"national youth policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات وطنية للشباب
        
    • السياسات الوطنية للشباب
        
    • السياسات الشبابية الوطنية
        
    • سياسات وطنية بشأن الشباب
        
    • سياسات وطنية خاصة بالشباب
        
    Most of the 14 member States have adopted national youth policies. UN وقد اعتمد معظم الدول الأعضاء الـ 14 سياسات وطنية للشباب.
    Emphasis is also placed on the need to formulate national youth policies and make the necessary budgetary provisions. UN ويجري التشديد أيضا على ضرورة صياغة سياسات وطنية للشباب ورصد الاعتمادات اللازمة لذلك في الميزانية.
    WOSM highlighted the need for national youth policies in a joint statement with other main youth NGOs. UN أبرزت الحركة الحاجة إلى سياسات وطنية للشباب في بيان مشترك بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى رئيسية للشباب.
    The exercise is aimed at streamlining the contribution of sport into national youth policies and into other development policies. UN وكان الهدف من تلك العملية، تعميم مساهمة الرياضة في السياسات الوطنية للشباب وفي غيرها من السياسات الإنمائية.
    Most of the studies of the formulation and implementation of national youth policies agree that the majority of Niger's population is young. UN تتفق معظم الدراسات المتعلقة بصياغة السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها على أن الغالبية العظمى من سكان النيجر من الشباب.
    It recommended that such national youth policies be formulated through a thorough consultation process between the Government and the national non-governmental youth organization platforms as well as other stakeholders in that process. UN وأوصى بأن تصاغ تلك السياسات الشبابية الوطنية من خلال عملية تشاور شاملة بين الحكومة ومحافل منظمات الشباب الوطنية غير الحكومية إلى جانب أصحاب المصلحة اﻵخرين في تلك العملية.
    80. Despite the progress indicated in the table in paragraph 17, the present report has indicated that many of the Member States that have adopted national youth policies have not done so on a cross-sectoral, inter-ministerial or interdepartmental basis. UN ٨٠ - على الرغم من التقدم الذي أشير اليه في الجدول الوارد في الفقرة ١٧، ذكر التقرير الحالي أن كثيرا من الدول اﻷعضاء الذي اعتمدت سياسات وطنية بشأن الشباب لم تفعل ذلك على أساس مشترك بين القطاعات، أو مشترك بين الوزارات، أو مشترك بين اﻹدارات.
    69. Notable outcomes of the forum include: (1) the launch of AU Youth Charter with participants pledging to support its operationalization and implementation at national and regional level; (2) the Draft Consensus Statement, which has now been finalized, reaffirmed the commitments made by the African Union leaders in Banjul in June 2006 to develop and implement national youth policies. UN 69- وتشمل النتائج البارزة للمنتدى ما يلي: (1) إطلاق ميثاق الشباب للاتحاد الأفريقي مع تعهد المشاركين بدعم تطبيق الميثاق وتنفيذه على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ (2) أكد مجدداً مشروع بيان توافق الآراء، الذي أصبح الآن في صيغته النهائية، على الالتزامات التي تعهد بها قادة الاتحاد الأفريقي في بانجول في حزيران/ يونيو 2006 بوضع سياسات وطنية خاصة بالشباب وتنفيذها.
    At the community level these initiatives should be accompanied by national youth policies that include reference to creating opportunities for the training and gainful employment of youth. UN وعلى صعيد المجتمعات المحلية، ينبغي أن تصحب هذه المبادرات سياسات وطنية للشباب تتضمن إشارة إلى إيجاد فرص لتدريب الشباب وإيجاد وظائف مدرة للدخل لهم.
    A great part of renewed action now can be traced back to such bodies, which initiated national youth policies and national youth service programmes in 1985. UN ويمكن أن يعزى قدر كبير من اﻹجراءات الجديدة التي تتخذ اﻵن إلى هذه الهيئات التي بدأت في عام ١٩٨٥ سياسات وطنية للشباب وبرامج وطنية لخدمة الشباب.
    As expressed in the World Programme, it is important that Governments formulate and adopt national youth policies, as a means of addressing youth-related concerns. UN فكما أوضح البرنامج العالمي، فإن مـــن اﻷهميــــة بمكان أن تتولى الحكومات صياغة سياسات وطنية للشباب واعتمادها كوسيلة لمعالجة الشواغل المتعلقة بالشباب.
    Accordingly, national youth policies have been developed for composite and all-round development to enable them to develop a wider national perspective and to keep them strong in heart, body and mind. UN وبناء عليه، صيغت سياسات وطنية للشباب من أجل التنمية المركبة والشاملة لتمكينهم من تكوين منظور وطني أوسع والإبقاء عليهم أقوياء قلباً وبدناً وعقلاً.
