"national trust" - Translation from English to Arabic

    • الاستئماني الوطني
        
    • الصندوق الوطني
        
    • الوطني الاستئماني
        
    • استئماني وطني
        
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    The National Trust Fund for Victims was established to facilitate the sustainability of the programme. UN وأُنشئ الصندوق الاستئماني الوطني للضحايا من أجل تيسير استدامة البرنامج.
    Swaziland National Trust Commission UN لجنة الصندوق الاستئماني الوطني لسوازيلند
    Barbados National Trust UN صندوق بربادوس الاستئماني الوطني
    Barbados National Trust UN صندوق بربادوس الاستئماني الوطني
    It is also a member of the Rehabilitation Council of India and the National Trust for the Welfare of Persons with Autism, Cerebral Palsy, Mental Retardation & Multiple Disabilities. UN وهي عضو أيضا في مجلس التأهيل في الهند والصندوق الاستئماني الوطني لرعاية المصابين بالتوحد والشلل المخي والتخلف العقلي والإعاقات المتعددة.
    3. Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN 3 - الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Another is a sand dune rehabilitation pilot project launched by the Department of Fisheries and Natural Resources, in partnership with the Planning Department and Anguilla's National Trust. UN وهناك مشروع آخر لترميم كثبان الرمال وهو مشروع نموذجي بدأته إدارة مصائد الأسماك والموارد الطبيعية بالاشتراك مع إدارة التخطيط والصندوق الاستئماني الوطني لأنغيلا.
    70. The Turks and Caicos National Trust is a membership-based voluntary organization working to protect the natural and cultural heritage of the Islands. UN 70 - والصندوق الاستئماني الوطني لتركس وكايكوس هو منظمة تطوعية تعتمد على أعضائها في العمل على حماية التراث الطبيعي والثقافي للجزر.
    During the period under review, the National Trust reported that the Cayman Islands' indigenous land crab population was declining rapidly. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أفاد الصندوق الاستئماني الوطني أن أعداد السرطان الأرضي التي تعيش في جزر كايمان تتناقص بشكل سريع.
    The TC National Trust promotes sustainable tourism and economic activity by assisting women in the small islands to improve the quality, competitiveness and marketing of their traditional handicrafts such as basket weaving. UN ويشجع الصندوق الاستئماني الوطني بجزر تركس وكايكوس السياحة والأنشطة الاقتصادية المستدامة من خلال مساعدة النساء في الجزر الصغيرة على تحسين نوعية حرفهن اليدوية التقليدية مثل صنع السلال وزيادة قدراتها التنافسية والتسويقية.
    20. The Department of Fisheries and Marine Resources, in partnership with the Planning Department and the Anguilla National Trust, has launched a Sand Dune Rehabilitation Pilot Project in an effort to help rehabilitate the dunes and raise public awareness of the importance of these natural features. UN ٢٠ - وقامت إدارة مصائد اﻷسماك والموارد البحرية في شراكة مع إدارة التخطيط والصندوق الاستئماني الوطني ﻷنغيلا ببدء مشروع رائد ﻹصلاح كثبان الرمال وتوعية الجماهير بأهمية هذه التضاريس الطبيعية.
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    Indian National Trust for Art and Cultural Heritage UN الصندوق الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي
    The Government of Sierra Leone also established the National Trust Fund for Victims to contribute to sustaining the Programme by financing emergency medical treatment for victims with life-threatening ailments. UN كما أنشأت حكومة سيراليون الصندوق الوطني الاستئماني للضحايا للمساهمة في صون البرنامج من خلال تمويل العلاج الطبي في حالات الطوارئ للضحايا الذين يعانون من أمراض تشكل تهديداً لحياتهم.
    In 2005, efforts began to launch a regional Trust Fund to end violence against women; and a National Trust Fund, created in partnership with private sector partners, is being launched in Brazil. UN ففي عام 2005، انطلقت الجهود من أجل بدء تشغيل صندوق استئماني إقليمي لوضع حد للعنف ضد المرأة؛ ويجري حاليا في البرازيل بدء تشغيل صندوق استئماني وطني أنشئ بالشراكة مع أطراف من القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more