"national scientific" - Translation from English to Arabic

    • العلمية الوطنية
        
    • علمية وطنية
        
    • الوطنية العلمية
        
    • العلمي الوطني
        
    • علمي وطني
        
    • علميين وطنيين
        
    However, the development and adoption of such codes of conduct could be effective and useful, when complemented with the involvement and assistance of national scientific community. UN ولكن وضع واعتماد تلك المدونات سيصبح فعالاً ومجدياً عندما يستكمل بمشاركة ومساعدة الأوساط العلمية الوطنية.
    ∙ Assist developing countries in national scientific capacity-building. UN ● تقديم المساعدة الى البلدان النامية في مجال بناء القدرات العلمية الوطنية.
    Most national councils for sustainable development include one or more national scientific institutions in their membership, providing an opportunity to base national policy-making on national scientific knowledge. UN السياسات الوطنية على المعرفة العلمية الوطنية.
    national scientific committees had been created to oversee the substantive contributions of States to the Ninth Congress. UN وقد تم تشكيل لجان علمية وطنية للتمحيص في الاسهامات الموضوعية التي ستقدمها الدول للمؤتمر التاسع.
    Thus in 2006 Egypt decided, based on our national, scientific and practical capabilities, to enter the field of nuclear energy. UN وهكذا، جاء قرارنا الوطني في عام 2006 بالبدء في إنتاج الطاقة النووية استنادا إلى قدراتنا الوطنية العلمية والعملية.
    This access is also linked to the effective participation of the national scientific community in international technical cooperation and networking. UN كما ترتبط هذه الفرص بالمشاركة الفعالة للمجتمع العلمي الوطني في التعاون التقني والتواصل الشبكي الدوليين.
    Providing support to strengthen national scientific institutions and national enforcement agencies. OPCW UN :: وتقديم الدعم لتعزيز المؤسسات العلمية الوطنية والوكالات الوطنية المعنية بإنفاذ القوانين.
    How well is the national scientific community represented and what monitoring mechanisms have been established with its assistance? UN :: إلى أي حد تعد الأوساط العلمية الوطنية ممثلة بشكل جيد وما هي آليات الرصد التي أنشئت بمساعدة هذه الأوساط؟
    Reports generally note a positive effect of the European Soil Thematic Strategy process on giving impulse to national scientific activities. UN وتشير التقارير عموماً إلى الأثر الإيجابي لعملية استراتيجية الاتحاد الأوروبي المواضيعية المتعلقة بالتربة في دفع الأنشطة العلمية الوطنية.
    Links to national scientific institutions, non-governmental organizations and private sector assessment processes must also be strengthened, as well as the creation of regional science councils and strengthening of links between regions. UN ويتعين أيضا تعزيز الصلات مع عمليات التقييم التي تقوم بها المؤسسات العلمية الوطنية والمنظمات غير الحكومية والنظام الخاص فضلا عن إنشاء مجالس علوم إقليمية وتعزيز الصلات بين الأقاليم.
    Each of the 20 member States is represented on the Council by two official delegates, one of whom represents his/her country's authorities and the other its national scientific interests. UN ويمثل كل دولة من الدول العشرين مندوبان رسميان في المجلس، يمثل أحدهما سلطات بلده ويمثل الآخر المصالح العلمية الوطنية.
    Scientific advisory systems to Governments and parliaments are essential in this respect, as well as national scientific assessments. UN وتؤدي النظم الاستشارية العلمية لدى الحكومات والبرلمانات دورا أساسيا في هذا الصدد، شأنها شأن التقييمات العلمية الوطنية.
    This will also lead to the creation of a system of institutions designed to form and conduct the national scientific policy. UN وسيؤدي ذلك أيضاً إلى نظام للمؤسسات يهدف إلى رسم السياسة العلمية الوطنية وتسييرها.
    This requires support and commitment from political, indigenous, religious and traditional authorities, the private sector and the national scientific community. UN وهذا يقتضي دعم والتزام السلطات السياسية والمحلية والدينية والتقليدية، والقطاع الخاص واﻷوساط العلمية الوطنية.
    Relevant methodologies and parameters for NMVA are integrated within national reporting guidelines, enabling the involvement of the national scientific community UN تضمين مبادئ الإبلاغ التوجيهية المنهجيات والمعايير ذات الصلة بالرصد على الصعيد الوطني وتقييم أوجه الضعف، بغية التمكين من إشراك الأوساط العلمية الوطنية
    It was also stated that it is still difficult to foster effective partnerships between national scientific institutions, academia and national focal points. UN كما أشير إلى الصعوبة المستمرة في إقامة شراكات فعالة بين المؤسسات العلمية الوطنية والدوائر الأكاديمية ومراكز التنسيق الوطنية.
    It was also suggested that science and technology correspondents could coordinate a national scientific network and provide linkages at regional and global level. UN واقتُرح أيضاً أنه يمكن للمراسلين تنسيق شبكة علمية وطنية وتوفير الروابط على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Other national scientific studies and international technical reports were taken into consideration as well. UN وأُخذت في الاعتبار أيضاً دراسات علمية وطنية أخرى وتقارير تقنية دولية.
    Most small island developing States do not possess economies of sufficient scale to allow for a national scientific infrastructure of the scope required to address many national needs. UN فالبلدان النامية الجزرية الصغيرة لا تملك اقتصادات ذات حجم يكفي ﻹتاحة هياكل أساسية علمية وطنية بما يكفي لتلبية العديد من الاحتياجات الوطنية.
    International organizations will also have to play an important role in these efforts, through training and human resource development, and through the enhancement of national scientific and technological capacities, especially in the least developed countries. UN وسيكون على المنظمات الدولية أن تضطلع هي الأخرى بدور هام في هذه الجهود عن طريق التدريب وتنمية الموارد البشرية، وعن طريق تعزيز القدرات الوطنية العلمية والتكنولوجية، وبخاصة في أقل البلدان نمواً.
    (c) Measures aimed at strengthening national scientific research and international scientific cooperation and at intensifying exchanges are also planned. UN (ج) تدابير تهدف إلى تعزيز البحث العلمي الوطني والتعاون العلمي الدولي وإلى تكثيف المبادلات.
    The establishment of a powerful national scientific cancer centre in Astana based on National Medical Holding should be also worked out. UN وينبغي أيضا وضع ترتيبات لإنشاء مركز علمي وطني قوي لمرض السرطان في أستانا على أساس شركة وطنية طبية قابضة.
    Target 2011: In addition to national scientific correspondents, 60 scientists participate in the CST meeting organized in scientific conference format UN الهدف لعام 2011: مشاركة 60 عالماً في اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا المنظم في شكل مؤتمر علمي، إضافة إلى مراسلين علميين وطنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more