"nations intranet" - Translation from English to Arabic

    • الشبكة الداخلية للأمم
        
    • اﻹنترنت لﻷمم
        
    • للشبكة الداخلية للأمم
        
    • الإنترانت التابعة للأمم
        
    The Advisory Committee notes that the availability of the compacts on the United Nations Intranet contributes to improved transparency. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن إتاحة الاتفاقات على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة يساهم في تعزيز الشفافية.
    Human resources action plans are posted on the United Nations Intranet UN تنشر خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة
    Missions and United Nations information centres could profit from greater access to the United Nations Intranet. UN ويمكن أن تستفيد البعثات ومراكز الأمم المتحدة للإعلام من زيادة الوصول إلى الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    A broadcast was also posted on the United Nations Intranet encouraging interested staff to apply for the position. UN كما نُشر إعلان على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة يشجع الموظفين المهتمين على التقدم لشغل الوظيفة.
    iv. Electronic products via the United Nations Intranet, daily on-line clippings, political information bulletins, databases of substantive and topical articles for use as research tools, and a cyberguide or on-line reference service that links users to the Web sites of national and international publications (News and Media Division); UN ' ٤` تقديم منتجات إلكترونية عبر شبكة اﻹنترنت لﻷمم المتحدة، ومقتطفات يومية مباشرة، ونشرات إعلامية سياسية وقواعد بيانات للمقالات الموضوعية اﻵنية لاستخدامها بمثابة أدوات بحث، ودليل حاسوبي أو كخدمة مرجعية مباشرة تصل المستعملين بمواقع المنشورات الوطنية والدولية على الشبكة )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛
    The above description was taken from i-Seek, the United Nations Intranet, and is the only information the Inspectors could find included in the current policy regarding mobility and its associated accountability. UN وقد اقتُبِس النص الوارد أعلاه من موقع i-Seek للشبكة الداخلية للأمم المتحدة، وهي المعلومات الوحيدة التي عثر عليها المفتشان مدرجة في سياسة التنقُّل الحالية وما يرتبط بها من مساءلة.
    Integration with United Nations Intranet, 2005. UN والإدماج في الشبكة الداخلية للأمم المتحدة عام 2005.
    In keeping with this trend, iSeek, the United Nations Intranet, was also migrated in June. UN وأسوةً بذلك، نُقل أيضاً موقع iSeek، وهو الشبكة الداخلية للأمم المتحدة، في حزيران/يونيه.
    It also includes content from iSeek, the United Nations Intranet, in English and French. UN وهو يشمل أيضا محتوى من ' iSeek`، أي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    It also includes content from iSeek, the United Nations Intranet, in English and French. UN وهو يشمل أيضا محتوى من ' iSeek`، أي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    It also includes content from iSeek, the United Nations Intranet. UN وهو يشمل أيضا محتوى من ' iSeek`، أي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    OIOS commends OHRM and the Department of Management for their recent initiative in making those compacts and action plans available on the United Nations Intranet, thus increasing transparency and promoting further accountability, and for establishing and training focal points for the action plans in all departments. UN ويثني مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون الإدارية لمبادرتهما الأخيرة لإتاحة تلك الاتفاقات وخطط العمل على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة، مما يزيد الشفافية ويزيد تعزيز المساءلة، ولإنشاء وتدريب مراكز التنسيق المعنية بخطط العمل في جميع الإدارات.
    3. Be accessible on the United Nations Intranet. UN 3 - أن يكون متاحا على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    In addition, information was obtained from sources such as official United Nations documents, internal Secretariat documents and the United Nations Intranet sites. UN وبالإضافة إلى ذلك، حصل المكتب على معلومات من مصادر أخرى مثل وثائق الأمم المتحدة الرسمية، ووثائق الأمانة العامة الداخلية، ومواقع الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    There should be a single point of reference for anyone seeking further clarification, perhaps on the United Nations Intranet. UN كما ينبغي إيجاد نقطة مرجعية واحدة لكل من يسعى إلى الحصول على مزيد من الإيضاح، عن طريق القيام ربما بعرضها على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة.
    Additionally, a broadcast posted on the United Nations Intranet encouraged qualified internal applicants to come forward. UN وإضافة إلى ذلك، شجعت مادة جرى بثها على الشبكة الداخلية للأمم المتحدة مقدمي الطلبات الداخلية المؤهلين على التقدم بترشيحاتهم.
    55. The United Nations Intranet, iSeek, maintains pages in English and in French, and publishes stories in both languages. UN 55 - تستوفي الشبكة الداخلية للأمم المتحدة، iSeek، صفحات بالإنكليزية والفرنسية وتنشر مواد إخبارية بكلتا اللغتين.
    Information on the Office is also available to staff through the United Nations Intranet (iSeek). UN وبإمكان الموظفين الاطلاع على المزيد من المعلومات عن المكتب من خلال الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (iSeek).
    Information on the Office is also available to staff through the United Nations Intranet (iSeek). UN ويمكن للموظفين الحصول على معلومات أخرى عن المكتب في الشبكة الداخلية للأمم المتحدة (i-Seek).
    iv. Electronic products via the United Nations Intranet, daily online clippings, political information bulletins, databases of substantive and topical articles for use as research tools, and a cyberguide or on-line reference service that links users to the Web sites of national and international publications (News and Media Division); UN ' ٤` تقديم منتجات إلكترونية عبر شبكة اﻹنترنت لﻷمم المتحدة، ومقتطفات يومية مباشرة، ونشرات إعلامية سياسية وقواعد بيانات للمقالات الموضوعية اﻵنية لاستخدامها بمثابة أدوات بحث، ودليل حاسوبي أو كخدمة مرجعية مباشرة تصل المستعملين بمواقع المنشورات الوطنية والدولية على الشبكة )شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام(؛
    The above description was taken from i-Seek, the United Nations Intranet, and is the only information the Inspectors could find included in the current policy regarding mobility and its associated accountability. UN وقد اقتُبِس النص الوارد أعلاه من موقع i-Seek للشبكة الداخلية للأمم المتحدة، وهي المعلومات الوحيدة التي عثر عليها المفتشان مدرجة في سياسة التنقُّل الحالية وما يرتبط بها من مساءلة.
    This information should take into account the lessons learned from the legal difficulties faced by the Organization and it should be disseminated through the United Nations Intranet or other channels to ensure easy access by staff involved in the implementation of programmes. UN وينبغي لهذه المعلومات أن تأخذ في الحسبان الدروس المستفادة من الصعوبات القانونية التي واجهتها المنظمة، وأن تنشر عن طريق شبكة الإنترانت التابعة للأمم المتحدة أو أي قنوات أخرى تكفل إمكانية وصول الموظفين العاملين على تنفيذ البرامج بسهولة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more