UNMISS is currently organizing the relocation of international NGO and United Nations agency staff from the area. | UN | تنظم البعثة حاليا نقل موظفي المنظمات الدولية غير الحكومية وموظفي وكالات الأمم المتحدة من المنطقة. |
In Freetown, the Court is investigating the possibility of sharing an administrative platform with a United Nations agency. | UN | وفي فريتاون، تبحث المحكمة إمكانية تقاسم حيز إداري مع إحدى وكالات الأمم المتحدة. |
The reports define expenditure according to the accounting policy of the United Nations agency reporting the expenditure. | UN | وتحدد التقارير النفقات وفقاً للسياسة المحاسبية المتبعة في وكالات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير بشأن النفقات. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
Regional commissions, United Nations agency regional offices | UN | اللجان الإقليمية، والمكاتب الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة |
The membership of the Quick-impact Project Review Committee includes a member from each United Nations agency present in Côte d'Ivoire. | UN | جميع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار أعضاء في لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع. |
For each project, a lead and supporting United Nations agency has been identified among the members of the country team. | UN | وحُددت لكل مشروع وكالة رائدة وداعمة من وكالات الأمم المتحدة من بين الأعضاء في المكتب القطري. |
However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. | UN | غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، ولذا، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
However, the Office of the United Nations Volunteer programme in Bonn was informed, so that the staff member would not be employed by any other United Nations agency. | UN | غير أن مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون ُأبلغ بالأمر، وبالتالي، لن توظفه أي وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
The recovery framework included 11 joint projects, with a lead United Nations agency for each one. | UN | وتضمن إطار عملية التعافي 11 مشروعاً مشتركاً تنفذ كل منها وكالة من وكالات الأمم المتحدة الرائدة. |
However, they are included because they are examples of a United Nations agency seeking to address the behaviour and actions of corporations: | UN | ومع ذلك، فقد أُدرجت لأنها أمثلة لوكالة من وكالات الأمم المتحدة تسعى إلى معالجة سلوك الشركات وتصرفاتها: |
This mechanism has already succeeded in reversing notice being given to United Nations agency staff members to leave Western Darfur. | UN | وقد نجحت هذه الآلية بالفعل في إلغاء عكس مسار عملية توجيه الإنذارات لموظفي وكالات الأمم المتحدة لمغادرة غرب دارفور. |
Nonetheless, ICMM stresses the importance of UNCTAD involvement as a United Nations agency. | UN | وبالرغم من ذلك فإن المجلس الدولي للتعدين والفلزات شدد على أهمية مشاركة الأونكتاد بوصفه من وكالات الأمم المتحدة. |
Programme activities would be undertaken within defined areas with a lead United Nations agency and a government counterpart. | UN | وستتولى الاضطلاع بأنشطة البرنامج في المجالات المحددة وكالة رائدة من وكالات الأمم المتحدة وإدارة حكومية مناظرة لها. |
Programme activities would be undertaken within defined areas with a lead United Nations agency and a government counterpart. | UN | وستتولى الاضطلاع بأنشطة البرنامج في المجالات المحددة وكالة رائدة من وكالات الأمم المتحدة وإدارة حكومية مناظرة لها. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر خطيا البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب بأي تغيير في وضع الطلب. |
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency in writing of any change in the status of the application. | UN | وينبغي لمكتب برنامج العراق أن يخطر البعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب كتابيا بأي تغيير في وضع الطلب. |
Other non-United Nations agency beneficiaries | UN | من المستفيدين الآخرين غير التابعين لوكالات الأمم المتحدة |
UNU is the first United Nations agency to obtain ISO14001 certification, and the fifth academic institution in Japan. | UN | وهكذا تكون الجامعة هي أول وكالة تابعة للأمم المتحدة تنال شهادة استيفاء المعيار 14001 وخامس مؤسسة أكاديمية في اليابان. |
A 2010 review of the UNICEF co-leadership in the global education cluster with Save the Children found the pairing of a United Nations agency and a non-governmental organization to be a complex undertaking at first. | UN | فقد بين استعراض أُجري عام 2010 للقيادة المشتركة لليونيسيف في قطاع التعليم العالمي مع منظمة إنقاذ الطفولة أن الجمع بين وكالة للأمم المتحدة ومنظمة غير حكومية عملية متشعبة في الأول. |
The Working Group emphasizes, in making the present recommendation, that a special representative is not mandated to override any United Nations agency's existing mandate. | UN | ويشدد الفريق العامل، وهو يتقدم بهذه التوصية، على أن الممثل الخاص غير مكلف بتجاوز أية ولاية قائمة من ولايات الوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
Donor and United Nations agency coordination | UN | التنسيق مع الجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة |
The Committees worked in an extremely competitive environment in which they tried to " sell " a United Nations agency to a public which very often saw the United Nations as remote, bureaucratic and inefficient. | UN | وأضاف قائلا إن اللجان تعمل في بيئة يحتدم فيها التنافس،متوخية " الدعاية " لوكالة تابعة للأمم المتحدة لدى جمهور كثيرا ما ينظر إلى الأمم المتحدة باعتبارها منظمة نائية تطبعها البيروقراطية واللاجدوى. |
UNDG standard agreement for United Nations agency to United Nations agency contributions | UN | دال- الاتفاق الموحد لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن نقل الموارد بين وكالتين من وكالات الأمم المتحدة 86-87 39 |
Moreover, in a number of cases, the representative of a field office of a United Nations agency may cover more than one recipient country. | UN | وفضلا عن ذلك، وفي عدد من الحالات، قد يقوم ممثل المكتب الميداني ﻹحدى وكالات اﻷمم المتحدة بتغطية أكثر من بلد واحد من البلدان المستفيدة. |
A total of 104 persons participated at these courses, of whom 40 UNHCR staff, 35 government officials, 25 NGO staff and 4 other United Nations agency staff. | UN | وشارك في هذه الدورات ما مجموعه ٤٠١ أشخاص، منهم ٠٤ من موظفي المفوضية و٥٣ موظفاً حكومياً و٥٢ من موظفي المنظمات غير الحكومية و٤ من موظفي وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |