"national technology" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجية الوطنية
        
    • وطنية للتكنولوجيا
        
    • الوطنية في مجال التكنولوجيا
        
    • التكنولوجيا الوطنية
        
    • تكنولوجية وطنية
        
    • الوطني للتكنولوجيا
        
    • التكنولوجيات الوطنية
        
    • الوطنية للتكنولوجيا
        
    • الجزء التكنولوجي
        
    (iv) national technology strategies for sustainable development $34,100 UN الاستراتيجيات التكنولوجية الوطنية لأغراض التنمية المستدامة 100 34 دولار
    In order to provide support for such assessments and policy instruments in developing countries, to date the United Nations Environment Programme (UNEP) Collaborating Centre in Risoe, Denmark, has carried out 31 national technology needs assessment reports. UN ومن أجل تقديم الدعم لعمليات التقييم تلك ولأدوات السياسة العامة في البلدان النامية، قام المركز المتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ريزو، الدانمرك، بإعداد 31 تقريرا من تقارير تقييم الاحتياجات التكنولوجية الوطنية.
    Moreover, it is crucial to develop a national technology strategy. UN وإضافة الى ذلك يعتبر وضع استراتيجية وطنية للتكنولوجيا أمرا حاسما.
    That could best be done through national technology strategies, capacity-building, and international partnerships. UN وأفضل ما يكون هذا عن طريق رسم استراتيجيات وطنية للتكنولوجيا وبناء القدرات وإقامة شراكات الدولية.
    Advice and support for the development and implementation of national technology actions, including for the preparation and implementation of national technology action plans. UN 2- المشورة والدعم من أجل وضع وتنفيذ إجراءات التكنولوجيات الوطنية، بما في ذلك إعداد وتنفيذ خطط العمل الوطنية في مجال التكنولوجيا.
    At the policy level, it renders advice on the establishment of national technology management and innovation systems. UN فعلى صعيد السياسات، تقدم اليونيدو المشورة في وضع نظم إدارة وابتكار التكنولوجيا الوطنية.
    To promote technological development actively, some countries have started to develop national technology strategies, including a consideration of cleaner technologies. UN ولتعزيز التطوير التكنولوجي، شرع بعض البلدان في وضع استراتيجيات تكنولوجية وطنية تشمل النظر في اعتماد تكنولوجيات أنظف.
    Priority areas of the Technology Mechanism developing and enhancing endogenous capacities and technologies in developing countries and national technology plans for mitigation and adaptation. UN المجالات ذات الأولوية للآلية التكنولوجية: تطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية في البلدان النامية والخطط التكنولوجية الوطنية للتخفيف والتكيف.
    These presentations covered issues relating to existing national technology programmes and international technology cooperation and partnerships, including the role of governments and the private sector in such activities; UN وشملت هذه العروض قضايا تتعلق بالبرامج التكنولوجية الوطنية القائمة والتعاون والشراكات على الصعيد الدولي في مجال التكنولوجيا، بما في ذلك دور الحكومات والقطاع الخاص في هذه النشاطات؛
    The results of the evaluation could be useful to Governments in developing national technology strategies and in ensuring that these strategies are fully integrated into national sustainable development strategies and programmes; UN ويمكن أن تكون نتائج التقييم مفيدة للحكومات في وضع الاستراتيجيات التكنولوجية الوطنية وضمان إدماج هذه الاستراتيجيات إدماجا كاملا في استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وبرامجها؛
    The guidelines for national technology needs assessment adopted by the Commission on Sustainable Development in 1996 may be useful in developing such guidelines or manuals. UN ويمكن أن تكون المبادئ التوجيهية لتقييم الاحتياجات التكنولوجية الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في ١٩٩٦ مفيدة فيما يتعلق بوضع مثل هذه المبادئ التوجيهية أو الدلائل.
    In response to this growing interest, the Governments of the Netherlands and Switzerland organized an international workshop of experts, with the objective of elaborating guidelines on strategy and methodology for national technology needs assessments. UN ومن منطلق الاستجابة لهذا الاهتمام المطرد، قامت حكومتا هولندا وسويسرا بتنظيم حلقة تدريبية دولية من الخبراء من أجل وضع مبادئ توجيهية بشأن استراتيجية ومنهجية تقييمات الاحتياجات التكنولوجية الوطنية.
