United Nations Guard Unit and enhanced security of Mission personnel | UN | وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وتعزيز أمن أفراد البعثة |
The guards will be accommodated in the United Nations Guard Unit accommodation building, which is being expanded. | UN | وسيتم إيواء الحرس في مباني إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة التي يجري توسيعها. |
The Section also administers induction courses for newly arrived staff members, including members of the United Nations Guard Unit, and conducts language courses in some duty stations. | UN | ويدير القسم أيضا دورات تعريفية للموظفين الوافدين حديثا، بما في ذلك أفراد وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة، وينظم دورات لغوية في بعض مراكز العمل. |
I have considered the possibility of deploying a United Nations Guard Unit to enhance the security arrangements currently in place. | UN | وقد نظرتُ في إمكانية نشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز الترتيبات الأمنيــة المعمــول بها حاليــا. |
In this regard, the Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations Guard Unit comprising military units, provided as contingents by Member States, to form part of UNSMIL. | UN | ولقد وضعت الأمانة العامة في هذا الصدد الخطط اللازمة لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تضم وحدات عسكرية تُقدمها الدول الأعضاء إلى البعثة بصفة مفارز ولتكون جزءا منها. |
The Centre is the coordination nucleus for major incident management, providing overall security supervision of the UNAMI facilities in coordination with the Iraqi security forces and the United Nations Guard Unit. | UN | ويعد المركز نواة التنسيق لإدارة الحوادث الكبرى، إذ يوفر الإشراف الأمني العام على مرافق البعثة بالتنسيق مع قوات الأمن العراقية ووحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
However, the deployment of a United Nations Guard Unit, while an appropriate mechanism to perform the tasks required, proved to be unfeasible in the current political and security circumstances in the country. | UN | إلا أنه ثبت تعذر نشر وحدة للحراسة تابعة للأمم المتحدة في ظل الظروف السياسية والأمنية الراهنة في البلد بالرغم مما تمثله هذه الوحدة من آلية مناسبة للقيام بالمهام المطلوبة. |
United Nations Guard Unit accommodation | UN | أماكن إقامة وحدة حراسة الأمم المتحدة |
Medical services will be provided by the United Nations Guard Unit. | UN | وستقوم وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة بتقديم الخدمات الطبية. |
In Basra, medical care will be provided by the United Nations Guard Unit contingent. | UN | أما في البصرة، فستتولى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة تقديم خدمات الرعاية الطبية. |
United Nations Guard Unit accommodation: total required area 750 m2 | UN | أماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة: المساحة الكلية المطلوبة: 750 مترا مربعا |
Subtotal United Nations Guard Unit accommodation | UN | المجموع الفرعي لأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة |
The Contingent-owned Equipment Unit will manage the provision of all support to the United Nations Guard Unit. | UN | وستتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات إدارة جميع خدمات الدعم المقدَّم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
Approximately 60 United Nations Guard Unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. | UN | وسيتواجد حوالي 60 جنديا من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع. |
Approximately 62 United Nations Guard Unit soldiers will be present at the Baghdad International Airport to provide support to Camp Hurriya and protection to the compound. | UN | وسيكون هناك حوالي 62 من جنود وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي لتقديم الدعم إلى مخيم الحرية وتوفير الحماية للمجمع. |
The United Nations Guard Unit will comprise a guard battalion and an extraction and reinforcement team supported by an adequately composed logistics company. | UN | وستتألف وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة من كتيبة حرس وفريق للإنقاذ والتعزيز تدعمها سرية لوجستيات ذات قوام ملائم. |
Referring to the relevant recommendation by the Secretary-General, he asked the Council to authorize the deployment of a United Nations Guard Unit to protect United Nations locations until the Somali national forces assumed their responsibility. | UN | وفي معرض الإشارة إلى توصية الأمين العام ذات الصلة، طلب إلى المجلس أن يأذن بنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة لحماية مواقع الأمم المتحدة إلى حين اضطلاع القوات الوطنية الصومالية بمسؤوليتها. |
The Secretariat has developed plans for the deployment of a United Nations Guard Unit comprising military units, provided as contingents by Member States, which would form part of BINUCA. | UN | وقد وضعت الأمانة العامة خططاً لنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة تضم وحدات عسكرية تقدمها الدول الأعضاء، وتشكل جزءاً من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Security within Mogadishu International Airport was bolstered with the deployment of the United Nations Guard Unit, the advance elements of which arrived on 6 and 7 May. | UN | وتم تعزيز الأمن في مطار مقديشو الدولي بنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة، وصلت عناصرها المتقدمة يومي 6 و 7 أيار/مايو. |
The unit is the coordination centre for major incident management, providing overall security supervision of the UNAMI facilities in coordination with the Iraqi security forces and the United Nations Guard Unit. | UN | والوحدة هي مركز التنسيق لإدارة الحوادث الكبرى، وتوفر الإشراف الأمني العام على مرافق البعثة بالتنسيق مع قوات الأمن العراقية ووحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
The Unit is the coordination centre for major incident management and is also responsible for tracking personnel throughout the Mission area and providing overall security supervision of the UNAMI facilities in coordination with the Iraqi security forces and United Nations Guard Unit. | UN | وتعمل الوحدة بمثابة مركز التنسيق الذي يتولى إدارة الحوادث الرئيسية، وتضطلع بالمسؤولية أيضاً عن تتبُّع مسار الموظفين في أنحاء منطقة البعثة، وتوفير الإشراف الأمني العام على مرافق البعثة، بالتنسيق مع قوات الأمن العراقية ووحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة. |
In the case of UNSMIL, the deployment of a United Nations Guard Unit proved to be unfeasible in the political and security circumstances in the country. | UN | وفي حالة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في ليبيا، تبين أن نشر وحدة للحراسة تابعة للأمم المتحدة أمر غير ممكن في الظروف السياسية والأمنية السائدة في البلد. |
UNAMI and the United Nations country team have experienced increasing operational and logistical difficulties, including long delays in receiving customs clearance for crucial items and the imposition of visa requirements and fees, which have severely disrupted the deployment/rotation of United Nations Guard Unit troops. | UN | وتواجه البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري صعوبات تشغيلية ولوجستية متزايدة، بما في ذلك تأخير التخليص الجمركي للسلع الحاسمة لفترات طويلة، وفرض شروط تتعلق بتأشيرات الدخول والرسوم عطلت بشدة نشر وتناوب قوات وحدة حراسة الأمم المتحدة. |
It will also provide space for the United Nations Guard Unit and other security personnel as well as office space for all staff, including civilian personnel, visiting experts and delegations. | UN | وسوف توفر تلك المرافق أيضا حيزا لوحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة وأفراد الأمن الآخرين، وحيزا للمكاتب يكفي لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون المدنيون والزوار من الخبراء والوفود. |