To more accurately gauge national tourism exports, many countries therefore compile national tourism satellites accounts (TSA). | UN | ولتقدير صادرات السياحة الوطنية حق قدرها تلجأ كثير من البلدان بالتالي إلى تجميع حسابات وطنية فرعية خاصة بالسياحة. |
national tourism agencies are an important example. | UN | وخير مثال على ذلك، وكالات السياحة الوطنية. |
The studies document the growth of national tourism and analyse its impact on the national economy, culture, political life and the environment. | UN | وتدعم الدراسات بالوثائق نمو السياحة الوطنية وتحلل أثرها على الاقتصاد والثقافة والحياة السياسية والبيئة في البلد. |
In addition, trade policies must be carefully elaborated to facilitate the passage of investors and tourists, globally and regionally, to national tourism markets. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين رسم سياسات التجارة بعناية بحيث تيسر وصول المستثمرين والسياح إلى الأسواق السياحية الوطنية على المستويين الإقليمي والعالمي. |
There is a need to ensure wide community understanding of and participation in national tourism strategies. | UN | وهناك حاجة إلى كفالة الفهم الواسع النطاق على صعيد المجتمعات المحلية للاستراتيجيات السياحية الوطنية والمشاركة فيها. |
It is important that the development of the TSA process be supported in particular by the national tourism administrations. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تتلقى عملية تطوير الخدمات التقنية دعما تقدمه إليها بخاصة الإدارات الوطنية للسياحة. |
national tourism authorities were established to promote tourism and to ensure that the flow of economic benefits from tourism was maximized. | UN | وأنشئت سلطات وطنية للسياحة لتعزيز السياحة وكفالة أقصى قدر من تدفق الفوائد الاقتصادية اﻵتية منها. |
national tourism policies, plans and legislations. | UN | وضع سياسات وخطط وتشريعات السياحة الوطنية. |
Second, national tourism statistics are subject to a number of measurement defects which can seriously limit their value in making international comparisons of the economic role of tourism. | UN | وثانيا، فإن إحصاءات السياحة الوطنية يشوبها عدد من شوائب القياس التي يمكن أن تحد بشكل خطير من قيمتها في وضع مقارنات دولية لدور السياحة الاقتصادي. |
national tourism authorities and travel and tourism operators from developing countries face growing erosion of trade benefits, coupled with multiplier and spillover effects. | UN | فسلطات السياحة الوطنية ومنظمي خدمات السفر والسياحة من البلدان النامية يواجهون تآكلاً متنامياً للفوائد التجارية، بالاقتران مع آثار المضاعِف والآثار التبعية. |
The Expert Group included representatives of national statistical offices, national tourism organizations and international and regional organizations. | UN | وضم الفريق ممثلين عن مكاتب الإحصاء الوطنية وهيئات السياحة الوطنية والمنظمات الدولية والإقليمية. |
Ecotourism should form an integral part of national tourism development plans. | UN | وينبغي أن تشكل السياحة البيئية جزءا أساسيا من خطط تنمية السياحة الوطنية. |
Partners will include member States, the World Tourism Organization, UNESCO, national tourism authorities and universities. | UN | وسيتألف الشركاء من الدول الأعضاء والمنظمة العالمية للسياحة واليونسكو وسلطات السياحة الوطنية والجامعات. |
Partners will include member States, the World Tourism Organization, UNESCO, national tourism authorities and universities. | UN | وسيتألف الشركاء من الدول الأعضاء والمنظمة العالمية للسياحة واليونسكو وسلطات السياحة الوطنية والجامعات. |
Ecotourism should form an integral part of national tourism development plans. | UN | وينبغي أن تشكّل السياحة البيئية جزءا أساسيا من خطط تنمية السياحة الوطنية. |
The national tourism policy of the United Republic of Tanzania takes into account the importance of gender equality and women's empowerment. | UN | وتأخذ سياسة السياحة الوطنية لجمهورية تنزانيا المتحدة في الاعتبار أهمية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
As this is mostly an untapped source, this should also be incorporated in the national tourism development plans. | UN | ونظرا إلى أن هذا المورد يظل في معظمه موردا غير مكتشف، فإنه ينبغي أيضا دمجه في خطط التنمية السياحية الوطنية. |
As this is mostly an untapped source, this should also be incorporated in the national tourism development plans. | UN | ونظرا إلى أن هذا المورد يظل في معظمه موردا غير مكتشف، فإنه ينبغي أيضا دمجه في خطط التنمية السياحية الوطنية. |
In tourism and recreation, the " Vacations Programme for Seniors " , launched by the national tourism Office (SERNATUR) is beginning its third year of operation with participation by more than 20,000 seniors. | UN | وفي مجال السياحة والترفيه قامت الإدارة الوطنية للسياحة بتنفيذ برنامج الإجازات للعمر الثالث، وقد دخل هذا البرنامج في عامه الثالث واشترك فيه أكثر من 000 20 فرد من كبار السن. |
Morocco identified the need to strengthen local government and empower local actors at the early stages of planning and development in order for national tourism strategies to be fully integrated into development. | UN | وحددت المغرب أنها بحاجة إلى تعزيز الحكم المحلي وتمكين الجهات الفاعلة المحلية في المراحل الأولى من التخطيط والتنمية كي يتسنى إدماج الاستراتيجيات الوطنية للسياحة بشكل كامل في التنمية. |
63. Barbados has introduced a national tourism policy that pursues sustainable tourism development. | UN | 63 - واستحدثت بربادوس سياسة وطنية للسياحة تسعى إلى التنمية السياحية المستدامة. |
(g) Increased cooperation among national tourism organizations and tourism education and training institutes. | UN | )ز( زيادة التعاون فيما بين المنظمات المعنية بالسياحة على الصعيد الوطني ومعاهد التثقيف والتدريب السياحي. |
The private sector is represented by the national tourism bureau of Nicaragua (CANATUR), which is a member of FEDECATUR. | UN | ويمثل القطاعَ الخاص المكتبُ الوطني السياحي لنيكاراغوا، وهو عضو في اتحاد مكاتب السياحة في أمريكا الوسطى. |
A similar number of posters, brochures and handbooks was printed to publicize the Mexican Standard for Occupational Equality between Women and Men in enterprises of the national tourism sector. | UN | وجرى أيضا طبع ألف نسخة من الملصقات والمطويات والأدلة لنشر المعيار المكسيكي للمساواة في العمل بين المرأة والرجل بين مؤسسات القطاع الوطني للسياحة. |
The national tourism and Antiquities Board | UN | الهيئة العامة للسياحة والآثار |
It has restructured the Tourism Board and formed a new national tourism Action Group. | UN | وقد أعادت تشكيل مجلس السياحة وشكلت فريق عمل جديد للسياحة الوطنية. |