"nations development assistance framework" - Translation from English to Arabic

    • إطار المساعدة الإنمائية للأمم
        
    • وإطار المساعدة الإنمائية للأمم
        
    • إطار عمل الأمم
        
    • إطار مساعدات التنمية للأمم
        
    • إطار المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم
        
    • إطار عمل المساعدة الإنمائية للأمم
        
    • إطار التعاون المشترك
        
    • أطر المساعدة اﻹنمائية
        
    • أطر عمل الأمم
        
    • يجري كل ثلاث سنوات
        
    • إطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم
        
    • واطار
        
    • وضع إطار للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم
        
    • وإطار عمل الأمم
        
    • لإطار عمل الأمم
        
    Some delegations sought clarification on the implementation of the human settlements programme by the regional offices of UN-Habitat within the United Nations Development Assistance Framework. UN وطلبت بعض الوفود توضيحات بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية عن طريق المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة ضمن إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة الإنمائية.
    Some delegations sought clarification on the implementation of the human settlements programme by the regional offices of UN-Habitat within the United Nations Development Assistance Framework. UN وطلبت بعض الوفود توضيحات بشأن تنفيذ برنامج المستوطنات البشرية عن طريق المكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة ضمن إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة الإنمائية.
    Also within those inter-agency coordination bodies, UNHCR has been following up on issues of system-wide importance, such as the Resident Coordinator System, the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN وفي هذه الهيئات التنسيقية المشتركة بين الوكالات أيضا، تتابع المفوضية القضايا ذات الأهمية على صعيد المنظومة، مثل نظام المنسق المقيم، والتقييم القطري المشترك، وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Also within those inter-agency coordination bodies, UNHCR has been following up on issues of system-wide importance, such as the Resident Coordinator System, the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) . UN وفي هذه الهيئات التنسيقية المشتركة بين الوكالات أيضا، تتابع المفوضية القضايا ذات الأهمية على صعيد المنظومة، مثل نظام المنسق المقيم، والتقييم القطري المشترك، وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    E. Supporting joint evaluations and United Nations Development Assistance Framework evaluations UN دعم التقييمات المشتركة وتقييمات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    60. Given article 22 of the Covenant, the role of the United Nations agencies, including at the country level through the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), is of special importance in relation to the realization of article 13. UN 60- على ضوء المادة 22 من العهد فإن لدور وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك دورها على المستوى القطري من خلال إطار مساعدات التنمية للأمم المتحدة، أهمية خاصة في تنفيذ المادة 13.
    The UN-Habitat Bangkok Office is engaged in the Peer Support Group, providing technical assistance to the United Nations country team in the roll-out countries for the United Nations Development Assistance Framework. UN وينكب مكتب بانكوك التابع للأمم المتحدة في العمل في فريق دعم نظير، ويقدم المساعدة التقنية إلى الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في البلدان المستجِدَة في إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    While few evaluations and midterm reviews under the United Nations Development Assistance Framework address the issue of costs and benefits of coordination at the country level, currently available indications are that the benefits outweigh the costs. UN وفي حين أن القليل من تقييمات واستعراضات منتصف المدة التي تتم ضمن إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، تتناول مسألة تكاليف ومزايا التنسيق على الصعيد القطري، تبين المؤشرات المتاحة حاليا أن المزايا ترجح التكاليف.
    The United Nations country team included the compact as a basis for formulating the United Nations Development Assistance Framework for 2009-2013. UN واعتبر فريق الأمم المتحدة القطري الاتفاق أساسا لصياغة إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة للفترة 2009-2013.
    UNEP will seek to strengthen its involvement in the United Nations Development Group and endeavour to strengthen the environmental sustainability component of the United Nations Development Assistance Framework process. UN وسيلتمس اليونيب تعزيز مشاركته في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة ويسعى إلى تقوية عنصر الاستدامة البيئية في عملية إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    With regard to the Delivering as One initiative, UNHCR is working in five of the eight pilot countries to make sure that people of concern are included in the respective common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وبخصوص مبادرة الأداء الموحد، تعمل المفوضية في خمسة من البلدان النموذجية الثمانية على التأكد من دمج الأشخاص الذين تُعنى بهم ضمن التقييمات القطرية المشتركة وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The pursuit of the Millennium Development Goals, the preparation of the common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework are expected to strengthen relationships between civil society and the United Nations. UN ومن المتوقع أن يؤدي العمل على تحقيق أهداف التنمية للألفية، وإعداد تقييمات قطرية مشتركة، وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، إلى تحسين العلاقات بين المجتمع المدني والأمم المتحدة.
