"national waters" - Translation from English to Arabic

    • المياه الوطنية
        
    When it comes to the management of ocean resources, Papua New Guinea sees regional and interregional cooperation as complementary to measures designed to ensure the sustainable harvesting of fish in national waters. UN وعندما يتعلق الأمر بإدارة موارد المحيطات، تعتبر بابوا غينيا الجديدة أن التعاون الإقليمي والأقاليمي تعاون تكميلي للتدابير المصممة لضمان صيد مستدام من الأسماك في المياه الوطنية.
    All fish caught within national waters, regardless of size, had to be brought to port and those portions of the harvest caught as by-catch would be confiscated upon landing and deducted from the quotas. UN ويتعين إحضار جميع اﻷسماك المصيدة في المياه الوطنية الى الميناء بغض النظر عن حجمها، وتصادر الكميات المصيدة عرضيا، عند إنزالها الى اﻷرض وتخصم من حصص الصيد.
    145. Water management in Mexico is regulated by the Law on national waters, managed by the National Water Commission. UN 145 - يحكم قانون المياه الوطنية إدارة المياه في المكسيك، وتنظمها لجنة المياه الوطنية.
    145. FFA had advocated the implementation of the ecosystem approach to fisheries management as a fundamental component of the conservation and management of fisheries within national waters and beyond. UN 145 - ودعت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ إلى تطبيق نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك باعتباره عنصرا أساسيا في حفظ مصائد الأسماك وإدارتها داخل المياه الوطنية وخارجها.
    The survivor, Adonis Rivas Rodas, stated publicly that while they were fishing in Honduran national waters, " the Nicaraguan Navy fired several shots and the patrol boat rammed us; I never saw my friend again " . UN وعلاوة على ذلك، أعلن الناجي أدونيس ريفاس روداس أنه حينما كانا يصطادان في المياه الوطنية الهندوراسية ' ' كانت هناك عدة طلقات نار من جانب البحرية النيكاراغوية، وهاجمنا زورق من زوارق خفر السواحل ولم أر صديقي بعد ذلك``.
    154. A copy of the Law on national waters was submitted in Spanish and is available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN 154 - قدمت نسخة باللغة الإسبانية من قانون المياه الوطنية ويمكن الإطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    152. A copy of the Law on national waters (Official Journal of the Federation, 29 April 2004) was submitted in Spanish and is available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat. UN 152 - قدم نسخة باللغة الإسبانية من قانون المياه الوطنية (الجريدة الرسمية للاتحاد، 29 نيسان/أبريل 2004) ويمكن الإطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Such laws include the General National Property Act (arts. 6 and 9), the national waters Act (arts. 7 and 7 bis), and the Federal Act on Rights (art. 224). UN وتشمل هذه القوانين قانون الملكية الوطنية العامة (المادتان 6 و 9) وقانون المياه الوطنية (المادة 7 والمادة 7 مكررا) والقانون الاتحادي للحقوق (المادة 224).
    125. The FFA highlighted the concerns of some of its members that the northern boundary of the proposed SPRFMO would not include the national waters of its members situated above the equator. UN 125 - وقد سلّطت وكالة المصايد السمكية لمنتدى جزر المحيط الهادئ الضوء على شواغل تساور البعض من أعضائها بأن الحدود الشمالية من المنظمة المذكورة أعلاه لن تشمل المياه الوطنية لأعضائها الذين تقع بلادهم فوق خط الاستواء.
    (d) Review legislation concerning extraction methods and types of exploitation and amend the Mining Act, the national waters Act, the Agrarian Act, the General National Property Act and the Federal Act on Rights with a view to including references to the rights of indigenous peoples, sustainable development and protection of the environment. UN (د) مراجعة التشريعات المتصلة بطرق الاستخراج وأنواع الاستغلال وتعديل قانون التعدين وقانون المياه الوطنية والقانون الزراعي وقانون الملكية الوطنية العامة والقانون الاتحادي بشأن الحقوق بغية تضمينها إشارات إلى حقوق الشعوب الأصلية والتنمية المستدامة وحماية البيئة.
    (l) The Law on national waters. UN (ل) قانون المياه الوطنية.
    Such approaches affect the monitoring methodology (specimens captured in their natural environment versus specimens sampled from the market), in addition to the geographic scope, the most obvious illustration being monitoring of imported fish, which does not reflect contamination of national waters. UN وتؤثر هذه النُّهج على منهجية الرصد (العينات المأخوذة من بيئاتها الطبيعية مقابل العينات المأخوذة من الأسواق)، إضافةً إلى النطاق الجغرافي، وأوضح بيان لذلك هو رصد الأسماك المستوردة الذي لا يظهر بوضوح تلوث المياه الوطنية.
    It also noted that appropriate terms and conditions on foreign vessels for access to national waters was an option (e.g. a prohibition on high seas fishing as a condition for fishing access to national waters), or alternatively, terms and conditions for entry and access to ports, particularly for categories of vessels that would not necessarily fish in national waters. UN وأشارت أيضا إلى أن فرض أحكام وشروط ملائمة على السفن الأجنبية عند دخولها إلى المياه الوطنية خيار مطروح (مثل حظر الصيد في أعالي البحار كشرط للصيد في المياه الوطنية)، أو فرض أحكام وشروط على دخول الموانئ واستخدامها، لا سيما بالنسبة لفئات السفن التي لا تصطاد بالضرورة في المياه الوطنية.
    63. In 2008, FFA members that were party to the Nauru Agreement concluded the Third Implementing Arrangement to the Nauru Agreement, which contained a range of measures applicable to licensed foreign fishing vessels within and beyond national jurisdiction, including a prohibition on fishing in two high seas enclaves, as a condition of fishing access to national waters. UN 63 - وفي عام 2008 أبرم أعضاء وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ الذين كانوا أطرافا في اتفاق ناورو() الترتيب التنفيذي الثالث للاتفاق، والذي تضمن مجموعة من التدابير التي تنطبق على سفن الصيد الأجنبية المرخص لها داخل وخارج حدود المناطق الخاضعة للولاية الوطنية، بما في ذلك حظر الصيد في جيبين في أعالي البحار، كشرط للاستفادة من الصيد في المياه الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more