The responses contributed to the preparation of regional reports and were supplemented by technical information from United Nations databases, as well as thematic and sectoral studies prepared by the regional commissions. | UN | وساهمت الردود في إعداد التقارير الإقليمية، واستُكملت بمعلومات تقنية من قواعد بيانات الأمم المتحدة، وكذلك بالدراسات المواضيعية والقطاعية التي أعدتها اللجان الإقليمية. |
Migrate one of the largest United Nations databases from mainframe to client server environment with Internet access | UN | نقل إحدى أكبر قواعد بيانات الأمم المتحدة من الحاسوب الرئيسي إلى بيئة حاسوب خدمة المستعملين على أن يتيسر الدخول إليها من الإنترنت. |
Migrate one of largest United Nations databases from mainframe to client server environment with Internet access | UN | نقل إحدى أكبر قواعد بيانات الأمم المتحدة من الحاسوب الرئيسي إلى بيئة حاسوب خدمة المستعملين على أن يتيسر الدخول إليها من الإنترنت. |
Migrate one of the largest United Nations databases from mainframe to client server environment with Internet access. | UN | نقل إحدى أكبر قواعد بيانات الأمم المتحدة من الحاسوب الرئيسي إلى بيئة حاسوب خدمة المستعملين على أن يتيسر الدخول إليها من الإنترنت. |
He can be contacted at 963-6445, and will respond to any queries from Permanent and Observer Missions which relate to electronic access to United Nations databases. | UN | ويمكن الاتصال به على الرقم 963-6445، وسيجيب على أية استفسارات من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بشأن الوصول الالكتروني الى قواعد بيانات الامم المتحدة. |
Access of depository libraries to United Nations databases will be promoted where feasible to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. | UN | وسيجري تشجيع إمكانية وصول المكتبات الوديعة إلى قواعد بيانات الأمم المتحدة، إن أمكن ذلك، من أجل كفالة توزيع الوثائق بصورة سريعة وتامة وفعالة من حيث التكاليف. |
The access of depository libraries to United Nations databases will be promoted, where feasible, to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. | UN | وسيجري تشجيع إمكانية وصول المكتبات الوديعة إلى قواعد بيانات الأمم المتحدة، إن أمكن ذلك، من أجل كفالة توزيع الوثائق بصورة سريعة وتامة وفعالة من حيث التكاليف. |
Access to United Nations databases by depository libraries will be promoted, where feasible, to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. | UN | وسيجري تشجيع إمكانية وصول المكتبات الوديعة إلى قواعد بيانات الأمم المتحدة، حيثما أمكن، من أجل كفالة توزيع الوثائق بصورة سريعة وتامة وفعالة من حيث التكاليف. |
Distribution staff time and shipping costs will also be saved by eliminating pouch or courier shipments of documents to duty stations that have the capability to download and print their own copies from the ODS or other United Nations databases, as needed. | UN | كما يمكن أيضا تحقيق وفر في وقت موظفي التوزيع وتكاليف الشحن بالاستغناء عن شحن الوثائق بالحقيبة أو برفقة حامل الحقيبة إلى مراكز العمل التي تمتلك القدرة على الحصول من نظام الوثائق الرسمية الإلكتروني أو من قواعد بيانات الأمم المتحدة الأخرى على الوثائق وطباعة ما تحتاجه من نسخ. |
Standard operating procedures were developed to ensure consistency in the gathering of information/data; however, as observed, some are implemented through existing United Nations databases such as Galileo, while others involve the compilation by sections of reports and minutes of meetings. | UN | ووضعت إجراءات عمل موحدة لضمان الاتساق في جمع المعلومات/البيانات غير أن بعضها، كما يلاحظ، ينفذ عن طريق قواعد بيانات الأمم المتحدة الحالية مثل نظام غاليليو، بينما ينطوي بعضها الآخر على قيام الأقسام بجمع تقارير ومحاضر الاجتماعات. |
42. In order to facilitate multilingual subject access to its own and other United Nations databases, including the optical disk system, the Library is engaged in the translation of the UNBIS Thesaurus, already available in English, French and Spanish, into the remaining official languages. | UN | 42 - ولتيسير الوصول بعدة لغات إلى المواضيع التي تشملها قواعد بياناتها وغيرها من قواعد بيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك نظام الأقراص الضوئية، تقوم المكتبة بترجمة معجم نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية المتاح بالإنكليزية والفرنسية والاسبانية، إلى اللغات الرسمية المتبقية. |
