"nations departments and offices" - Translation from English to Arabic

    • إدارات ومكاتب الأمم
        
    (iii) Coordination with United Nations departments and offices and other entities of the United Nations system for the release and return of staff for positions in field missions, including matters related to security and safety; UN ' 3 ' التنسيق مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإيفاد موظفين لشغل مناصب في البعثات الميدانية وإعادتهم، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأمن والسلامة؛
    10. The Committee commended the efforts by United Nations departments and offices aimed at strengthening monitoring modalities and performance evaluation. UN 10 - وأثنت اللجنة على الجهود التي بذلتها إدارات ومكاتب الأمم المتحدة الرامية إلى تدعيم طرائق الرصد وتقييم الأداء.
    19. The efforts by United Nations departments and offices aimed at strengthening monitoring modalities and performance evaluation were commended. UN 19 - وأثني على الجهود التي بذلتها إدارات ومكاتب الأمم المتحدة الرامية إلى تدعيم طرائق الرصد وتقييم الأداء.
    Since this is a cross-cutting theme that would encompass a review of the work of multiple programmes, the evaluation would be carried out with the collaboration of evaluation units and officials of United Nations departments and offices concerned with development issues. UN ونظرا لأن هذا الموضوع هو موضوع شامل وسيشمل استعراضا لعمل برامج متعددة فإنه سيتم إجراء التقييم بالتعاون مع وحدات التقييم والمسؤولين في إدارات ومكاتب الأمم المتحدة المعنية بالقضايا الإنمائية.
    153. The Purchase and Transportation Section of the United Nations Office at Geneva is the main, centralized procurement unit for the majority of the United Nations departments and offices located in Geneva. UN 153 - ويمثل قسم المشتريات والنقل بمكتب الأمم المتحدة في جنيف وحدة الشراء المركزية الرئيسية لغالبية إدارات ومكاتب الأمم المتحدة الموجودة في جنيف.
    IV. Conclusions and recommendations 31. The institutional arrangements for conducting evaluations in United Nations departments and offices range from units devoted to evaluation through evaluation focal points within monitoring and programme coordination divisions to ad hoc arrangements. UN 31 - تتراوح الترتيبات المؤسسية لإجراء التقييمات في إدارات ومكاتب الأمم المتحدة من وحدات مكرسة للتقييم عن طريق مراكز تنسيق معنية بالتقييم داخل شُعب الرصد وتقييم البرامج، إلى ترتيبات مخصصة.
    The Office of Internal Oversight Services believes that it is particularly important that the evaluation methodology applied by United Nations departments and offices for self-evaluations and results-based budgeting be developed together and standardized to allow for sharing of methodology and experience among programmes. UN ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من المهم بصفة خاصة أن يتم معا تطـــوير المنهجية التي تطبقها إدارات ومكاتب الأمم المتحدة في إجراء التقييمات الذاتية وتطوير نهج الميــزنة على أســاس النتائج، وتوحيد صيغهما لإتاحة التشارك فيما بين البرامج في المنهجية وفي الخبرات.
    (l) Maintaining and expanding links with other United Nations departments and offices and other relevant institutes and experts; UN (ل) دعم الصلات القائمة مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة والمعاهد الأخرى ذات الصلة ومع الخبراء والعمل على توسيع نطاقها؛
    25. The Internal Audit Division partners on a regular basis with United Nations departments and offices to achieve better audit results and provide a valuable contribution to the goals of the United Nations. UN 25 - وتتشارك شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بانتظام مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة من أجل تحقيق نتائج أفضل في مجال مراجعة الحسابات وإسهام قيم في أهداف الأمم المتحدة.
    Since this is a cross-cutting theme that would encompass a review of the work of multiple programmes, the evaluation would be carried out with the collaboration of evaluation units and officials of United Nations departments and offices concerned with information systems and development issues. UN ولما كان هذا الموضوع موضوعا شاملا وسيشتمل على استعراض لعمل برامج متعددة فسيتم إجراء التقييم بالتعاون مع وحدات التقييم والمسؤولين في إدارات ومكاتب الأمم المتحدة المعنية بنظم المعلومات والقضايا الإنمائية.
    Since this is a cross-cutting theme that would encompass a review of the work of multiple programmes, the evaluation would be carried out with the collaboration of evaluation units and officials of United Nations departments and offices concerned with disaster prevention and relief. UN ونظرا لأن هذا الموضوع هو موضوع شامل وسيشمل استعراضا لعمل برامج متعددة، سيتم إجراء التقييم بالتعاون مع وحدات التقييم والموظفين المسؤولين في إدارات ومكاتب الأمم المتحدة المعنية بمنع الكوارث والإغاثة منها.
    Using the database-driven news feed feature, an increasing number of United Nations departments and offices are automatically retrieving the latest stories from the United Nations News Centre onto their own web pages. UN ويقوم عدد متزايد من إدارات ومكاتب الأمم المتحدة بصورة تلقائية باستعادة آخر القصص الإخبارية من مركز أنباء الأمم المتحدة إلى صفحاتها الخاصة على شبكة الإنترنت، باستخدام المصادر الإخبارية المرتبطة بقواعد البيانات.
    Its current authority, limited to initiating administrative actions, should gradually evolve towards an authority to approve and implement all such actions, applying the same procedures which have been successfully used by other United Nations departments and offices. UN فسلطتها الراهنة، المقصورة على البدء بالإجراءات الإدارية، ينبغي أن تتطور تدريجيا نحو سلطة الموافقة على جميع هذه الإجراءات وتنفيذها، وتطبيق ذات الإجراءات التي تستعملها بنجاح إدارات ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى.
    United Nations departments and offices UN إدارات ومكاتب الأمم المتحدة
    That figure includes the total appropriations to the Department of Management and the administrative and programme support costs of all United Nations departments and offices as listed in the programme budget for the biennium 2002-2003 (A/56/6/Add.2). UN ويشمل هذا الرقم إجمالي مخصصات إدارة الشؤون الإدارية والتكاليف الإدارية وتكاليف الدعم البرنامجي لجميع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة كما هو مدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/6/Add.2).
    8.33 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will be supportive of the Organization and recognize its status and its privileges and immunities through their legal systems and that United Nations departments and offices will seek legal advice in a timely manner, provide sufficient information for legal analysis and be guided by the advice rendered. UN 8-33 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض: أن تدعم الدول الأعضاء المنظمة وتعترف بمركزها وامتيازاتها وحصاناتها، من خلال نظمها القانونية؛ وأن تلتمس إدارات ومكاتب الأمم المتحدة المشورة القانونية في الوقت المناسب، وأن توفر معلومات كافية للتحليل القانوني، وتسترشد بالمشورة المقدمة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more