتحدد التعليم الإلزامي كتعليم في المدارس الوطنية. |
Five other conferences were held in national schools of public health, for trainee assistant midwives, qualified nurses, State-registered nurses and outreach health workers. | UN | ونُظمت أيضاً خمسة مؤتمرات في المدارس الوطنية للصحة العامة، وذلك لفائدة المولدات المساعدات المتدربات، والممرضين المقبولين، وممرضي الدولة، وموظفي الصحة المتنقلين. |
In this respect, a certain number of measures have been initiated. They include reform of the national schools, professional training, retraining and motivation. | UN | وفي هذا الصدد، بدأ تطبيق عدد معين من التدابير تشمل إصلاح المدارس الوطنية والتدريب الفني وإعادة التدريب وخلق الدوافع إلى العمل. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools and a few States explicitly indicated that school curricula were developed in consultation with indigenous peoples. | UN | وسيقت بضعة أمثلة على اللغات الأصلية التي تدرَّس في المدارس الوطنية. وصرَّح عدد قليل من الدول بأن المناهج الدراسية تُوضع بالتشاور مع الشعوب الأصلية. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools and a few States explicitly indicated that school curricula were developed in consultation with indigenous peoples. | UN | وسيقت بضعة أمثلة على اللغات الأصلية التي تدرس في المدارس الوطنية. وصرَّحت بضع دول بأن المقررات المدرسية تُوضع بالتشاور مع الشعوب الأصلية. |
276. national schools are experiencing shortages of Georgian language and literature teachers. | UN | ٦٧٢- وتعاني المدارس الوطنية من نقص المعلمين لتدريس مادتي لغة وأدب جورجيا. |
To achieve the twin objectives of imparting our children with a common core of knowledge and skills, and providing a common educational experience, the Government has made six-year primary school education in national schools compulsory. | UN | توخيا لتحقيق هَدَفَيْ إشراب أطفالنا نواة مشتركة من المعارف والمهارات وتزويدهم بخبرة تعليمية مشتركة، عمدت الحكومة إلى جعل التعليم المدرسي الابتدائي لمدة ستّ سنوات في المدارس الوطنية إلزاميا. |
The national schools Network on Health Information and Education; and | UN | - شبكة المدارس الوطنية للإعلام والتعليم الصحيين؛ |
As of 2007, there were 28 special education national schools, two special education secondary schools, two special education vocational secondary schools and 973 schools under the Special Integrated Education Programme. | UN | وحتى عام 2007، كانت هناك 28 مدرسة وطنية للتعليم الخاص، ومدرستان للتعليم الثانوي الخاص، ومدرستان للتدريب المهني الخاص و973 مدرسة في إطار برنامج التعليم المدمج الخاص. |
53. Children with special needs were accommodated in 28 national schools, two secondary schools and two vocational secondary schools, or integrated into 973 regular schools. | UN | 53 - ومضى قائلاً إن الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة يجري إيواؤهم في 28 مدرسة وطنية وفي مدرستين ثانويتين وفي مدرستين ثانويتين مهنيتين، أو يجري إدماجهم في 973 مدرسة نظامية. |
In addition, a " Guide for discussion in formal education settings " was printed that will be used in the classrooms of national schools or in non-formal educational settings. | UN | علاوةً على ذلك، طُبع " دليل النقاش في أوساط التعليم الرسمي " ، الذي سيُستخدم في قاعات الدرس بالمدارس الوطنية أو في الأوساط التعليمية غير الرسمية. |
They served as the basis for the adoption in 1994 of a blueprint for national schools, which is designed to achieve five basic goals: | UN | ولقد شكلت الأساس الذي قام عليه اعتماد خطة وطنية للمدارس الوطنية في عام 1994 بغية تحقيق خمسة أهداف هي: |