"nationals of member states" - Translation from English to Arabic

    • مواطني الدول الأعضاء
        
    • رعايا الدول الأعضاء
        
    • مواطني دول أعضاء
        
    • رعايا دول أعضاء
        
    Participation of nationals of Member States has dramatically increased under the programme, and the number of Member States with successful candidates has also increased. UN وزادت مشاركة مواطني الدول الأعضاء زيادة كبيرة جداً في إطار البرنامج، كما زاد عدد الدول الأعضاء التي نجح مرشحون من مواطنيها.
    Of the separated Professionals and above, 8 were nationals of Member States in List A, 12 -- in List B, 1 in List C and 4 -- in List D. UN وكان 8 من الموظفين المنتهية خدماتهم من الفئة الفنية والفئات العليا من مواطني الدول الأعضاء من القائمة ألف، و12 موظفاً من القائمة باء، وموظف واحد من القائمة جيم، و4 موظفين من القائمة دال.
    These measures apply to acts done within the European Union, on board any vessel or aircraft under the jurisdiction of a member State, to legal persons, bodies or entities established in the European Union, and to nationals of Member States wherever they are located. UN وتنطبق هذه التدابير على الأفعال التي تتم داخل الاتحاد الأوروبي، أو على متن أي سفينة أو طائرة خاضعة للولاية القضائية لإحدى الدول الأعضاء، وعلى الأشخاص الاعتباريين والهيئات أو الكيانات القانونية القائمة في الاتحاد الأوروبي، وعلى مواطني الدول الأعضاء أينما تواجدوا.
    This is caused by an uneven spread of nationals of Member States over the grades in the Professional and higher categories. UN ويعود ذلك إلى عدم تكافؤ توزيع رعايا الدول الأعضاء على رتب الفئات الفنية وما فوقها.
    7. Freedom of movement for certain categories of nationals of Member States within ECCAS UN 7 - حرية انتقال بعض فئات رعايا الدول الأعضاء داخل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    The national laws of States may also contain provisions exempting from expulsion the nationals of Member States of a regional or other international organization. G. National law and practice UN 114 - وقد تتضمن القوانين الوطنية للدول أيضا أحكاما تستثني مواطني دول أعضاء في منظمة دولية إقليمية أو غيرها().
    Of this total, as detailed in table 3 of the annex, 20 appointments ( 16.1 per cent) were of nationals of under-represented Member States; 97 (78.9 per cent) were of nationals of Member States that were within range; and 5 (4.1 per cent) were of nationals of over-represented Member States; one was of a national of a non-Member State. UN وشمل هذا المجموع، على النحو المفصل في الجدول ٣ في المرفق، ٢٠ موظفا )١٦,١ في المائة( من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا؛ و ٩٧ موظفا )٧٨,٩ في المائة( من رعايا دول أعضاء ممثلة في حدود النطاق؛ وخمسة موظفين )٤,١ في المائة( من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلا زائدا وموظف واحد من رعايا دولة غير عضو.
    Of these, 67 per cent are nationals of Member States that are within range; 26 per cent are from over-represented Member States; and 7 per cent are from underrepresented Member States. UN و 67 في المائة من هؤلاء هم من مواطني الدول الأعضاء الواقعة داخل النطاق؛ و 26 في المائة منهم من الدول الأعضاء الزائدة التمثيل؛ و 7 في المائة من الدول الأعضاء الناقصة التمثيل.
    Of these, 73 per cent are nationals of Member States that are within range; 23 per cent are from over-represented Member States; and 4 per cent are from underrepresented Member States. UN و 73 في المائة منهم من مواطني الدول الأعضاء الواقعة داخل النطاق؛ و 23 في المائة منهم من الدول الأعضاء الزائدة التمثيل؛ و 4 في المائة من الدول الأعضاء الناقصة التمثيل.
    For instance, those relating to equality of treatment between foreign workers and national workers no longer apply in the context of regional agreements on the freedom of movement and equality of treatment of nationals of Member States of such entities as the European Union or MERCOSUR. UN وعلى سبيل المثال، فإن الأحكام المتعلقة بالمساواة في المعاملة بين العمال الأجانب والعمال الوطنيين لم تعد منطبقة في سياق الترتيبات الإقليمية بشأن حرية الحركة والمساواة في المعاملة بين مواطني الدول الأعضاء في كيانات، من قبيل الاتحاد الأوروبي والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    For instance, those relating to equality of treatment between foreign workers and national workers no longer apply in the context of regional agreements on the freedom of movement and equality of treatment of nationals of Member States of such entities as the European Union or MERCOSUR. UN وعلى سبيل المثال، فإن الأحكام المتعلقة بالمساواة في المعاملة بين العمال الأجانب والعمال الوطنيين لم تعد منطبقة في سياق الترتيبات الإقليمية بشأن حرية الحركة والمساواة في المعاملة بين مواطني الدول الأعضاء في كيانات، من قبيل الاتحاد الأوروبي والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    In other words, article 9, paragraph 1, applies to decisions on expulsion of nationals of Member States who are legally residing in a host member State, even if they are not obligated to hold a residence permit. UN وبعبارة أخرى، تنطبق الفقرة 1 من المادة 9 على قرارات طرد مواطني الدول الأعضاء الذين يقيمون إقامة قانونية في البلد العضو الذي يستضيفهم، رغم أنهم ليسوا ملزمين بالحصول على سند إقامة.
    4. For the duration of the Mandate, the Head of the peacekeeping mission may, if necessary, set up a mission office made up of staff from the CSTO Secretariat and Joint Staff and nationals of Member States. UN 4 - يجوز لرئيس بعثة حفظ السلام طيلة مدة نفاذ الولاية أن ينشئ، عند الاقتضاء، مكتبا للبعثة يشكل من موظفي أمانة منظمة معاهدة الأمن الجماعي وهيئة الأركان المشتركة للمنظمة، ومن مواطني الدول الأعضاء.
    For example, given their regional mandate, the Committee considers that recruitment to National Professional Officer posts in the regional economic commissions could be open to nationals of Member States of the region they cover. UN وعلى سبيل المثال، ترى اللجنة الاستشارية أن استقدام موظفين لشغل وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في اللجان الاقتصادية الإقليمية يمكن، في ضوء الولاية الإقليمية لتلك اللجان، أن يكون مفتوحاً أمام مواطني الدول الأعضاء في المناطق التي تشملها تلك اللجان.
    While general international law does not have rules on this subject and leaves the determination of this formality to the discretion of the States, the European Community takes a different approach, sanctioning the right of free movement of nationals of Member States within Community space. UN ولئن كانت القواعد العامة للقانون الدولي لا تنص على قواعد في هذا الصدد ويترك هذا الإجراء لتقدير الدول، فإن الأمر مختلف في إطار الجماعة الأوروبية التي تكرس حق رعايا الدول الأعضاء في التنقل بحرية في أقاليم الجماعة.
    Tensions related to cross-border movements of nationals of Member States of ECCAS and the Central African Economic and Monetary Community remained during the period under review, however, with at least one incident resulting in loss of life. UN وظلت التوترات المرتبطة بتحركات رعايا الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا عبر الحدود قائمة خلال الفترة قيد الاستعراض، غير أن حادثا واحدا على الأقل قد وقع وأسفر عن فقدان أرواح.
    Of that total, 25 appointments (12.1 per cent) were of nationals of underrepresented Member States; 142 appointments (68.9 per cent) were of nationals of Member States that were within the desirable range; and 39 appointments (18.9 per cent) were of nationals of Member States that were over-represented as at 30 June 2005. UN وشمل هذا المجموع 25 موظفا (12.1 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا؛ و 142 موظفـا (68.9 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة في حدود النطاق المستصوب؛ و 39 موظفا (18.9 في المائة) من مواطني دول أعضاء كانت ممثلة تمثيلا زائدا