"nations headquarters in" - Translation from English to Arabic

    • في مقر الأمم
        
    • بمقر الأمم
        
    • ومقر الأمم
        
    • الارتحال في مقر اﻷمم
        
    • مقار الأمم
        
    • وذلك في مقر اﻷمم
        
    This Treaty shall be opened for signature by all States at United Nations Headquarters in New York. UN يفتح باب التوقيع على هذه المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Any special session during the first year could also be convened at the United Nations Headquarters in New York. UN كما أن من الممكن عقد أي دورة استثنائية خلال السنة الأولى في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    This body could hold its meetings during the first year at United Nations Headquarters in New York. UN وخلال السنة الأولى، يمكن لهذه الهيئة أن تعقد اجتماعاتها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Dag Hammarskjöld Library at United Nations Headquarters in New York UN مكتبة داغ همرشولد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك
    The meeting was held at United Nations Headquarters in New York on 27 and 28 June 2011. UN وقد تم الاجتماع في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2011.
    He wished to know what progress had been made since the Committee's meeting with the documentation service at United Nations Headquarters in 2009. UN وقال إنه يرغب في معرفة التقدم المحرز منذ أن اجتمعت اللجنة بدائرة الوثائق في مقر الأمم المتحدة في عام 2009.
    Currently, 24 staff members are located at United Nations Headquarters in New York and 10 are at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ويوجد حاليا 24 موظفا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك و 10 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Also included is a section on activities undertaken at United Nations Headquarters in support of the four pilot countries. UN ويتضمن أيضا فرعا عن الأنشطة المبذولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعما للبلدان الرائدة.
    Attended actively six of the ad hoc meetings that took place at United Nations Headquarters in New York. UN شارك مشاركة نشيطة في ستة من الاجتماعات المخصصة التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    IPSF has actively participated in all sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, at United Nations Headquarters in New York, since 2001. UN وهي لم تنفك تشارك في جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة منذ عام 2001.
    Both meetings were held by the United Nations General Assembly at United Nations Headquarters in New York. UN وقد تولت الجمعية العامة عقد كلا الاجتماعين في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Haddasah representatives have attended the following meetings and conferences held at United Nations Headquarters in New York: UN حضر ممثلو هاداسا الاجتماعات والمؤتمرات التالية التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك:
    It participated in the thirty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at United Nations Headquarters in 2005. UN وشاركت المنظمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في عام 2005.
    It also participated in the fifth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held at United Nations Headquarters in 2006. UN وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    The stamp series is expected to be launched during the official launch of the International Year of Forests at United Nations Headquarters in New York. UN ويتوقع إطلاق سلسلة الطوابع أثناء الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للغابات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    It commissioned a global survey on political tolerance which was released at United Nations Headquarters in cooperation with the Department of Political Affairs. UN وطلب إجراء دراسة استقصائية عالمية عن التسامح السياسي صدرت في مقر الأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية.
    In these capacities, he is supported by the Office of the Special Envoy at United Nations Headquarters in New York. UN ويساعده بهذه الصفة مكتبُ المبعوث الخاص في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    In accordance with its article 16, the Protocol remained open for signature at United Nations Headquarters in New York until 16 August 2000. UN ووفقا للمادة 16 من البروتوكول، فإن باب التوقيع عليه يظل مفتوحا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 16 آب/أغسطس 2000.
    In the first year, meetings of the Bureau could also be held at United Nations Headquarters in New York. UN وفي السنة الأولى، يمكن أيضا عقد اجتماعات المكتب في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Signed this _____ day of _ 2000 at United Nations Headquarters in New York in two originals in the English language. UN وقع في هذا اليوم _ من شهر _ 2000 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من أصلين باللغة الانكليزية.
    The meeting was held at United Nations Headquarters in New York from 14 to 18 February 2011. UN وعقد الاجتماع بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011.
    Copies of all the statements made by the organization concerning the United Nations and its activities were sent to these bodies and, as appropriate, to the ILO in Geneva and United Nations Headquarters in New York. UN وأُرسلت نسخ من جميع البيانات التي أدلت بها المنظمة فيما يتعلق بالأمم المتحدة وأنشطتها إلى المكتبين المذكورين، ثم، على النحو اللائق، إلى منظمة العمل الدولية في جنيف ومقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    6. Pursuant to General Assembly resolutions 47/192, 48/194 of 21 December 1993 and 49/121 of 19 December 1994, the following sessions of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks were held at United Nations Headquarters in New York: 2/ UN ٦ - عملا بقرارات الجمعية العامـة ٤٧/١٩٢، و ٤٨/١٩٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٩/١٢١، المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ عُقدت الدورات التالية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك)٢(:
    We feel privileged to host one of the United Nations Headquarters in Vienna and appreciate the valuable and important work and activities of its institutions. UN ونشعر بالامتياز لاستضافة أحد مقار الأمم المتحدة في فيينا، ونقدر العمل والأنشطة القيمة والهامة لمؤسسات المنظمة.
    On 24 September 1996, at United Nations Headquarters in New York, on behalf of the Government of the Socialist Republic of Viet Nam, the Minister for Foreign Affairs of Viet Nam, Mr. Nguyen Manh Cam, signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قام وزير خارجية فييت نام، السيد انغوين مان كام، باسم حكومة جمهورية فييت نام الاشتراكية، بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more