"national spatial" - Translation from English to Arabic

    • المكانية الوطنية
        
    Invited papers: economic issues in the evolution of national spatial data UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: مساهمة القضايا الاقتصادية في تطور البيانات المكانية الوطنية
    In addition, a presentation was given on land policy, administration and management, stressing the importance of a national spatial data infrastructure and the use of technology in sustainable land administration and management. UN بالإضافة إلى ذلك، قُدم عرض عن السياسات المتعلقة بالأراضي والإدارة والتنظيم، مؤكدا على الحاجة إلى وجود هيكل أساسي للبيانات المكانية الوطنية واستخدام التكنولوجيا في الإدارة المستدامة للأراضي والإدارة.
    That implied that public accessibility to national spatial databases was an important element in enhancing national competitiveness and productivity. UN وانطوى ذلك على أن وصول الجمهور الى قواعد البيانات المكانية الوطنية ظل عنصرا هاما في تعزيز المنافسة والانتاجية على المستوى الوطني.
    The Conference also acknowledged the importance of continuing the pilot project dealing with administrative boundaries, assisting in the development of a national spatial data infrastructure, producing a glossary of terms, data dictionaries and metadata and clarifying the concept of a clearing house. UN واعترف المؤتمر أيضا بأهمية مواصلة المشروع الرائد الذي يتناول الحدود الإدارية ويساعد في تطوير الهياكل الأساسية للبيانات المكانية الوطنية ووضع مسرد للمصطلحات وقواميس للبيانات وقواعد للبيانات الفوقية وتوضيح مفهوم مراكز تبادل المعلومات.
    (a) New national spatial Data Infrastructure (NSDI) and Asia and the Pacific Spatial Data Infrastructure (APSDI); UN )أ( إنشاء هيكل أساسي جديد للبيانات المكانية الوطنية وهيكل أساسي للبيانات المكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    Recalling resolution 7 adopted at the Seventh United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas, in which the Conference recommended that member States embrace the concept of national spatial data infrastructures and develop implementation strategies, UN إذ يشير إلى القرار 7 الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع لرسم الخرائط للأمريكتين الذي أوصى بأن تؤيد جميع بلدان منطقة الأمريكتين مفاهيم الهياكل الأساسية للبيانات المكانية الوطنية وأن تضع استراتيجيات للتنفيذ،
    (a) Establishing or enhancing non-redundant and sustainable national spatial data infrastructure in accordance with the international legal framework governing outer space activities; UN (أ) إنشاء أو تعزيز البنية التحتية الحيوية والمستدامة للبيانات المكانية الوطنية وفقاً للإطار القانوني الدولي الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي؛
    37. A number of international and regional initiatives have devoted attention and resources to assisting countries in building their national spatial data infrastructures. UN 37 - وقد كرس عدد من المبادرات الدولية والإقليمية الاهتمام والموارد لمساعدة البلدان في بناء الهياكل الأساسية لبياناتها المكانية الوطنية.
    (a) There is a good basis for a national spatial data infrastructure in Kenya; UN (أ) هناك أساس جيد لبنية تحتية للبيانات المكانية الوطنية في كينيا؛
    One of the outcomes of the engagement of UN-SPIDER with Sri Lanka is that the Disaster Management Centre of Sri Lanka now plays a prominent role in the implementation of the national spatial data infrastructure. UN 83- ومن نتائج تعاون سبايدر مع سري لانكا أنَّ مركز إدارة الكوارث في سري لانكا ينهض الآن بدور بارز في إنجاز البنية التحتية للبيانات المكانية الوطنية.
    25. At the same meeting, Yoshiyuki Hoshiyama, representative of the Japan International Cooperation Agency (JICA), presented a paper (E/CONF.95/6/IP.11) entitled " JICA support for national spatial data infrastructure projects in developing countries: experiences in the Asia and the Pacific region " . UN 25 - وفي الجلسة ذاتها، قدم يوشيوكي هوشياما، ممثل الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، ورقة بعنوان " دعم الوكالة اليابانية للتعاون الدولي لمشاريع الهياكل الأساسية للبيانات المكانية الوطنية في البلدان النامية: تجارب في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " (E/CONF.95/6/IP.11).
    (b) Governments of the region strongly support the further development of national spatial data infrastructures and their smooth integration into the Asia and the Pacific spatial data infrastructure; UN (ب) أن تؤيد حكومات المنطقة بقوة زيادة تطوير الهياكل الأساسية للبيانات المكانية الوطنية وإدماجها بطريقة سلسة في الهيكل الأساسي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ؛
    It is therefore imperative that the professional statistical community, in partnership with the relevant national authorities in the geospatial information field, remain fully informed and engaged in the further development of national geospatial information capacities and in the corresponding establishment of national spatial data infrastructures. UN ولذا، لا بد للأوساط الإحصائية الفنية، بالشراكة مع السلطات الوطنية المختصة في ميدان المعلومات الجغرافية المكانية، أن تظل على علم تام في هذا المجال وأن تصرف همّتها إلى مواصفة تنمية القدرات في مجال المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية وإلى ما يرتبط بذلك من ترسيخ للهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية.
    Progress on the objectives included maintaining liaison with international standardization bodies and United Nations agencies, promoting and assisting national spatial database infrastructure efforts and organizing workshops in conjunction with sessions of the Group of Experts and Conferences on the Standardization of Geographical Names. UN وشمل التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الحفاظ على اتصالات مع الهيئات الدولية للتوحيد القياسي ووكالات الأمم المتحدة، وتعزيز الجهود المتعلقة بالبنية التحتية لقواعد بيانات المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية وتقديم المساعدة لها، وتنظيم حلقات العمل بالتزامن مع دورات فريق الخبراء ومؤتمرات توحيد الأسماء الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more