(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لعناصر معاييـر العمل الأمنية الدنيا المتحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
The Division of Regional Operations is responsible for the coordination of contingency planning, crisis preparedness and response at United Nations duty stations in the field. | UN | وشعبة العمليات الإقليمية مسؤولة عن تنسيق التخطيط في حالات الطوارئ والتأهب للأزمات والتصدي لها في مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة في الميدان. |
Requesting the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Requesting the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee may hold meetings at various United Nations duty stations and agencies located outside New York during its spring 2010 session; | UN | ويمكن أن تعقد اللجنة الاستشارية اجتماعاتها في مختلف مراكز عمل الأمم المتحدة والوكالات خارج نيويورك خلال دورتها لفصل ربيع عام 2010؛ |
The training programme will be run as a pilot at several peacekeeping missions, with a view to expanding it to all United Nations duty stations, including field missions. | UN | وسيجري تنفيذ برنامج التدريب كمشروع تجريبي في العديد من عمليات حفظ السلام، بهدف توسيعه ليشمل جميع مراكز عمل الأمم المتحدة، بما في ذلك البعثات الميدانية. |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحـــدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
Resources, moreover, should be fairly allocated among the four United Nations duty stations and the regional commissions. | UN | وينبغي علاوة على ذلك أن توزع الموارد بشكل عادل بين مراكز عمل الأمم المتحدة الأربعة واللجان الإقليمية. |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحـــدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional economic commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
Requests the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
As part of its general approach, the Office engaged with chiefs of information and communications technology units at United Nations duty stations. | UN | وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة. |
The Committee also expects that such designations will be realistic and that, from time to time, reviews will be undertaken to ensure a logical application of evaluation and determination standards across United Nations duty stations. | UN | وكذلك تتوقع اللجنة أن يتم تحديد ذلك بواقعية، وأن تُجرى استعراضات من وقت لآخر لكفالة التطبيق المنطقي لمعايير التقييم والتحديـــد فـــي جميـــع مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة. |
9. ACC members recall that the logic of the geographical spread of United Nations duty stations is inherent in the United Nations mandate. | UN | ٩ - ويشير أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أن منطق الانتشار الجغرافي لمراكز عمل اﻷمم المتحدة هو سمة ملازمة لولاية اﻷمم المتحدة. |