United Nations Children's Fund: US$ 200,000 per year; | UN | منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة: 200 إلف دولار سنوياً. |
It remained available to support the United Nations Children's Fund in activities to promote mine awareness among the civilian population. | UN | وظلت القوة جاهزة لدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة فيما تضطلع به من أنشطة لزيادة الوعي لدى السكان المدنيين بخطر الألغام. |
Our efforts received further impetus from the Global Movement for Children, an initiative of the United Nations Children's Fund. | UN | وقد حصلت جهودنا على زخم جديد من الحركة العالمية من أجل الطفل، وهي مبادرة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
In the development of its programmes, OHCHR has engaged substantively with other agencies, such as UNESCO, UNHCR, the United Nations Children's Fund and ILO. | UN | وتعاونت المفوضية في إعداد برامجها مع وكالات أخرى مثل اليونسكو، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة العمل الدولية. |
The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) had had, from time to time, the opportunity to visit recruitment centres. | UN | وأتيحت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بين الفينة والأخرى فرصة زيارة مراكز التجنيد. |
Executive Board of the United Nations Children's Fund | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project | UN | :: تقديم المشورة إلى مشروع منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتوعية بالألغام |
More than 600 schools have been reconstructed, while the United Nations Children's Fund (UNICEF) has improved the water and sanitation infrastructure of 150 schools. | UN | وتم إعادة بناء أكثر من 600 مدرسة، في حين قامت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بتحسين البنى التحتية للمياه والمرافق الصحية لـ 150 مدرسة. |
Furthermore, MONUSCO together with the United Nations Children's Fund and non-governmental organizations undertook sensitization and outreach activities for the benefit of FARDC, armed groups and members of civil society. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت البعثة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية بأنشطة توعية وتواصل لفائدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والجماعات المسلحة وأعضاء المجتمع المدني. |
In collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), it had adopted a national strategy on the family and a plan for combating violence against children. | UN | وقد اعتمدت استراتيجية وطنية للأسرة وخطة لمكافحة العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
United Nations Children's Fund -- Somalia country office | UN | منظمة الأمم المتحدة للطفولة، المكتب القطري بالصومال |
Sub-fund for Projects Financed by the United Nations Children's Fund | UN | الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة |
:: Lead: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)/ United Nations Children's Fund (UNICEF) | UN | :: الجهة الرائدة: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، منظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Advice to the United Nations Children's Fund mine awareness project, as requested | UN | إسداء المشورة، حسب الطلب، لمشروع التوعية بالألغام الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Work was ongoing with the United Nations Children's Fund to put an end to that phenomenon and rehabilitate victims. | UN | والعمل جار الآن مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة لوضع حدٍّ لتلك الظاهرة وإصلاح حال الضحايا. |
Statements were also made by the representatives of the United Nations Industrial Development Organization, the International Telecommunication Union and the United Nations Children's Fund. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
It was supported by the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | ويتلقى هذا البرنامج الدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The Mine Action Coordination Centre and the United Nations Children's Fund also support a public education programme to increase mine awareness. | UN | ويقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم أيضا لبرنامج لتوعية الجمهور من أجل زيادة الوعي بمخاطر الألغام. |
Contacts have already been made, especially with UNEP and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to learn from their experiences. | UN | وقد أجريت بالفعل اتصالات ولا سيما مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة للاستفادة من تجربتهما. |
Executive Board of the United Nations Children's Fund | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Executive Board of the United Nations Children's Fund | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
We express our appreciation to Carol Bellamy and the United Nations Children's Fund for putting together this extraordinary event. | UN | ونعرب عن تقديرنا أيضا لكارول بيلامي ولمنظمة الأمم المتحدة للطفولة لدورهما الهام في تنظيم هذا الحدث الخارق للعادة. |
We would also like to commend the United Nations Children's Fund (UNICEF) on its contributions and achievements. | UN | ونود أيضا أن نشيد بمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة على اسهاماتها ومنجزاتها. |