"nations departments and agencies" - Translation from English to Arabic

    • إدارات ووكالات الأمم
        
    • وإدارات ووكالات الأمم
        
    • والإدارات والوكالات التابعة للأمم
        
    • سائر إدارات ووكالات اﻷمم
        
    :: Organizing public hearings with other United Nations departments and agencies UN :: تنظيم جلسات استماع عامة مع سائر إدارات ووكالات الأمم المتحدة
    The Group consists of the Under-Secretaries-General of the eight leading United Nations departments and agencies engaged in rule-of-law activities. UN ويتكوّن الفريق من وكلاء الأمين العام في إدارات ووكالات الأمم المتحدة الرئيسية الثماني المشاركة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون.
    The General Assembly can be very helpful, and must exert greater effort in seeing that the United Nations departments and agencies incorporate the peacebuilding priorities and challenges appropriately in the relevant strategies of the United Nations system. UN تستطيع الجمعية العامة أن تكون مفيدة جدا، وعليها بذل جهد أكبر في كفالة أن تدمج إدارات ووكالات الأمم المتحدة أولويات وتحديات بناء السلام بشكل مناسب في الاستراتيجيات ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The special session also included many side events, panels, presentations and exhibitions organized by Governments, United Nations departments and agencies, and non-governmental organizations. UN واشتملت الدورة الاستثنائية أيضا على كثير من الأحداث الجانبية وأفرقة المناقشة والعروض والمعارض التي نظمتها الحكومات وإدارات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The Cartographic Section of the Department of Peacekeeping Operations produces small-scale maps with basic geographic information for the use of Member States and United Nations departments and agencies. UN ينتج قسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    The UNHCR focal point should coordinate its activities with the focal points of other United Nations departments and agencies within the framework proposed by the Organizational Committee of the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN ويتعين على مركز التنسيق في المفوضية أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Collaboration among United Nations departments and agencies UN جيم - التعاون بين إدارات ووكالات الأمم المتحدة
    Most of the United Nations departments and agencies shared the frustration of the independent expert about inadequate funding for social services, rehabilitation and the strengthening of security and the rule of law. UN وشاركت معظم إدارات ووكالات الأمم المتحدة الخبيرة المستقلة في الشعور بالإحباط بسبب عدم كفاية التمويل المتاح للخدمات الاجتماعية وإعادة التأهيل وتوطيد الأمن وسيادة القانون.
    Perhaps uniquely among United Nations departments and agencies, the Department of Political Affairs cannot opt out of such mechanisms or choose only to focus on those that pertain to its mandate, since political advice and guidance are always needed. UN ولعل السمة الفريدة التي تميز إدارة الشؤون السياسية عن غيرها من إدارات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى أنه لا يمكنها أن تختار الانسحاب من هذه الآليات أو التركيز فقط على ما يتصل منها بالولاية الموكلة إليها، إذ أن هناك حاجة على الدوام للمشورة والتوجيه السياسيين.
    The work of the Unit is primarily geared to supporting my special representatives, envoys and advisers, but it also assists United Nations departments and agencies in supporting mediation endeavours, regional organizations and parties to disputes in which the United Nations or its partners play a third-party role. UN وعمل الوحدة موجه في المقام الأول لدعم ممثلي الخاصين ومبعوثي الخاصين ومستشاريي لكنها تقدم المساعدة أيضا إلى إدارات ووكالات الأمم المتحدة الداعمة لمساعي الوساطة، والمنظمات الدولية والأطراف في المنازعات التي تؤدي فيها الأمم المتحدة أو شركاؤها دور الطرف الثالث.
    112. The Department of Peacekeeping Operations should develop a framework for cooperation and the clear division of labour with relevant United Nations departments and agencies on substantive programmes, such as electoral assistance and disarmament, demobilization and reintegration, and provide security to electoral staff in peacekeeping missions in compliance with the applicable security standards. UN 112 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع إطارا للتعاون وتقسيما واضحا للعمل مع إدارات ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بالبرامج الفنية مثل المساعدة الانتخابية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وأن توفر الأمن لموظفي الانتخابات في بعثات حفظ السلام امتثالا للمعايير الأمنية المعمول بها.
