"nations financial regulations and rules" - Translation from English to Arabic

    • المالي والقواعد المالية للأمم
        
    • الأساسي والإداري الماليين للأمم
        
    • الأنظمة المالية والقواعد المالية للأمم
        
    • بالقواعد المالية والنظام المالي للأمم
        
    • في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم
        
    • للنظام المالي للأمم
        
    • النظام المالي للأمم
        
    Any matter not specifically covered by them will be governed by the appropriate provisions of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN وسوف تخضع أي مسألة غير مشمولة به على وجه التحديد للأحكام المناسبة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The letter of assist defines the rate of reimbursement for services provided in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ويحدد طلب التوريد معدل سداد التكاليف مقابل ما يقدم من خدمات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    The United Nations Financial Regulations and Rules list four main procurement principles, including best value for money. UN ويدرج النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة أربعة مبادئ رئيسية للمشتريات، تشمل مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    Noting also that violations of the United Nations Financial Regulations and Rules and Staff Regulations and Rules and administrative instructions are considered misconduct and call for disciplinary action, UN وإذ تلاحظ أيضا أن انتهاكات النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة والتعليمات الإدارية تعتبر من قبيل سوء السلوك وتستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية،
    Following the recommendation of OIOS, the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna have sought a renewal of their delegated authority in procurement, as required under the 2003 United Nations Financial Regulations and Rules. UN وبناء على توصيات المكتب، سعت مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي إلى تجديد السلطة الموكلة إليها في مجال المشتريات وفق ما يقضي به النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة لعام 2003.
    The Assembly may wish to re-examine the United Nations Financial Regulations and Rules in this specific regard. UN وقد ترغب الجمعية في إعادة النظر في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة في هذا الخصوص تحديدا.
    The Board noted that the Fund's long- standing practice had been to apply the United Nations Financial Regulations and Rules " mutatis mutandis " to its operations. UN وأشار المجلس إلى أن الممارسة المعهودة منذ أمد طويل في الصندوق تتمثل في تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة مع تعديل ما يلزم تعديله لملاءمة عملياته.
    It is necessary to subject this innovation to evaluation and draw the opinion of the United Nations Controller on whether this part of the CHF terms of reference is compatible with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ومن الضروري إخضاع هذا الابتكار للتقييم والتماس رأي المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن ما إذا كان هذا الجزء من صلاحيات الصندوق الإنساني المشترك متماشياً أو غير متماش مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Payments were made based on scanned copies of invoices and disbursement vouchers received through e-mail, in contravention of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN وكانت المدفوعات تسدد استنادا إلى نسخ مصورة من الفواتير وقسائم صرف ترد بواسطة البريد الإلكتروني، مما يتعارض مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    It is hoped that these activities will enhance the interest and understanding of local vendors so that they can fully participate in tenders issued by the Mission and possibly win additional awards in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules UN ومن المأمول أن تعزز هذه الأنشطة اهتمام البائعين وتفهمهم كي يشاركوا مشاركة كاملة في المناقصات التي تجريها البعثة مع احتمال فوزهم بمكاسب إضافية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    It is necessary to subject this innovation to evaluation and draw the opinion of the United Nations Controller on whether this part of the CHF terms of reference is compatible with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ومن الضروري إخضاع هذا الابتكار للتقييم والتماس رأي المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن ما إذا كان هذا الجزء من صلاحيات الصندوق الإنساني المشترك متماشياً أو غير متماش مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    ii. The financial statements were have been properly prepared in accordance with the stated accounting standards and policies International Public Sector Accounting Standards and the United Nations Financial Regulations and Rules; UN ' 2` ما إذا كانت البيانات المالية قد أعدت على النحو السليم وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    Consistent with the United Nations Financial Regulations and Rules, and with appropriations made by the United Nations General Assembly, the Organization pays for goods and services received by it from commercial contractors. UN وتمشيا مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ووفق المخصصات التي ترصدها الجمعية العامة للأمم المتحدة، تدفع المنظمة تكاليف السلع والخدمات التي تتلقاها من المتعاقدين التجاريين.
    Given the significant increase in the complexity of managing a global integrated fleet, while ensuring compliance with United Nations Financial Regulations and Rules, the Secretariat is actively pursuing an alternative solution. UN وبالنظر إلى الزيادة الكبيرة في تعقيد إدارة أسطول عالمي متكامل إلى جانب ضمان الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، تسعى الأمانة العامة على نحو نشط إلى إيجاد حل بديل.
    Such documents are necessary as the United Nations Financial Regulations and Rules require all payments to be supported by appropriate documentation UN وتلك الوثائق ضرورية، إذ يشترط النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة تأييد جميع المبالغ المدفوعة بالوثائق الصحيحة.
    The provisions of article VII of the United Nations Financial Regulations and Rules shall apply, mutatis mutandis, to UN-Women, except that: UN تُُطبَق أحكام المادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، مع إجراء ما يلزم من تغييرات، على هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باستثناء ما يلي:
    61. The Administration agreed with the Board's recommendation that it require the Finance Assistant to issue official receipts, in line with rule 103.8 (a) of the United Nations Financial Regulations and Rules. UN 61 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تطلب من المساعد المالي إصدار إيصالات رسمية وفقا للقاعدة 103-8 (أ) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.
    The scope of the audit included a review of relevant United Nations Financial Regulations and Rules; Headquarters Committee on Contracts activities; the use of letters of assist; requisitioning and bid evaluation; vendor roster maintenance; and control of low-value purchases. UN وشمل نطاق المراجعة استعراضا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة المتصلين بذلك، وأنشطة لجنة العقود بالمقر، واستخدام طلبات التوريد، وتقديم طلبات الشراء وتقييم العطاءات، والاحتفاظ بقائمة للبائعين، ومراقبة المشتريات المنخفضة القيمة.
    (xv) Advice on public-private partnerships, including the development of new modalities for such partnerships and the interpretation and application of United Nations Financial Regulations and Rules and national law requirements to such modalities; UN ' 15` تقديم المشورة بشأن الشراكات العامة والخاصة، بما في ذلك وضع طرائق جديدة لهذه الشراكات وتفسير وتطبيق الأنظمة المالية والقواعد المالية للأمم المتحدة ومتطلبات القانون الوطني بشأن هذه الطرائق؛
    (f) Require all field offices to provide adequate segregation of incompatible functions, such as accounting, procurement and cashiering, to ensure strong checks and balances of responsibility and to adhere strictly to the United Nations Financial Regulations and Rules (para. 66); UN (و) أن تقتضي من جميع المكاتب الميدانية تقديم تفصيل كاف عن المهام غير المتساوقة كالمحاسبة والمشتريات والخزانة كي تكفل وجود ضوابط وموازين قوية بشأن المسؤولية، وأن تتقيد على نحو دقيق بالقواعد المالية والنظام المالي للأمم المتحدة (الفقرة 66)؛
    Guiding principles for procurement are contained in the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ٨١ - المبدأ - ترد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالشراء في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    As a result, there was a high risk of the Organization being liable for expenses that were not incurred in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN ونتيجة لذلك كانت هناك مخاطرة كبيرة في أن تغدو المنظمة مسؤولة عن نفقات لم يتم تكبدها وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة.
    Further revisions proposed by the Board of Auditors to the annex to the United Nations Financial Regulations and Rules UN التنقيحات الأخرى التي اقترح مجلس مراجعي الحسابات إدخالها على مرفق النظام المالي للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more