"national youth development" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية لتنمية الشباب
        
    • تنمية الشباب الوطنية
        
    • الوطنية في مجال تنمية الشباب
        
    • الوطنية لتنشئة الشباب
        
    The South African Government established the National Youth Development Agency in 2009 with a view to addressing issues affecting youth development. UN لقد أنشأت حكومة جنوب أفريقيا الوكالة الوطنية لتنمية الشباب في عام 2009 بغية التصدي للمسائل التي تؤثر على تنمية الشباب.
    That initiative was subsequently enhanced in 1997 and became the National Youth Development Policy. UN وتم تعزيز هذه المبادرة في وقت لاحق في عام 1997 لتصبح السياسة الوطنية لتنمية الشباب.
    Member States were encouraged to hold events in celebration of the International Year of Youth and to review their National Youth Development policies and programmes. UN وتُشجع الدول الأعضاء على عقد مناسبات للاحتفال بالسنة الدولية للشباب واستعراض سياساتها وبرامجها الوطنية لتنمية الشباب.
    a. Establishment of Guidelines and Ordinances in accordance with the National Youth Development Policy and of Ordinances 26 UN 1 - وضع مبادئ توجيهية ومراسيم وفقا لسياسة ومراسيم تنمية الشباب الوطنية
    The important thing for Governments was to collaborate with youth organizations to set their National Youth Development agenda. UN والمهم أن تتعاون الحكومات مع منظمات الشباب في تحديد مهامها الوطنية في مجال تنمية الشباب.
    The Strategy is aligned with the Government's priority to tackle very high rates of youth unemployment and with activities of the National Youth Development Agency of the Department of Trade and Industry, which offers a range of services to aspiring young entrepreneurs including training, mentorship and access to finance. UN وتتماشى الاستراتيجية مع أولوية الحكومة المتمثلة في التصدي للارتفاع الشديد في معدّلات البطالة ومع أنشطة الوكالة الوطنية لتنشئة الشباب التابعة لوزارة التجارة والصناعة، والتي تقدم طائفة من الخدمات للشباب الطموحين من منظمي المشاريع تشمل التدريب والإرشاد والحصول على التمويل.
    218. In December 2003, the Government formulated the National Youth Development Policy and the Action Plan for the Realization of a Society Resistant to Crime. UN 218 - وضعت الحكومة في كانون الأول/ديسمبر 2003 السياسة الوطنية لتنمية الشباب وخطة العمل لإقامة مجتمع يقاوم الجريمة.
    That policy was further reviewed in 1997 and became known as the National Youth Development Policy, providing guidelines for developing and implementing programmes. UN وقد استعرضت تلك السياسة مجددا في عام 1997 وأصبحت معروفة باسم السياسة الوطنية لتنمية الشباب التي تقدم المبادئ التوجيهية لوضع وتنفيذ البرامج.
    To harness the potential of the younger generation, the National Youth Development Plan revolves around a three-pronged strategy: leadership training, acquisition of vocational and technical skills, and an entrepreneurship programme. UN ومن أجل تسخير إمكانات الأجيال الشابة، فإن محور الخطة الوطنية لتنمية الشباب استراتيجية ذات ثلاث شُعَب: تدريب القيادة واكتساب المهارات المهنية والفنية وبرنامج تنظيم المشاريع.
    While Japan has the good fortune of having a high educational level, a side effect of this has been that we have fallen slightly behind in our commitment to a National Youth Development policy. UN وفي حين أن اليابان تتمتع بمستوى تعليمي رفيع، كان أحد الآثار الجانبية لذلك تخلفنا بعض الشيء في الالتزام بالسياسة الوطنية لتنمية الشباب.
    In order to promote sound development for the young people who will lead the nation and contribute to international society in the twenty-first century, it is important to appropriately take into account today's social environment and take drastic action to that end as we formulate National Youth Development policy. UN وبغية النهوض بالتنمية السليمة للشباب الذين سيقودون الأمة ويسهمون في المجتمع الدولي في القرن الحادي والعشرين، من المهم أن تؤخذ بعين الاعتبار البيئة الاجتماعية الراهنة وأن تتخذ إجراءات جذرية تحقيقاً لذلك ونحن نصوغ السياسة الوطنية لتنمية الشباب.
    The self-representation of persons with disabilities had increased in Parliament, the provincial legislatures, and local government and persons with disabilities were represented on the nation's Human Rights Commission and Commission on Gender Equality, in its judiciary, and in its National Youth Development Agency. UN وزاد التمثيل الذاتي للأشخاص ذوي الإعاقة في البرلمان والمجالس التشريعية للمقاطعات والحكومة المحلية، كما يُمثل الأشخاص ذوو الإعاقة في لجنة حقوق الإنسان ولجنة المساواة بين الجنسين والسلطة القضائية والوكالة الوطنية لتنمية الشباب في البلد.
    The URT (1996) " National Youth Development Policy " . UN جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 1996)، " السياسة الوطنية لتنمية الشباب " .
    They are conceived as part of the National Youth Development Plan (1994-1998) and entail: an analysis of the youth situation; an assessment of services for or available to youth; an identification of youth issues; the provisional approaches and strategies to address problems; and identifying, implementing and evaluating proposed programmes and projects. UN وقد أعدت هذه اﻷنشطة كجزء من الخطة الوطنية لتنمية الشباب )١٩٩٤-١٩٩٨( وتتضمن: تحليل حالة الشباب؛ وتقييم الخدمات المقدمة للشباب أو المتاحة له؛ وتحديد قضايا الشباب؛ وتجهيز نهج واستراتيجيات للتصدي للمشاكل وتحديد البرامج والمشاريع المقترحة وتنفيذها وتقييمها.
    From this perspective, the Government aims to ensure that the State, local governments, relevant industry organizations, and citizens are united in efforts to tackle the challenge of building a wholesome environment for young people and to promote the measures stipulated in the National Youth Development Policy, established in December 2003, for dealing with the various kinds of harmful information to which young people are exposed. UN ومن هذا المنظور ترمي الوزارة إلى ضمان أن توحد الدولة والحكومات المحلية والمنظمات الصناعية المعنية والمواطنون جهودهم لمواجهة تحدي بناء بيئة صحية للشباب، وتعزيز التدابير المنصوص عليها في السياسة الوطنية لتنمية الشباب التي وضعت في كانون الأول/ديسمبر 2003، لمعالجة شتى أنواع المعلومات الضارة التي يتعرض لها الشباب.
    Establishment of Guidelines and Ordinances in accordance with the National Youth Development Policy and of Ordinances UN 1 - وضع مبادئ توجيهية ومراسيم وفقاً لسياسة ومراسيم تنمية الشباب الوطنية
    Member States' assessment of the role played by the United Nations in addressing National Youth Development challenges UN ألف - تقييم الدول الأعضاء للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في التصدي للتحديات الوطنية في مجال تنمية الشباب
    In this regard the new government established, among others, two new strategic departments, namely, (a) the Department of Performance Monitoring and Evaluation and (b) the Department of National Planning as well as the National Youth Development Agency (NYDA) in the Presidency. UN وفي هذا الخصوص، أنشأت الحكومة الجديدة، في جملة أمور، إدارتين استراتيجيتين جديدتين وهما (أ) إدارة رصد الأداء وتقييمه؛ (ب) إدارة التخطيط الوطني فضلاً عن الوكالة الوطنية لتنشئة الشباب داخل الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more