"nations atlas" - Translation from English to Arabic

    • أطلس الأمم
        
    • بأطلس الأمم
        
    • لأطلس الأمم
        
    • وأطلس الأمم
        
    A technical committee meeting of the United Nations Atlas members is tentatively scheduled for the end of 2009. UN وتقرر بصفة مبدئية أن يعقد اجتماع للجنة التقنية لأعضاء أطلس الأمم المتحدة في أواخر عام 2009.
    All of these products have been made available to the United Nations Atlas of the Oceans project. UN وقد أتيحت كل هذه المنتجات لمشروع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    It is suggested that existing mechanisms, for example, the United Nations Atlas of the Oceans, be considered as the basis or reference for the development of a GMA information and knowledge management system. UN وهناك اقتراح بأن تعتبر الآليات القائمة، على سبيل المثال، أطلس الأمم المتحدة للمحيطات هي الأساس أو المرجع من أجل استحداث نظام لإدارة المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Lastly, he also stated that UN-Oceans continued to manage the work of the United Nations Atlas of the Oceans under the auspices of FAO. UN وقال أخيرا إن شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية تواصل إدارة الأعمال المتعلقة بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    FAO also stressed the importance and highest priority of the United Nations Atlas of the Oceans in a future reporting process. UN وشددت الفاو أيضا على ما لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات من أهمية وأولوية قصوى في أي عملية للإبلاغ في المستقبل.
    Noting further the ongoing work aimed at improving the knowledge base on the state of the marine environment, including activities being carried out within the framework of the Global International Waters Assessment, the Global Ocean Observing System and the United Nations Atlas of the Oceans, UN وإذ يلاحظ كذلك العمل الجاري والرامي إلى تحسين قاعدة المعرفة عن حالة البيئة البحرية بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها داخل إطار التقدير العالمي للمياه الدولية، النظام العالمي لمراقبة المحيطات وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات،
    Mr. Hudson also described ongoing upgrades to the United Nations Atlas of the Oceans, welcomed $45,000 of new funding, and expressed the hope that such financial support would continue on an annual basis. UN وشرح السيد هدسون أيضا التحديثات التي يجري إدخالها على أطلس الأمم المتحدة للمحيطات، ورحب بالتمويل الجديد البالغ 000 45 دولار، مُعرباً عن الأمل في أن يستمر هذا الدعم المالي على أساس سنوي.
    As part of UN-Oceans a website called the United Nations Atlas of the Oceans had been established, and the Authority participated in the Atlas. UN وفي إطار شبكة المحيطات والمناطق الساحلية أنشئ موقع على الإنترنت يدعى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات، وتساهـم السلطـة في الأطلس المذكور.
    It conceived and is developing the United Nations Atlas of the Oceans, a joint effort funded by the United Nations Foundation to present an integrated information system on the sustainable use of ocean resources. UN وقد وضعت اللجنة الفرعية فكرة أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وتقوم حاليا بإعداده، وهو جهد مشترك تموله مؤسسة الأمم المتحدة يستهدف توفير نظام معلومات متكامل بشأن الاستخدام المستدام لموارد المحيطات.
    Attention was drawn to the United Nations Atlas of the Oceans as an endeavour of several United Nations organizations and agencies to offer comprehensive information on the oceans. UN ولُفت الانتباه إلى أطلس الأمم المتحدة للمحيطات بوصفـه جهدا اضطلعت بــه عدة منظمات ووكالات تابعة للأمم المتحدة لتوفير معلومات شاملة عن المحيطات.
    Furthermore, SOCA had devoted considerable attention to its new project, the United Nations Atlas of the Oceans, for which it acted as coordinator and manager. UN وفضلا عن ذلك، كرست اللجنة الفرعية الكثير من الاهتمام لمشروعها الجديد، وهو أطلس الأمم المتحدة للمحيطات، الذي تضطلع فيه اللجنة بدور المنسق والمدير.
    The United Nations Atlas of the Oceans represents the world's foremost information clearing house on ocean issues and is expected to assist in negotiations of future marine-related agreements. UN ويمثل أطلس الأمم المتحدة للمحيطات أهم مركز لتبادل المعلومات بشأن قضايا المحيطات، ومن المتوقع أن يساعد في التفاوض حول الاتفاقات المتعلقة بالبحار مستقبلا.
    WHO noted that relevant activities were being undertaken through the United Nations Atlas of the Oceans, through GESAMP, and through the activities of the Regional Seas Programme. UN وأشارت إلى أهمية الأنشطة التي يضطلع بها في إطار أطلس الأمم المتحدة للمحيطات وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية وبرنامج البحار الإقليمية.
    The meeting also discussed cooperation with UN-Water and the maintenance of the United Nations Atlas of the Oceans despite the financial constraints under which it was operating. UN وناقش الاجتماع أيضا التعاون مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وتعهد أطلس الأمم المتحدة للمحيطات على الرغم من القيود المالية التي تعمل في ظلها.
    B. United Nations Atlas of the Oceans UN باء - أطلس الأمم المتحدة للمحيطات
    United Nations Atlas of the Oceans UN أطلس الأمم المتحدة للمحيطات
    285. The United Nations Atlas of the Oceans is being developed as a digital, web-based, interactive tool, containing information relevant to the sustainable development of the oceans and to the advancement of ocean science. UN 285 - يجري وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات كأداة تفاعلية رقمية ترتكز على أساس الشبكة العالمية، وتضم معلومات تتعلق بالتنمية المستدامة للمحيطات والتقدم في علوم المحيطات.
    (c) Substantive participation in the development process of the United Nations Atlas of the Oceans. UN (ج) مشاركة مضمونية في عملية وضع أطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    111. Regarding the United Nations Atlas of the Oceans, she noted that it contained 4,000 entries on a range of themes maintained by a network of 42 volunteer expert editors. UN 111 - وفيما يتعلق بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات، أشارت إلى أنه يتضمن 000 4 مدخل حول مجموعة من المواضيع تشرف عليها شبكة مؤلفة من 42 خبيرا متطوعا من المحررين.
    409. With reference to the United Nations Atlas of the Oceans, UN-Oceans members agreed on the importance of sustained support for the Atlas to ensure its continuity. UN 409 - وفيما يتعلّق بأطلس الأمم المتحدة للمحيطات، اتّفق أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات على أهمية مواصلة دعم الأطلس لضمان استمراريته.
    It is also recalled that the Authority's contribution to UN-Oceans is through provision of its specialized data and information on marine mineral provinces in the Area to the United Nations Atlas of the Oceans. UN وترد الإشارة أيضا إلى أن مساهمة السلطة في عمل الأمم المتحدة في مجال المحيطات تأتي أيضا عن طريق توفير البيانات والمعلومات المتخصصة عن مناطق الفلزات البحرية في المنطقة لأطلس الأمم المتحدة للمحيطات.
    Noting further the ongoing work aimed at improving the knowledge base on the state of the marine environment, including activities being carried out within the framework of the Global International Waters Assessment, the Global Ocean Observing System and the United Nations Atlas of the Oceans, UN وإذ يلاحظ كذلك العمل الجاري والرامي إلى تحسين قاعدة المعرفة عن حالة البيئة البحرية بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها داخل إطار التقدير العالمي للمياه الدولية، النظام العالمي لمراقبة المحيطات وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more