في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Of this total, 12 appointments (5.8 per cent) were of nationals of underrepresented Member States; 136 appointments (65.4 per cent) were of nationals of Member States that were within range; and 60 appointments (28.8 per cent) were of nationals of Member States that were overrepresented as at 30 June 2004 (see table A.3) UN وشمل هذا المجموع تعيين 12 موظفا (5.8 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا؛ و 136 موظفـا (65.4 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة في حدود النطاق المستصوب؛ و 60 موظفا (28.8 في المائة) من مواطني دول أعضاء كانت ممثلة تمثيلا زائدا في 30 حزيران/يونيه 2004. (انظر الجدول ألف - 3).
    Of this total, two appointments (1.2 per cent) were of nationals of unrepresented Member States; 22 appointments (13.3 per cent) were of nationals of underrepresented Member States; 119 appointments (72.1 per cent) were of nationals of Member States that were within range; and 22 appointments (13.3 per cent) were of nationals of Member States that were overrepresented as at 30 June 2002 (see table A.3). UN وشمل هذا المجموع موظفين (3.1 في المائة) من مواطني دول أعضاء لم تكن ممثلة؛ و 22 موظفا (13.3في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا؛ و 119 موظفا (72.1 في المائة) من مواطني دول أعضاء ممثلة في حدود النطاق؛ و 22 موظفا (13.3 في المائة) من مواطني دول أعضاء كانت ممثلة تمثيلا زائدا في 30 حزيران/يونيه 2002 (انظر الجدول ألف - 3).
    Of that total, 1 appointment (0.4 per cent) was a national of an unrepresented Member State, 36 (13.7 per cent) were nationals of underrepresented Member States, 179 (68.1 per cent) were nationals of Member States that were within the desirable range and 47 (17.9 per cent) were of nationals of Member States that were overrepresented as at 30 June 2007. UN ومن إجمالي هذه التعيينات، جرى تعين موظف واحد (0.4 في المائة) من رعايا دولة عضو غير ممثلة، و 36 موظفاً (13.7 في المائة) من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلاً ناقصاً، و 179 موظفاً (68.1 في المائة) من رعايا دول أعضاء يقع تمثليها ضمن النطاق المستصوب، و 47 موظفاً (17.9 في المائة) من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلاً زائداً حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2007.
    Of that total, 2 appointments (1 per cent) were nationals of unrepresented Member States, 20 (9.6 per cent) were nationals of underrepresented Member States, 148 (71.2 per cent) were nationals of Member States that were within the desirable range and 37 (17.8 per cent) were of nationals of Member States that were overrepresented as at 30 June 2008. UN ومن هذا المجموع، تم تعيين موظفين إثنين (1 في المائة) من رعايا دولتين عضوين غير ممثلين، و 20 موظفاً (9.6 في المائة) من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلاً ناقصاً، و 148 موظفاً (71.2 في المائة) من رعايا دول أعضاء يقع تمثليها ضمن النطاق المستصوب، و 37 موظفاً (17.8 في المائة) من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلاً زائداً وذلك في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Of that total, 1 appointment (0.5 per cent) was a national of an unrepresented Member State, 14 (7.5 per cent) were nationals of underrepresented Member States, 147 (79.0 per cent) were nationals of Member States that were within the desirable range and 24 (12.9 per cent) were of nationals Member States that were overrepresented as at 30 June 2008. UN ومن هذا المجموع، تم تعيين موظف واحد (0.5 في المائة) من رعايا دولتين عضوين غير ممثلين، و 14موظفاً (7.5 في المائة) من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلاً ناقصاً، و 147 موظفاً (79.0 في المائة) من رعايا دول أعضاء يقع تمثليها ضمن النطاق المستصوب، و 24 موظفاً (12.9 في المائة) من رعايا دول أعضاء ممثلة تمثيلاً زائداً، وذلك في 30 حزيران/يونيه 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more