"nations interim administration" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة المؤقتة للأمم
        
    United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو
    As the host country to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), it would continue to assist the mission in fulfilling its mandate. UN وأضاف أنها، باعتبارها البلد المضيف بالنسبة لبعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو، ستواصل مساعدة البعثة في النهوض بولايتها.
    Malaysian police officers were also serving in the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, the United Nations Mission in Sierra Leone and MONUC. UN وأضاف أن أفراد الشرطة الذين بعثت بهم ماليزيا يعملون أيضا في بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو.
    In Kosovo, UNIFEM and the Office of Gender Affairs of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) are collaborating in supporting the new draft gender equality law. UN وفي كوسوفو يتعاون الصندوق حاليا مع مكتب شؤون الجنسين في الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو في دعم المشروع الجديد لقانون المساواة بين الجنسين.
    I would like to thank Mr. Lamberto Zannier, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), and General De Kermabon for their briefings. UN أود أن أشكر السيد لامبيرتو زانيير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو، والجنرال دي كيرمابون على إحاطتهما الإعلاميتين.
    the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN 85- بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو
    Report submitted by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo to the Human Rights Committee on the human rights situation in Kosovo since June 1999 (continued) UN تقرير قدمته بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو منذ حزيران/يونيه 1999 (تابع)
    Report submitted by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo to the Human Rights Committee on the human rights situation in Kosovo since June 1999 (continued) (CCPR/C/UNK/1; CCPR/C/UNK/Q/1) UN تقرير قدمته بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو منذ حزيران/يونيه 1999 (تابع) (CCPR/C/UNK/1; CCPR/C/UNK/Q/1)
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the members of the delegation of Serbia resumed their places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيسة عاود أعضاء وفد بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو وأعضاء وفد صربيا اتخاذ أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    UNEP made an effort to inform both the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the North Atlantic Treaty Organization Kosovo Force, in order to ensure that they had all the relevant information and recommendations to take necessary steps on the ground. UN وبذل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهوداً لإبلاغ بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة، في كوسوفو، وقوات كوسوفو التابعة لمنظمة معاهدة شمال الأطلسي، لضمان أن تتوفر لهما جميع المعلومات الملائمة والتوصيات لاتخاذ الخطوات الضرورية على الأرض.
    Part B relates to the concluding observations on the report on Kosovo (Serbia) submitted by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN ويتعلق الجزء باء بالملاحظات الختامية على تقرير كوسوفو (صربيا) الذي قدمته بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو.
    Report considered: Report by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) on the human rights situation in Kosovo, submitted on 2 February 2006. UN التقرير الذي نُظر فيه: تقرير مقدم من بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو، بتاريخ 2 شباط/فبراير 2006.
    Resolution 1244 (1999) is adopted bringing Kosovo under United Nations Interim Administration and establishing the international security presence known as KFOR. UN واعتمد القرار 1244(1999) الذي وضعت كوسوفو بموجبه تحت الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة وأقيم وجود أمني دولي معروف باسم كفور (KFOR).
    The Committee also examined the report on Kosovo (Serbia) submitted by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and adopted concluding observations. UN انظر الفصل الرابع للاطلاع على الملاحظات الختامية). ونظرت اللجنة أيضاً في تقارير بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو (صربيا) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأن هذه التقارير.
    During the eightysixth session, a task force considered and adopted a list of issues on Kosovo (Serbia) on the basis of a report submitted by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) (see chapter III, paragraph 85). UN وخلال الدورة السادسة والثمانين، نظرت فرقة عمل في قائمة المسائل المتعلقة بتقارير بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو واعتمدتها (انظر الفصل الثالث، الفقرة 85).
    11. Ms. Hampson drew attention to the fact that the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) had submitted a report to the Human Rights Committee (CCPR/C/UNK/1). UN 11- واسترعت السيدة هامبسون الانتباه إلى أن بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو قدمت تقريراً إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/UNK/1).
    He proposed that the Committee should send a letter to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) noting its good cooperation and the measures it had taken to respond to the Committee's concluding observations, but noting also that none of its recommendations had been fully implemented. UN 8- واقترح السيد عمر أن توجه اللجنة رسالة إلى بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو تشير فيها إلى حسن تعاون البعثة وإلى التدابير التي اتخذتها للاستجابة للملاحظات الختامية للجنة على أن تشير كذلك إلى عدم تنفيذ أي توصية من توصياتها تنفيذاً كاملاً.
    Regarding the question on the outcome of criminal proceedings against an Austrian CIVPOL officer charged with ill-treatment of an ethnic Albanian detainee while serving with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), he said that a conviction had been brought in 2003 in a judgement in absentia, which had been the subject of an appeal. UN 11- وبصدد المسألة المتعلقة بنتيجة الدعوى الجنائية المقامة ضد ضابط نمساوي (CIVPOL) متهم بإساءة معاملة محتجز من أصل إثني ألباني بينما كان يخدم في بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو قال إن حكماً بالإدانة قد صدر في عام 2003 غيابياً وكان الحكم موضع استئناف.
    (2) The Committee welcomes the submission by the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo of a report on the human rights situation in Kosovo since 1999, pursuant to a request formulated by the Committee in its concluding observations on the initial report of Serbia and Montenegro (CCPR/CO/81/SEMO, para. 3) in 2004. UN (2) ترحب اللجنة بقيام بعثة الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو (بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو) بتقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو منذ عام 1999، وذلك استجابة لطلب قدمته اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي المقدم من صربيا والجبل الأسود CCPR/CO/81/SEMO)، الفقرة 3) عام 2004.
    Legislation that was essential for good justice administration in Kosovo had been drafted in close consultation with local and international experts; and MINUK had prioritized co-operation with experts from the European Council and European Union in specialized areas of law, to adapt Kosovo's legislation to the European model, in conformity with the human rights standards proclaimed by the mandate of the United Nations Interim Administration. UN وقد وُضعت النصوص التشريعية، الضرورية لإقامة العدل في كوسوفو على نحو جيد، بالتشاور الوثيق مع خبراء محليين ودوليين، وفضلت بعثة الأمم المتحدة التعاون مع خبراء مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي في مجالات القانون المتخصصة قصد تكييف تشريعات كوسوفو مع النموذج الأوروبي، لتتماشى مع المعايير المتعلقة بحقوق الإنسان التي تعبر عنها ولاية الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more