    The national policy dialogues under the pilot programme had contributed to the formulation of national technology policies in some countries. UN وساهمت عمليات الحوار بشأن السياسات العامة الوطنية في إطار البرنامج التجريبي في وضع سياسات عامة وطنية للتكنولوجيا في بعض البلدان.
    It was recommended that Governments, in collaboration with the CSTD and UNCTAD, undertake national technology assessments to identify priority needs and assess existing capacity to meet these needs. UN وأوصي بأن تقوم الحكومات، بالتعاون مع اللجنة والأونكتاد، بإجراء تقييمات وطنية للتكنولوجيا لتحديد الاحتياجات ذات الأولوية وتقييم القدرة القائمة للوفاء بهذه الاحتياجات.
    Work in this programme examines the political and socio-economic impact of new technologies and of national technology policies. UN ويبحث العمل في إطار هذا البرنامج اﻵثار السياسية والاقتصادية - الاجتماعية المترتبة على التكنولوجيات الجديدة والسياسات الوطنية في مجال التكنولوجيا.
    Work in this programme examines the political and socio-economic impacts of new technologies and of national technology policies. UN ويبحث العمل في إطار هذا البرنامج اﻵثار السياسية والاقتصادية - الاجتماعية المترتبة على التكنولوجيات الجديدة والسياسات الوطنية في مجال التكنولوجيا.
    Since many providers and recipients of ESTs are private enterprises, national and international public agencies should make a determined effort to establish a dialogue with business associations in industrialized and developing countries to involve the private sector in national technology needs assessment. UN وبما أن الكثير من الجهات الموردة للتكنولوجيا السليمة بيئيا هي مؤسسات خاصة، ينبغي أن تبذل الوكالات العامة الوطنية والدولية جهدا أكيدا ﻹقامة حوار مع رابطات دوائر اﻷعمال في البلدان الصناعية والبلدان النامية ﻹشراك القطاع الخاص في تقييم الاحتياجات الوطنية في مجال التكنولوجيا.
    In accomplishing the task of monitoring and disseminating methodologies and techniques, a gradual networking of these national technology centres or equivalent mechanisms is essential. UN ويعتبر إنشاء شبكات على نحو تدريجي لمراكز التكنولوجيا الوطنية هذه أو لﻵليات المماثلة، أمرا حيويا عند الاضطلاع بمهمة رصد ونشر المنهجيات والتقنيات.
    For the successful implementation of national technology initiatives, it might be useful to work with neighbouring countries, particularly with regard to the creation of an information hub. UN وقد يكون من المفيد، بغية تنفيذ مبادرات التكنولوجيا الوطنية على نحو ناجح، العمل مع البلدان المجاورة، لا سيما فيما يتعلق بإنشاء مركز المعلومات.
    Development and implementation of national technology plans for mitigation and adaptation; UN (ي) وضع وتنفيذ خطط تكنولوجية وطنية لأغراض التخفيف والتكيف؛
    (b) national technology Information Centre(s): A national entity or a unit within another organization, for example, a national technology centre, whose primary function is to collect, analyse and disseminate information on environmentally sound technology and know-how to mitigate or adapt to climate change to users within a country; UN )ب( المركز الوطني )المراكز الوطنية( لمعلومات التكنولوجيا: وهي كيانات أو وحدات وطنية داخل منظمات أخرى، كالمركز الوطني للتكنولوجيا مثلا، الذي تتمثل وظيفته اﻷساسية في جمع وتحليل المعلومات الخاصة بالتكنولوجيا والدراية العملية السليمة بيئيا للتخفيف من آثار تغير المناخ أو التكيف معه وتعميمها على المستعملين ضمن بلد من البلدان؛
    7. Finnish space funding comes mainly from the national technology Agency (Tekes). UN 7- ويأتي معظم التمويل الفضائي الفنلندي من الوكالة الوطنية للتكنولوجيا (تيكيس).
    Ministry to which organization reports Major activities national technology Agency (Tekes) UN أنشئت وكالة " تيكس " في عام 1983، وهي مسؤولة عن علاقات فنلندا مع وكالة الفضاء الأوروبية، وعن التعاون العالمي والثنائي في ميدان الفضاء، وبرامج التكنولوجيا الفضائية، وتمويل وتنفيذ الجزء التكنولوجي والصناعي من برنامج الفضاء الفنلندي؛ وهي أيضا أمانة لجنة الفضاء الفنلندية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more