"nations human rights treaty" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم
        
    • المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
        
    • معاهدات حقوق الإنسان في الأمم
        
    • المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان بالأمم
        
    • معاهدات حقوق اﻹنسان باﻷمم
        
    • معاهدات اﻷمم
        
    • التعاهدية لحقوق الإنسان التابعة للأمم
        
    • معاهدات حقوق اﻹنسان في
        
    • رصد معاهدات حقوق الإنسان
        
    While acknowledging the existing interaction between the Agency and certain United Nations human rights treaty bodies, those attending the meeting agreed that such interaction could be further strengthened. UN ونوه الحاضرون في الاجتماع بالتفاعل القائم بين الوكالة وبعض هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وأقروا، في الوقت نفسه، بإمكانية زيادة تعزيز ذلك التفاعل.
    52. Field presences also provided support to the monitoring mechanisms of United Nations human rights treaty bodies. UN 52- كما قدمت البعثات الميدانية الدعم لآليات رصد هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    The United Nations human rights treaty bodies have considerable potential in this field but have generally been underused so far in advancing the rights of persons with disabilities. UN وتوجد لدى هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة إمكانات كبيرة في هذا الميدان استُغلت استغلالاً ناقصاً بصورة عامة حتى الآن في النهوض بحقوق المعوقين.
    Only a handful of States have adopted enabling legislation to facilitate the implementation of decisions emanating from the United Nations human rights treaty bodies. UN ولم تصدر سوى قلة قليلة من الدول تشريعات تنفيذية لتيسير العمل بقرارات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The same opinion was shared by various United Nations human rights treaty bodies. UN وتشاطر مختلف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان هذا الرأي.
    19. In June 2012, OHCHR organized a dialogue between the chairpersons of United Nations human rights treaty bodies and African human rights mechanisms, in Addis Ababa. UN 19- وفي حزيران/يونيه 2012، نظمت المفوضية حواراً بين رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة والآليات الأفريقية لحقوق الإنسان في أديس أبابا.
    Aware of the importance of the strengthening of the United Nations human rights treaty body system as a whole, in order to reinforce its coherence and its efficiency, UN وإذ تدرك أهمية تعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، من أجل تدعيم اتساقه وفعاليته،
    United Nations human rights treaty bodies UN هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    8. Tajikistan has cooperated with the United Nations human rights treaty bodies. UN 8- وتتعاون طاجيكستان مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    (ii) To cooperate with United Nations human rights treaty bodies and special procedures, including with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea; UN التعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمكلفين بإجراءات خاصة، بمن فيهم المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا؛
    Aware of the importance of the strengthening of the United Nations human rights treaty body system in ensuring the independence and impartiality of the treaty body members, in their activities and practices, UN وإذ تدرك ما لتعزيز نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة من أهمية بالنسبة لضمان استقلال وحياد أعضاء هيئات المعاهدات في الأنشطة والممارسات التي يضطلعون بها،
    The outcome document contains recommendations on, inter alia, the role of parliamentarians in following up the implementation of recommendations from special procedures mandate holders and United Nations human rights treaty bodies, as well as raising awareness about the Declaration. UN وتتضمن الوثيقة الختامية توصيات بشأن أمور منها دور البرلمانيين في متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من أصحاب الولايات الخاصة وهيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى التوعية بالإعلان.
    A. United Nations human rights treaty bodies 41 - 43 13 UN ألف - هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة 41-43 16
    A. United Nations human rights treaty bodies UN ألف - هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    The Office of the High Commissioner also organized a meeting between chairpersons of the United Nations human rights treaty bodies and African regional and subregional human rights mechanisms. UN كما قامت مفوضية حقوق الإنسان بتنظيم لقاء بين رؤساء هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ورؤساء آليات حقوق الإنسان الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية.
    Strengthening the United Nations human rights treaty body system UN تقوية نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    During the session, the Committee unanimously agreed to endorse the " Dublin II Outcome Document " on strengthening the United Nations human rights treaty body system. UN ووافقت اللجنة بالإجماع خلال الدورة على إقرار الوثيقة الختامية لاجتماع دبلن الثاني، المتعلقة بتعزيز نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The Committee also finalized recommendations to the High Commissioner for Human Rights in response to the Secretary-General's proposals on the United Nations human rights treaty body system. UN كما وضعت اللجنة الصيغة النهائية للتوصيات الموجهة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان استجابة لمقترحات الأمين العام بشأن منظومة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    IV. Information received from United Nations human rights treaty bodies UN رابعاً- المعلومات الواردة من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    34. In accordance with the established practice of each of the United Nations human rights treaty monitoring bodies, representatives of the reporting States are entitled, and indeed are strongly encouraged, to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. UN 34- عملاً بالممارسة المتبعة في كل هيئة من هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، يحق لممثلي الدول المقدمة للتقارير حضور الجلسات التي تنظر فيها اللجنة في تقارير دولهم، بل إنهم في الواقع يشجعون على ذلك.
    33. In accordance with the established practice of each of the United Nations human rights treaty monitoring bodies, representatives of the reporting States are entitled, and indeed are strongly encouraged, to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ٣٣- عملا بالممارسة المتبعة في كل هيئة من هيئات رصد تنفيذ معاهدات حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة، يحق لممثلي الدول المقدمة للتقارير حضور الجلسات التي تنظر فيها اللجنة في تقارير دولهم، بل إنهم في الواقع يشجﱠعون على ذلك.
    He called for better integration of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women into the United Nations human rights treaty system and welcomed the results achieved at the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies. UN ودعا إلى إدماج اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشكل أفضل في منظومة معاهدات اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وأعرب عن ترحيبه بالنتائج التي تحققت في اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    :: Zambia will continue to cooperate with United Nations human rights treaty bodies by meeting deadlines for submission of periodic reports and acting on their concluding observations and recommendations. UN :: ستواصل زامبيا التعاون مع الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وذلك بالالتزام بالمواعد النهائية المحددة لتقديم التقارير الدورية والعمل وفقا لما تنتهي إليه من ملاحظات وتوصيات.
    (g) Interim report on the updated study by the independent expert on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty regime (A/CONF.157/PC/62/Add.11/Rev.1); UN )ز( التقرير المؤقت عن الدراسة المستكملة التي أعدها الخبير المستقل عن تحسين فعالية نظام معاهدات حقوق اﻹنسان في اﻷجل الطويل )A/CONF.157/PC/62/Add.11/Rev.1(؛
    Those discussions had been sparked by the report of the independent expert of the Commission on Human Rights on enhancing the long-term effectiveness of the United Nations human rights treaty monitoring system. UN وقد جاءت هذه المناقشات بعد صدور تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق الإنسان المعني بتعزيز فعالية نظام رصد معاهدات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more