    Most core United Nations departments and agencies are headquartered in New York, and the Executive Committees and their sub-bodies convene in New York, as does the Security Council, the General Assembly and its committees and the Economic and Social Council. UN إذ يقع مقر معظم إدارات ووكالات الأمم المتحدة الرئيسية في نيويورك، وتجتمع لجانها التنفيذية وهيئاتها الفرعية في نيويورك، كما هو الحال بالنسبة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ولجانهما، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Major meetings organized by United Nations departments and agencies in favour of least developed countries, June 2011-April 2012 UN الاجتماعات الرئيسية التي نظمتها إدارات ووكالات الأمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا، من حزيران/يونيه 2011 إلى نيسان/أبريل 2012
    69. The Coordinating Action on Small Arms mechanism, established in 1998, assists the relevant United Nations departments and agencies in working together to implement a wide range of disarmament and development activities related to small arms and light weapons. UN 69 - وتساعد آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشئت في عام 1998 إدارات ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في العمل معا من أجل تنفيذ طائفة واسعة من أنشطة نزع السلاح والتنمية التي تتصل بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    132. The Special Committee, with regard to the participation of Department of Peacekeeping Operations in the Executive Committee on Peace and Security, acknowledges the need for greater coordination among United Nations departments and agencies to avoid duplication and improve effectiveness in the conduct of United Nations peacekeeping operations in all their aspects. UN 132 - وفيما يتعلق بمشاركة إدارة عمليات حفظ السلام في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلم والأمن، تقر اللجنة الخاصة بضرورة زيادة التنسيق فيما بين إدارات ووكالات الأمم المتحدة بغية تفادي الازدواجية وتحسين الفعالية في تنفيذ عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من جميع جوانبها.
    82. He looked forward to concrete actions by the various United Nations departments and agencies to follow up the commission of inquiry's recommendations and ensure that all engagement with the Democratic People's Republic of Korea took into account and addressed human rights concerns effectively. UN 82 - وأعرب عن تطلعه إلى أن تتخذ شتى إدارات ووكالات الأمم المتحدة إجراءات ملموسة تستهدف متابعة التوصيات الصادرة عن لجنة التحقيق وضمان مراعاة وتناول دواعي القلق إزاء حقوق الإنسان بفعالية في جميع أنواع التشارك مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    I commend the initiatives of United Nations departments and agencies in the area of mental health and development, including the Department of Economic and Social Affairs and WHO, which have recently organized a panel discussion to commemorate the launch of the WHO report entitled " Mental health and development: targeting people with mental health conditions as a vulnerable group " . UN وأود أن أثني على مبادرات إدارات ووكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة الصحة العالمية، اللتين نظمتا مؤخراً حلقة نقاش للاحتفال بصدور تقرير منظمة الصحة العالمية المعنون " الصحة العقلية والتنمية: استهداف الأشخاص ذوي الحالات الصحية العقلية بصفتهم مجموعة ضعيفة " .
    The sources addressed include Member States, regional organizations, non-governmental organizations, and United Nations departments and agencies. UN وهذه المصادر التي وُجّهت إليها الرسائل تشمل الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية، وإدارات ووكالات الأمم المتحدة.
    It is the result of consultation between the Council and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, as well as between the Office and concerned United Nations departments and agencies, and other relevant humanitarian organizations. UN وتأتي هذه المذكرة نتيجة للمشاورات التي أجريت بين المجلس ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وكذلك بين المكتب وإدارات ووكالات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الإنسانية الأخرى المعنية.
    The Cartographic Section of the Department of Peacekeeping Operations produces small-scale maps with basic geographic information for the use of Member States and United Nations departments and agencies. UN ينتج قسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    The Cartographic Section of the Department of Peacekeeping Operations produces small-scale maps with basic geographic information for the use of Member States and United Nations departments and agencies. UN ينتج قسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    The UNHCR focal point should coordinate its activities with the focal points of other United Nations departments and agencies within the framework proposed by the Organizational Committee of ACC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more