    7. Many young people also renew their call for the creation and implementation of cross-sectoral national youth policies that are developed in collaboration with young people and take into consideration local realities and the needs of specific target groups within the youth cohort. UN 7 - ويجدد العديد من الشباب أيضا مطالبتهم بإعداد سياسات وطنية للشباب شاملة لعدة قطاعات وتنفيذها، ووضعها بالتعاون مع الشباب ومراعاتها للواقع المحلي ولاحتياجات مجموعات مستهدفة بعينها ضمن فئة الشباب.
    The programme supported the development of national youth policies in Cambodia and Solomon Islands, and national volunteer policies in Viet Nam and Honduras, highlighting the added-value of volunteerism in developing youth skills and promoting youth participation in the development processes. UN وقدم البرنامج دعما لوضع سياسات وطنية للشباب في جزر سليمان وكمبوديا، وسياسات للمتطوعين الوطنيين في فييت نام وهندوراس، مع التشديد على القيمة المضافة للعمل التطوعي في تنمية مهارات الشباب وتشجيع مشاركة الشباب في عمليات التنمية.
    80. The World Programme of Action for Youth and several regional frameworks, such as the African Youth Charter, the European Youth Pact and the Iberoamerican Convention on Youth Rights, have been instrumental in guiding the formulation and implementation of national youth policies. UN 80 - ولقد كان لبرنامج العمل العالمي للشباب ولأطر إقليمية عديدة، مثل ميثاق الشباب الأفريقي، وميثاق الشباب الأوروبي والاتفاقية الأيبيرية - الأمريكية لحقوق الشباب، دوراً حاسماً في توجيه صياغة سياسات وطنية للشباب وتنفيذها.
    (vii) Review and evaluation of national youth policies $33,000 UN استعراض وتقييم السياسات الوطنية للشباب
    UNICEF also supported the formulation and implementation of national youth policies in at least 10 countries, and supported parliaments of children and/or young people in Albania, Central African Republic, Malawi and Uzbekistan. UN كذلك قدمت اليونيسيف الدعم لصياغة وتنفيذ السياسات الوطنية للشباب في 10 بلدان على الأقل، وقدمت الدعم أيضا لبرلمانات الأطفال و/أو الشباب في ألبانيا وجمهورية أفريقيا الوسطى وملاوي وأوزبكستان.
    60. Encourage the implementation of national youth policies as well as regional programmes on youth and support national systems for monitoring and evaluation, including by providing appropriate financial resources and international assistance; UN 60 - تشجيع تنفيذ السياسات الوطنية للشباب وكذلك البرامج الإقليمية للشباب، ودعم النظم الوطنية للرصد والتقييم، بسبل منها توفير الموارد المالية والمساعدة الدولية المناسبة؛
    44. The World Programme of Action for Youth, adopted in 1995, has been instrumental in guiding the formulation and implementation of national youth policies. UN 44 - وكان لبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي اعتمد في عام 1995، دور فعال في توجيه صياغة السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها.
    The results of the conferences on young people excluded by extreme poverty and the report on young people victimized by violence should be widely disseminated by all forms of media and used as a reference in evaluating the implementation of national youth policies. UN وينبغي نشر نتائج المؤتمرات المعنية بالشباب المستبعدين بفعل الفقر المدقع والتقرير المتعلق بضحايا العنف من الشباب نشرا واسع النطاق، باستخدام وسائط اﻹعلام بجميع أشكالها، كما ينبغي استخدام النتائج والتقرير كمرجع يُستعان به على تقييم تنفيذ السياسات الشبابية الوطنية.
    57. In a number of other countries, young people contributed to the development of various national youth policies. UN 57 - وفي عدد من البلدان الأخرى، ساهم الشباب في وضع مختلف السياسات الشبابية الوطنية.
    (c) Encourage Governments, with the collaboration of the United Nations system, civil society, the private sector and other relevant stakeholders, to design national youth policies with the objective of achieving the proposed goals and targets by analysing strengths, weaknesses, opportunities and threats that may be present at the national level or using other comparable methods or techniques; UN (ج) أن تشجع الحكومات على القيام، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص والأطراف المعنية الأخرى ذات الصلة، بتصميم سياسات وطنية بشأن الشباب تهدف إلى تحقيق الغايات والأهداف المقترحة، وذلك باستخدام تحليل مواطن القوة والضعف والفرص والأخطار التي قد توجد على الصعيد الوطني، أو باستخدام طرق أو أساليب أخرى مماثلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more