"nations expenditures" - Translation from English to Arabic

    • نفقات الأمم
        
    • بنفقات الأمم
        
    Another new section measures United Nations expenditures and expenditure trends in sub-Saharan Africa. UN ويقيس فرع جديد آخر نفقات الأمم المتحدة واتجاهات إنفاقها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Figure X shows the growing importance of Africa in United Nations expenditures, in percentage and volume. Figure X UN ويبيّن الشكل العاشر الأهمية المتزايدة التي تحظى بها أفريقيا في نفقات الأمم المتحدة، من حيث النسبة المئوية والحجم.
    Figure VIII shows the growing importance of Africa in United Nations expenditures. UN ويبرز الشكل الثامن الأهمية المتزايدة التي تحظى بها أفريقيا من حيث نفقات الأمم المتحدة.
    Figure 7 shows the growing importance of Africa in United Nations expenditures. UN ويبرز الشكل 7 الأهمية المتزايدة التي تحظى بها أفريقيا من حيث مستوى نفقات الأمم المتحدة.
    The figures for United Nations expenditures are in nominal term/current prices. UN وترد الأرقام المتصلة بنفقات الأمم المتحدة بالقيمة الإسمية/الأسعار الحالية.
    Share of total United Nations expenditures UN الحصة من مجموع نفقات الأمم المتحدة
    2.2 In 2006, United Nations expenditures over the previous five years for peacekeeping operations were calculated at $18 billion. UN 2-2 وقدرت في عام 2006 نفقات الأمم المتحدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام خلال السنوات الخمس الماضية بمبلغ 18 بليون دولار.
    The Committee was also informed that such expenditures would be subject to the established internal and external audit reviews and observations in place for other United Nations expenditures. UN كما أبلغت اللجنة أن هذه النفقات سوف تخضع للاستعراضات والملاحظات الراسخة المتعلقة بالمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات والسارية على سائر نفقات الأمم المتحدة.
    55. Estimates of extrabudgetary resources shown, for informational purposes, in the proposed programme budget account for a significant portion of United Nations expenditures. UN 55 - تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية الموضحة، لأغراض العلم، في الميزانية البرنامجية المقترحة تمثل حصة كبيرة من نفقات الأمم المتحدة.
    60. Estimates of extrabudgetary resources, which are shown in the regular budget for informational purposes, account for a significant portion of United Nations expenditures. UN 60 - وتمثل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية، التي يرد بيانها في الميزانية العادية، للعلم، جزءا هاما من نفقات الأمم المتحدة.
    78. Furthermore, the new calculated rates per category have been weighted with United Nations expenditures made in recent peacekeeping operations. UN 78 - وفضلا عن ذلك، فقد استخدمت نفقات الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام الأخيرة لترجيح المعدلات الجديدة المحسـوبة لكل فئة.
    127. Estimates of extrabudgetary resources, which are shown, for information purposes, in the proposed programme budget, account for a significant portion of United Nations expenditures. UN 127 - تمثل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية، والتي قُدمت للعلم، في الميزانية البرنامجية المقترحة، جزءا كبيرا من نفقات الأمم المتحدة.
    125. A new section in this report sub-classifies and analyses United Nations expenditures and expenditure trends made in sub-Saharan Africa and the concentration of funding in countries of the region. UN 125 - وقد خصص فرع جديد في هذا التقرير لإدراج نفقات الأمم المتحدة في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ضمن تصنيفات فرعية ولتحليل تلك النفقات واتجاهات الإنفاق وتركيز التمويل على بلدان تلك المنطقة.
    There were of course objective reasons for the significant increase in United Nations expenditures over recent years, but the scale of the requested resources highlighted the urgent need to increase the Secretariat's efficiency, strengthen budget discipline, introduce cost-saving measures, and abandon obsolete and ineffective programmes. UN وهناك بالطبع أسباب موضوعية للزيادة الكبيرة في نفقات الأمم المتحدة المتكبدة خلال السنوات الأخيرة، ولكن حجم الموارد المطلوبة يبرز الحاجة الملحّة إلى زيادة كفاءة الأمانة العامة، وتعزيز الانضباط في الميزانية، واتخاذ تدابير تتوخى الاقتصاد في التكاليف، والتخلي عن البرامج غير الفعالة والتي فات أوانها.
    103. Estimates of extrabudgetary resources, which are shown in the regular budget for information purposes, account for a significant portion of United Nations expenditures. UN 103 - وتمثل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية، التي يرد بيانها في الميزانية العادية، للعلم، جزءا هاما من نفقات الأمم المتحدة.
    Total ODAa United Nations expenditures UN مجموع نفقات الأمم المتحدة
    Some 63 per cent of United Nations expenditures in these 12 countries were humanitarian assistance related. UN وكان حوالي 63 في المائة من نفقات الأمم المتحدة في هذه البلدان الـ 12() في شكل مساعدة إنسانية.
    155. Moreover, with specific reference to the biennium 2004-2005, the months since the proposed programme budget was first costed have seen a sharp decline of the United States dollar relative to several other currencies in which United Nations expenditures are recorded. UN 155- وعلاوة على ذلك، ومع الإشارة تحديدا إلى فترة السنتين 2004-2005، شهدت الأشهر المنصرمة منذ أن قُدرت أول الأمر تكاليف الميزانية البرنامجية انخفاضا حادا في قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بعدة عملات أخرى تُقيد بها نفقات الأمم المتحدة.
    The share of One UN Funds of overall United Nations expenditures in the eight " delivering as one " countries and Malawi in 2009 was also just over 5 per cent, and only 0.5 per cent of total ODA. UN ولم تزد حصة صناديق توحيد أداء الأمم المتحدة من نفقات الأمم المتحدة عموما في البلدان الثمانية المشتركة في إطار " توحيد الأداء " ، وملاوي في عام 2009 إلا ما يزيد قليلا عن 5 في المائة و 0.5 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية.
    106. Table 20 shows that One UN Funds still represent a small share of total United Nations expenditures in the respective countries, suggesting that such funds currently have a relatively limited impact in counterbalancing the fragmentation of the United Nations system at the country level. UN 106 - يبيِّن الجدول 20 أن صناديق توحيد أداء الأمم المتحدة ما زالت تمثل حصة صغيرة من مجموع نفقات الأمم المتحدة في البلدان المعنية، مما يوحي بأن هذه الأموال تنتج في الوقت الراهن أثراً محدوداً نسبياً في موازنة تجزئة أعمال منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    32. The Working Group recommended that the major equipment rates be incorporated in the 2001/02 peacekeeping budget using the indices by category, as detailed in annex I.A. Furthermore, the new calculated rates per category have been weighed with United Nations expenditures made in recent peacekeeping operations. UN 32 - وأوصى الفريق العامل بإدراج المعدلات المتعلقة بالمعـــدات الرئيسيــــة في ميزانية حفظ السلام للفترة 2001-2002 باستخدام المؤشرات حسب الفئات، على النحو الذي ترد تفاصيله في المرفق الأول - ألف. وعلاوة على ذلك، جرى ترجيح المعدلات المحسوبة الجديدة حسب الفئات بنفقات الأمم المتحدة المتكبدة في عمليات حفظ السلام الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more