"national security agency" - Translation from English to Arabic

    • وكالة الأمن الوطني
        
    • وكالة الأمن القومي
        
    • لوكالة الأمن الوطني
        
    • وكالة الأمن الوطنية
        
    • ووكالة الأمن الوطني
        
    • لوكالة الأمن القومي
        
    • وكالة الأمن القومى
        
    • ووكالة الأمن الوطنية
        
    Khalid Ahmad Officer, Economic Security and Fighting Corruption, National Security Agency UN موظف مسؤول، الأمن الاقتصادي ومكافحة الفساد، وكالة الأمن الوطني
    The National Security Agency coordinates the activities of all security and law-enforcement Agencies in all joint operations. UN وتقوم وكالة الأمن الوطني بتنسيق أنشطة جميع الوكالات المسؤولة عن الأمن وإنفاذ القوانين في كافة العمليات المشتركة.
    The President assured the Monitoring Group of the cooperation of the Transitional Federal Government and in particular the National Security Agency under General Mohamed Warsame Darwish. UN وأكد الرئيس للفريق على تعاون الحكومة الاتحادية الانتقالية، وخاصة وكالة الأمن الوطني بقيادة الجنرال محمد ورسام درويش.
    The US National Security Agency intercept UN المحادثات التي التقطتها وكالة الأمن القومي في الولايات المتحدة
    This project's command was taken over by the National Security Agency at 0900 hours. Open Subtitles تم أخذ الأمر هذا المشروع خلال من قبل وكالة الأمن القومي في 0900.
    The Panel did not access the armoury of the National Security Agency. UN ولم يمنح الفريق إمكانية الوصول إلى مستودع الأسلحة التابع لوكالة الأمن الوطني.
    He refused to make any further comment, citing an ongoing Liberian National Security Agency investigation. UN ورفض الإدلاء بأي تعليق آخر، ذاكرا أن وكالة الأمن الوطنية تحقق في الأمر.
    Previously, National Security Agency officers had relied on the goodwill of individuals travelling to Monrovia to deliver their reports to headquarters. UN وكان ضباط وكالة الأمن الوطني يعتمدون في السابق على النوايا الحسنة للأفراد المسافرين إلى مونروفيا لتوصيل تقاريرهم إلى المقر.
    The arrests are said to have been made by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. UN ويقال أن الاعتقالات تمت على أيدي شرطة أو جنود أو عاملين في وكالة الأمن الوطني.
    The disappearances are said to have been committed by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. UN ويقال إن الاعتقالات تمت على أيدي الشرطة أو الجيش أو عناصر في وكالة الأمن الوطني.
    They were allegedly transferred to N'Djamena by members of the National Security Agency. UN ويُزعم أن أفراداً من وكالة الأمن الوطني نقلوهم إلى نجامينا.
    The disappearances are said to have been committed by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. UN ويقال إن الاعتقالات تمت على أيدي شرطة أو جنود أو عناصر في وكالة الأمن الوطني.
    Ministry of Justice, Ministry of Internal Affairs, Ministry of Foreign Affairs, National Security Agency UN وزارة العدل، وزارة الشؤون الداخلية، وزارة الشؤون الخارجية، وكالة الأمن الوطني
    Police manpower was increased for the operation by over 200 officers, bolstered with support from the National Security Agency and the Bureau of Immigration. UN وزيد قوام الشرطة من أجل القيام بالعملية بأكثر من 200 فرد، معززين بالدعم الذي تقدمه وكالة الأمن الوطني ومكتب الهجرة.
    This project's command was taken over by the National Security Agency. Open Subtitles تم أخذ الأمر هذا المشروع خلال من قبل وكالة الأمن القومي.
    How does the Director of the National Security Agency disappear for almost nine hours in the middle of one of the biggest national-security crises in history? Open Subtitles كيف يحق أن مدير وكالة الأمن القومي يختفي لمدة تسع ساعات تقريبا في واحدة من أكبر
    I'm a Pakistani-born woman who's busted my ass climbing to the top of the National Security Agency. Open Subtitles أنا امرأة باكستانية الأصل، الذي ضبطت مؤخرتي التسلق إلى الأعلى من وكالة الأمن القومي .
    And interestingly, the director of The National Security Agency would also have a second role as the commander of U.S. Cyber Command. Open Subtitles ومن المثير للإهتمام أن مدير وكالة الأمن القومي كان يشغل منصب آخر في القيادة الإلكترونية الأمريكية
    The Panel never gained access to the armoury of the National Security Agency. UN ولم يتمكن الفريق مطلقا من الوصول إلى مستودع الأسلحة التابع لوكالة الأمن الوطني.
    Officials from the National Security Agency, the Somali Police Force and the Somali National Army forces are involved in transactions at one or more of the seven markets. UN ويشارك مسؤولون من وكالة الأمن الوطنية وقوى الشرطة الصومالية والجيش الوطني الصومالي في صفقات في واحد أو أكثر من الأسواق السبع.
    Those armouries belong to the armed forces, the national police, the Executive Protection Service and the National Security Agency. UN وتلك الموجودات تخص القوات المسلحة، والشرطة الوطنية، ودائرة حماية المسؤولين التنفيذيين، ووكالة الأمن الوطني.
    He worked as a systems analyst for the National Security Agency for the last 20 years. Open Subtitles كان يعمل كمحلل نظم لوكالة الأمن القومي على مدى السنوات ال 20 الماضية.
    The National Security Agency conducts worldwide surveillance-- fax, phones, satellite communication. Open Subtitles وكالة الأمن القومى تجرى مراقبة عالمية.. الفاكس,الهاتف أتصالات القمر الصناعى
    144. Both incidents were downplayed by the Executive Mansion and the Liberian National Security Agency in charge of the investigations. UN 144 - وقلل القصر الرئاسي، ووكالة الأمن الوطنية الليبرية المسؤولة عن التحقيقات من أهمية هذين الحادثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more