"national space programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الفضائي الوطني
        
    • برنامج الفضاء الوطني
        
    • للبرنامج الفضائي الوطني
        
    • برنامجها الفضائي الوطني
        
    • برامج الفضاء الوطنية
        
    The National Space Programme was developed on the basis of the country's current economic capacity. UN وقد وُضع البرنامج الفضائي الوطني على أساس قدرات البلد الاقتصادية الراهنة.
    In 2010, over 30 organizations have participated in the National Space Programme. UN وفي عام 2010، شارك أكثر من 30 منظمة في البرنامج الفضائي الوطني.
    The National Space Programme set up the following main objectives and activities: UN ويحدّد البرنامج الفضائي الوطني الأهداف والأنشطة الرئيسية التالية:
    The objectives of the National Space Programme are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج الفضاء الوطني في بيلاروس:
    Implementation stages and structure The first stage of implementation of the National Space Programme covers the period 2008-2012. UN تمتد المرحلة الأولى من تنفيذ برنامج الفضاء الوطني من عام 2008 إلى عام 2012.
    The main goal of the National Space Programme is the development and effective utilization of the scientific and technological capabilities of Belarus, with a view to providing space solutions for social and economical matters, in particular in the fields of human security, science and education. UN والغاية الرئيسية للبرنامج الفضائي الوطني هي تطوير قدرات بيلاورس العلمية والتكنولوجية واستغلالها استغلالاً فعّالاً، بغية توفير حلول فضائية للمسائل الاجتماعية والاقتصادية، وخصوصاً في مجال الأمن البشري والعلوم والتعليم.
    The current Brazilian National Space Programme covers a 10-year period from 1998 to 2007. UN إن البرنامج الفضائي الوطني للبرازيل يغطي حالياً فترة عشر سنوات تمتد من عام 1998 إلى عام 2007.
    Accompanying his statement with a digital slide presentation, he said that the Algerian National Space Programme was following a strategy for the period up to 2020 that comprised projects on space applications, systems, facilities and equipment and human skills development. UN ويتبع البرنامج الفضائي الوطني الجزائري استراتيجية للفترة حتى عام 2020 تشمل مشروعات عن التطبيقات والنظم والمرافق والمعدات الفضائية وتنمية المهارات البشرية في المجالات الفضائية.
    19. Users of the National Space Programme included many government departments. UN ١٩ - واستطرد قائلاً إن الجهات التي تستخدم البرنامج الفضائي الوطني تشمل كثيراً من الإدارات الحكومية.
    The Plan sets the vision and objectives of the National Space Programme for 2012-2016. UN وتحدد الخطة رؤية وأهداف البرنامج الفضائي الوطني للفترة 2012-2016.
    Through the National Space Programme, the Republic of Belarus is pursuing a new direction in its science- and technology-related activities in order to develop its economy and meet public and business demand for space-related services. UN وتتبع جمهورية بيلاروس من خلال البرنامج الفضائي الوطني توجّها جديدا في أنشطتها المتصلة بالعلوم والتكنولوجيا من أجل تطوير اقتصادها وتلبية طلب الجمهور والشركات على الخدمات المتصلة بالفضاء.
    The quality of human resources is the determining factor in the success of the National Space Programme. UN 9- إن نوعية الموارد البشرية هي العامل المحدد في نجاح البرنامج الفضائي الوطني.
    From modest beginnings in the 1960s, the National Space Programme has grown over the period of the last three decades into a full-fledged one. UN ومن بدايات متواضعة في الستينات نما البرنامج الفضائي الوطني خلال العقود الثلاثة الماضية ليصبح برنامجا كامل المعالم .
    A Radiophysics and Antenna Laboratory (RAL) has also been established through the National Space Programme. UN أنشىء أيضا من خلال البرنامج الفضائي الوطني مختبر للفيزياء الراديوية والهوائيات .
    The National Academy of Sciences of Belarus is the coordinator of the National Space Programme. UN وتتولى أكاديمية العلوم الوطنية في بيلاروس تنسيق برنامج الفضاء الوطني.
    The policy of peaceful exploration and use of outer space fully meets the national interests of Belarus and is implemented in the National Space Programme. UN وتتَّفق سياسة استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية تماما مع مصالح بيلاروس الوطنية وهي تُنفَّذ في إطار برنامج الفضاء الوطني الخاص بها.
    To that end, Algeria seeks to achieve the aims of its National Space Programme in order to further a policy of multidimensional cooperation, particularly with those States prepared to take part in technology and knowledge transfer for the benefit of Algeria. UN ولبلوغ هذه الغاية، تسعى الجزائر إلى تحقيق أهداف برنامج الفضاء الوطني بغية تعزيز سياسة تعاون متعدِّدة الأبعاد، لا سيما مع الدول المستعدَّة للمشاركة في نقل التكنولوجيا والمعرفة لتحقيق الفائدة للجزائر.
    2. The following activities were carried out to further the priority projects within the National Space Programme for 1998 to 2002. UN 2- وقد نُفّذت الأنشطة التالية لصالح المشاريع ذات الأولوية في اطار برنامج الفضاء الوطني للفترة 1998-2002.
    2. The National Space Programme (NSP) is implemented through the work of national scientific and technical institutions such as universities, research centres, laboratories and institutes. UN 2- وينفَّذ برنامج الفضاء الوطني من خلال أعمال مؤسسات علمية وتقنية وطنية مثل الجامعات ومراكز البحوث والمختبرات والمعاهد.
    5. The recent, unexpected economic difficulties could have created minor setbacks for the National Space Programme but, in general, the space programme is marching forward under the revised framework of the Korean Space Program, approved by the Council headed by the President in 2000. UN 5- ويمكن أن تكون المصاعب الاقتصادية غير المتوقعة التي حدثت مؤخرا قد سببت نكسات صغيرة للبرنامج الفضائي الوطني ولكن، على العموم، يسير البرنامج الفضائي الى الأمام على ضوء الاطار المنقح للبرنامج الفضائي الكوري الذي أقره المجلس برئاسة رئيس الجمهورية في عام 2000.
    His Government had made the development of a fully-fledged space industry a national priority, and it followed the recommendations of COPUOS in the implementation of its National Space Programme. UN 20 - ومضى قائلا إن حكومة بلده جعلت تطوير صناعة فضاءٍ مكتملةٍ أولويةً وطنيةً لها، وإنها تتبع توصيات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في تنفيذ برنامجها الفضائي الوطني.
    International cooperation was stressed as an important factor in the implementation of a National Space Programme. UN وشُدِّدَ على التعاون الدولي باعتباره عاملاً هاماً في تنفيذ برامج الفضاء الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more