    His delegation encouraged the Fund to continue those efforts at the country level, through the resident coordinator system, common country assessments (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), and at the Headquarters level through the United Nations Development Group. UN وأضاف أن وفده يشجِّع الصندوق على مواصلة تلك الجهود على المستوى القطري من خلال نظام المنسِّق المقيم والتقييمات القطرية المشتركة وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، وكذلك على مستوى المقر من خلال المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Progress had been made both at Headquarters and in the field in evaluation and monitoring and in streamlining of programming processes. The United Nations Development Group deserved praise for its efforts to align the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework with the Millennium Development Goals. UN وأكد على ما أحرز من التقدُّم سواء في المقر أو في الميدان فيما يتعلق بالتقييم والمتابعة وتيسير عمليات البرمجة، وأن المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة تستحق الثناء على جهودها في المواكبة بين التقييم القطري المشتَرَك وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وبين الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Office will also continue its engagement in evaluations in the context of the United Nations Development Assistance Framework. UN وسيواصل المكتب أيضا مشاركته في عمليات التقييم التي تتم في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It will also require that all those dimensions become key elements of the United Nations Development Assistance Framework process. UN كما سيستدعي أن تصبح كل تلك الأبعاد عناصر أساسية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    60. Given article 22 of the Covenant, the role of the United Nations agencies, including at the country level through the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), is of special importance in relation to the realization of article 13. UN 60- على ضوء المادة 22 من العهد فإن لدور وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك دورها على المستوى القطري من خلال إطار مساعدات التنمية للأمم المتحدة، أهمية خاصة في تنفيذ المادة 13.
    This will have been preceded, in 2001, with the formulation of a United Nations Development Assistance Framework for Haiti. UN وسيكون قد سبق ذلك، في سنة ٢٠٠١، صياغة إطار المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة لهايتي.
    The One United Nations Initiative is a logical development from the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), a framework that is fully aligned with our national priorities. UN إن مبادرة الأمم المتحدة الواحدة هي التطور المنطقي من إطار عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، وهو إطار متطابق تماما مع أولوياتنا الوطنية.
    The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) incorporates in its strategies and actions an intercultural and gender perspective aimed at reducing these inequalities. UN ويدمج إطار التعاون المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، في استراتيجياته وتدابيره، نهجا إزاء التعددية الثقافية ومنظورا جنسانيا بغرض الحد من أوجه عدم التكافؤ.
    This early process of common country assessment preparation facilitated and accelerated the United Nations Development Assistance Framework process under the pilot phase. UN وكان من شأن التبكير بإعداد التقييم القطري المشترك أنه يسر عملية أطر المساعدة اﻹنمائية وعجل بها في المرحلة التجريبية.
    The number of United Nations Development Assistance Framework evaluations has also increased to nine in 2008. UN كما زاد عدد تقييمات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى تسعة تقييمات في عام 2008.
    The triennial comprehensive policy review saw the effective use of the United Nations Development Assistance Framework results matrix as an important dimension of strengthening evaluation of United Nations system results. UN وقد اعتبر الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات أن الاستخدام الفعال لمصفوفة نتائج أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يشكل بعداً هاماً لتعزيز تقييم نتائج منظومة الأمم المتحدة.
    Field coordination: the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) UN التنسيق الميداني: إطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة
    Increasingly, UNDCP projects and programmes are developed in line with the applicable Common Country Assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وعلى نحو متزايد، يجري تطوير المشاريع والبرامج التي يضطلع بها اليوندسيب بما يتماشى مع اطار التقييم القطري المشترك واطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية المعمول بهما.
    The drafting of United Nations Development Assistance Framework for Afghanistan is also to be encouraged to improve the coherence and the effectiveness of the United Nations response. UN ويتعين أيضا تشجيع وضع إطار للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة لأفغانستان من أجل تحسين اتساق استجابة الأمم المتحدة وفعاليتها.
    They welcomed efforts to ensure better alignment of country programme documents and the United Nations Development Assistance Framework. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى كفالة تعزيز اتساق وثائق البرامج القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Key outcomes of the United Nations Development Assistance Framework UN النتائج الرئيسية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more