"nations agencies and organizations" - Translation from English to Arabic

    • وكالات ومنظمات اﻷمم
        
    • وكالات ومؤسسات الأمم
        
    • لوكالات ومنظمات اﻷمم
        
    • اتخاذ وكالات ومنظمات الأمم
        
    • الوكالات والمؤسسات التابعة للأمم
        
    • وكالة ومنظمة تابعة للأمم
        
    • وكالات وأجهزة الأمم
        
    • من الوكالات والمنظمات التابعة للأمم
        
    UNITED Nations agencies and organizations, BILATERAL AND MULTILATERAL AGENCIES AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، والمنظمــات غير الحكومية
    UNITED Nations agencies and organizations, BILATERAL AND MULTILATERAL AGENCIES AND NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة والوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمنظمات غير الحكومية
    Cooperation with relevant United Nations agencies and organizations will be enhanced. UN وسيجري تعزيز التعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Responses from United Nations agencies and organizations UN الردود الواردة من وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة
    But in many other cases, lack of adequate funding limits the capacity and ability of United Nations agencies and organizations to provide more technical assistance and other operational support to African organizations; and UN ولكن في حالات كثيرة أخرى، يحد انعدام التمويل الكافي من طاقة وقدرة وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة على توفير قدر أكبر من المساعدة التقنية وغيرها من أشكال الدعم التنفيذي للمنظمات الأفريقية؛
    Cooperation with relevant United Nations agencies and organizations will be enhanced. UN وسيجري تعزيز التعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The Working Group was informed about the annual inter—agency consultations on indigenous peoples, aiming to coordinate technical work among United Nations agencies and organizations in this field. UN وأحاط الفريق العامل علماً بالمشاورات السنوية بين الوكالات بشأن الشعوب اﻷصلية، التي تستهدف تنسيق العمل التقني بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    This reproductive health-care initiative is a good example of collaboration and coordination among United Nations agencies and organizations and between the United Nations and non-governmental organizations. UN وتشكل هذه المبادرة المتعلقة بالرعاية الصحية اﻹنجابية نموذجا جيدا للتعاون والتنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Consultations among United Nations agencies and organizations over the past year have further refined the concepts involved. UN وأدت أيضا المشاورات التي جرت بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة خلال العام الماضي الى زيادة صقل المفاهيم المتضمنة فيها.
    It could work in collaboration with relevant United Nations agencies and organizations. UN ويمكن للفريق أن يعمل بالتعاون مع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    It further urged all United Nations agencies and organizations concerned to provide all possible assistance and support to the representative in the implementation of his programme of activities. UN كما حثت جميع وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة المعنية على تقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى الممثل في تنفيذ برنامج أنشطته.
    This is one of the highest percentages among United Nations agencies and organizations, and speaks well of UNFPA's capacity to practise what it preaches. UN وهــــذه النسبـة من أعلى النسب بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، وهي تدل بوضوح على قدرة الصندوق على ممارسة ما يبشر به.
    The Board members emphasized the importance of enhanced coordination among United Nations agencies and organizations. UN وأكد أعضاء المجلس أيضا على أهمية تعزيز التنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة.
    An increased number of United Nations agencies and organizations are supporting the Regional Coordination Mechanism secretariat based at the ECA headquarters. UN ويدعم عدد متزايد من وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة أمانة الآلية التي تقع في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Over time, the programme will be broadened to include other United Nations agencies and organizations, thereby providing a common platform for United Nations support to NEPAD. UN وسيجري مع الوقت توسيع نطاق البرنامج لكي يشمل وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى، وهو ما يتيح قاعدة مشتركة للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Partner institutions include United Nations agencies and organizations, intergovernmental and government bodies, non-governmental organizations, technical institutions, universities, engineering firms and business enterprises. UN ومن بين المؤسسات الشريكة وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة، والهيئات الحكومية والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التقنية، والجامعات، والشركات الهندسية وشركات الأعمال.
    15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Representative in the implementation of her programme of activities; UN 15 - تطلب إلى جميع وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تقدم، ضمن ولاياتها، كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى الممثلة الخاصة في سياق تنفيذها لبرنامج أنشطتها؛
    In the water, infrastructure and environment sectors, United Nations agencies and organizations have merged and pooled their resources to create joint United Nations programmes. UN وفي قطاعات المياه والهياكل الأساسية والبيئة توحدت وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة وجمعت مواردها من أجل إنشاء برامج مشتركة للأمم المتحدة.
    This consensus is mirrored in the policy proposals of the United Nations agencies and organizations with mandates in the economic and social sectors. UN وينعكس توافق اﻵراء هذا في مقترحات السياسة العامة لوكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة التي تضطلع بولايات في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    It will promote and support effective, coherent and coordinated actions by United Nations agencies and organizations in support of the African Union's NEPAD programme. UN وسيعزز البرنامج الفرعي ويدعم اتخاذ وكالات ومنظمات الأمم المتحدة إجراءات فعالة ومتماسكة ومنسقة دعما لبرنامج الاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة.
    (c) The number of joint activities undertaken by United Nations agencies and organizations with regional economic communities and intergovernmental organizations. UN (ج) عدد الأنشطة المشتركة التي تضطلع بها الوكالات والمؤسسات التابعة للأمم المتحدة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية
    6. The membership of the Task Force consists of 14 United Nations agencies and organizations, 8 regional entities, and 8 representatives of civil society and relevant professional sectors. UN 6 - وتتألف عضوية فرقة العمل من 14 وكالة ومنظمة تابعة للأمم المتحدة، و 8 كيانات إقليمية، و 8 ممثلين للمجتمع المدني والقطاعات المهنية ذات الصلة.
    Regarding social issues, Egypt has put the welfare of the child at the heart of its social and economic development. To this end, Egypt is working with United Nations agencies and organizations, the private sector and non-governmental organizations on improving children's well-being and health. UN وعلى المسار الاجتماعي، وضعت مصر النهوض بالطفل في قلب التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتعمل مصر مع العديد من وكالات وأجهزة الأمم المتحدة بالإضافة إلى القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية لتحقيق هذا الغرض.
    22. A number of United Nations agencies and organizations are collaborating on the social front. UN 22 - ويتعاون عدد من الوكالات والمنظمات التابعة للأمم المتحدة في المجال الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more