59. In order to facilitate multilingual subject access to United Nations databases, including the optical disk system, the Library has initiated the translation of the thesaurus of the United Nations Bibliographic Information System, already available in English, French and Spanish, into the remaining official languages. | UN | 59 - ولتيسير الوصول المواضيعي المتعدد اللغات إلى قواعد بيانات الأمم المتحدة، بما فيها نظام القرص الضوئي، شرعت المكتبة في ترجمة معجم نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة، الذي يتوفر حاليا باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، إلى بقية اللغات الرسمية. |
25. Welcomes the elimination of pouch or courier shipments of documents to duty stations in the light of the capability of duty stations to download and print their own copies from the Official Documents System or other United Nations databases; | UN | 25 - ترحب بإلغاء إرسال شحنات الوثائق بالحقيبة الدبلوماسية أو مع حاملي الحقائب إلى مراكز العمل في ضوء قدرة هذه المراكز على استجلاب النسخ الإلكترونية وطباعة النسخ الخاصة بها من نظام الوثائق الرسمية أو من قواعد بيانات الأمم المتحدة الأخرى؛ |
In this connection, the Advisory Committee recalls the provisions of paragraph 25 of General Assembly resolution 57/283 B, in which the Assembly welcomed the elimination of pouch or courier shipments of documents to duty stations in the light of their capability to download and print their own copies from ODS or other United Nations databases. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أحكام الفقرة 25 من قرار الجمعية العامة 57/283 باء، التي ترحب فيها الجمعية العامة بحذف إرسال الوثائق في الحقائب وعن طريق البريد إلى مقار العمل في ضوء قدراتها على سحب وطباعة نسخها ونظام الوثائق الرسمية أو غيرها من قواعد بيانات الأمم المتحدة. |
25. Welcomes the elimination of pouch or courier shipments of documents to duty stations in the light of the capability of duty stations to download and print their own copies from the Official Document System or other United Nations databases; | UN | 25 - ترحب بإلغاء إرسال شحنات الوثائق بالحقيبة الدبلوماسية أو مع حاملي الحقائب إلى مراكز العمل في ضوء قدرة هذه المراكز على استجلاب النسخ الإلكترونية وطباعة النسخ الخاصة بها من نظام الوثائق الرسمية أو من قواعد بيانات الأمم المتحدة الأخرى؛ |
Researching from United Nations databases UNBISnet and ODS and UN-I-QUE | UN | البحث في قواعد بيانات الأمم المتحدة: نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet)، ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، ونظام UN-I-QUE |
Researching from United Nations databases UNBISnet and ODS and UN-I-QUE | UN | البحث في قواعد بيانات الأمم المتحدة: نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet)، ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، ونظام UN-I-QUE |
Researching from United Nations databases UNBISnet and ODS and UN-I-QUE | UN | البحث في قواعد بيانات الأمم المتحدة: نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet)، ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، ونظام UN-I-QUE |
Researching from United Nations databases UNBISnet and ODS and UN-I-QUE | UN | البحث في قواعد بيانات الأمم المتحدة: نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet)، ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، ونظام UN-I-QUE |
He can be contacted at 963-6445, and will respond to any queries from Permanent and Observer Missions which relate to electronic access to United Nations databases. | UN | ويمكن الاتصال به على الرقم 963-6445، وسيجيب على أية استفسارات من البعثات الدائمة والبعثات المراقبة بشأن الوصول الالكتروني الى قواعد بيانات الامم المتحدة. |
The access of depository libraries to United Nations databases will be promoted, where feasible, to ensure rapid, complete and cost-effective document distribution. | UN | وسيجري، ما أمكن ذلك، تعزيز توصيل المكتبات الوديعة بقواعد بيانات الأمم المتحدة، وذلك لضمان توزيع الوثائق توزيعا سريعا وكاملا بتكلفة معقولة. |
Furthermore, the Committee reiterates its previous view that greater efforts should be made to explore the possibility of generating income through the sale of access to United Nations databases. Procurement VIII.114. | UN | وعلاوة على ذلك، تكرر اللجنة اﻹعراب عن وجهة نظرها السابقة بضرورة بذل مزيد من الجهود لاستكشاف إمكانية تحقيق دخل من بيع حق الوصول إلى قواعد بيانات اﻷمم المتحدة. |