A crucial starting point would be to incorporate ageing in the elaboration of United Nations common country Assessments and subsequent Development Assistance Frameworks at the country level. | UN | وينبغي اتخاذ خطوة أولى بالغة الأهمية هي إدماج الشيخوخة في عملية وضع التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر المساعدة الإنمائية اللاحقة على الصعيد القطري. |
AW Integrating environmental sustainability in the UNDAFs and United Nations common country programming processes AX | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة |
Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة |
(c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability into the implementation of their programmes of work | UN | (ج) تزايد مراعاة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عمل العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة |
(c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability into the implementation of their programmes of work | UN | (ج) تزايد مراعاة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عمل العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة |
93. The country-level programmes are aligned with United Nations common country programming. | UN | 93 - وتتواءم برامج الهيئة على المستوى القطري مع البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة. |
It would also improve the integration of local development finance and inclusive finance activities into United Nations common country programming, thus facilitating joint programming modalities. | UN | ومن شأنه أيضا أن يحسِّن إدماج أنشطة التمويل الإنمائي المحلي والتمويل الشامل في البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة، مما ييسر طرائق البرمجة المشتركة. |
As work proceeded with the United Nations common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and initiatives to encourage joint programming, close collaboration with UNIDO was vital. | UN | ومع تقدم سير العمل في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمبادرات الرامية إلى تشجيع البرمجة المشتركة، يكون التعاون الوثيق مع اليونيدو مسألة حيوية. |
(ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks | UN | ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. | UN | وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة. |
Working with its United Nations Development Group (UNDG) partners, UNFPA can help promote the use of a common set of gender-sensitive population-based indicators in MDG reports and in the United Nations common country assessments (CCAs) and, through these instruments, in poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | وبالعمل مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التابعة له يستطيع الصندوق أن يساعد في تعزيز استخدام مجموعة مشتركة من المؤشرات السكانية التي تراعي الفوارق بين الجنسين في تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وفي التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة، ومن خلال هذه الصكوك، في ورقات استراتيجية للحد من الفقر. |
Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. | UN | وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة. |
(ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks | UN | ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
(ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans, including United Nations common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) | UN | ' 2` ارتفاع عدد الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومن بينها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The UNCDF practice areas, local development and microfinance were effectively integrated into the United Nations common country programming processes and frameworks of 31 least developed countries during 2008, an increase from 28 least developed countries in 2006. | UN | وقد جرى إدماج مجالي عمل الصندوق، وهما التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر، على نحو فعال ضمن عمليات وأطر البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة في 31 من أقل البلدان نموا خلال عام 2008، وفي ذلك زيادة عن عدد أقل البلدان نموا في عام 2006 الذي بلغ 28 بلدا. |
They stressed that the Country Technical Services Teams (CSTs) of the TAP should contribute to and align with such country-led processes as the poverty reduction strategy papers (PRSPs), sector-wide approaches (SWAps) and the United Nations common country Assessment (CCA)/United Nations Development Framework (UNDAF). | UN | وشددت على أن أفرقة الدعم القطري التابعة لبرنامج المشورة التقنية ينبغي أن تسهم في العمليات القطرية مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والنهج الشاملة للقطاعات والتقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأن تسترشد بهذه العمليات. |
The work of United Nations resident coordinators at local level could be supported through the United Nations' Common Country Assessments in the context of United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | ومن الممكن دعم عمل المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة على الصعيد المحلي عن طريق التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة في سياق أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية(55). |
(c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability in their implementation | UN | (ج) تزايد مراعاة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عمل العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة |
(c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability into the implementation of their programmes of work | UN | (ج) يتم بصورة متزايدة في العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة تعميم مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عملها. |
(c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability into the implementation of their programmes of work | UN | (ج) تعمم بصورة متزايدة في العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عملها |
:: Evaluation of United Nations common country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) initiatives. | UN | تقييم مبادرتي التقييم القطري المشترك للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية. |
The UNEP secretariat is working with the United Nations Development Group and the United Nations System Staff College on the integration of environmental sustainability, which is one of the five core principles of United Nations common country programming processes, into the United Nations Development Assistance Framework-related processes, including the work of multilateral environmental agreements. | UN | وتعمل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة على إدماج الاستدامة البيئية التي تشكل أحد المبادئ الأساسية الخمسة لعمليات البرمجة القطرية الموحدة التابعة للأمم المتحدة، في العمليات ذات الصلة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بما في ذلك عمل أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |