"nations joint staff pension board and the" - Translation from English to Arabic

    • المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم
        
    Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation UN حالة الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي
    Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation UN حالة الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي
    Size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee UN حجم وتكوين المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة
    The United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly may, from time to time, make observations and recommendations on broad investment policy. UN ويجوز لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة أن يبديا، من وقت لآخر، ملاحظات ويقدما توصيات بشأن سياسة الاستثمارات بوجه عام.
    Stressing the importance of fair representation of participating organizations, including the General Assembly, in the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee, UN إذ تؤكـد أهميـة التمثيـل العادل للمنظمات المشاركة، بما فيها الجمعية العامة، في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنتـه الدائمـة،
    In that connection, and to speed up the work of the Fifth Committee, he wondered whether the Chairman could submit a draft resolution accepting the recommendations of the United Nations Joint Staff Pension Board and the report of ACABQ without the need for informal consultations. UN وتساءل في هذا الصدد عما إذا كان بإمكان الرئيس أن يتقدم بمشروع مقرر بقبول توصيات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية دون الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية، وذلك حتى يمكن للجنة الخامسة أن تمضي في عملها بسرعة.
    3. The Secretary-General has further authorized his representative to consult with the United Nations Joint Staff Pension Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to upgrade the ad hoc appointment of Mr. Jiang from an ad hoc to a regular appointment effective 1 January 2011. UN 3 - كذلك فإن الأمين العام فوض ممثله بأن يتشاور مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن رفع درجة تعيين السيد جيانغ من عضو مخصص إلى عضو نظامي اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2011.
    The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. UN تتكون لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، على أن تصدق الجمعية العامة على هذا التعيين.
    :: Objective 2. Manage risks properly, strengthen safeguards for the protection of the assets of the Pension Fund, and maintain compliance with the regulations and rules of the Fund and with the decisions, mandates and guidelines issued by the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN :: الهدف 2 - إدارة الأخطار إدارة صحيحة، وتعزيز الضمانات لحماية أصول صندوق المعاشات التقاعدية؛ والمحافظة على الامتثال لقواعد وأنظمة الصندوق وللقرارات والولايات والمبادئ التوجيهية الصادرة عن المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    2. Management of the investment of the Fund's assets is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the United Nations Investments Committee, taking into account the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly on policy issues. UN 2 - وتُعد إدارة استثمار أصول الصندوق مسؤولية ائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة فيما يتعلق بمسائل السياسة العامة.
    2. Management of the investment of the Fund's assets is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the United Nations Investments Committee, taking into account the observations on policy issues of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN 2 - وتعد إدارة استثمار أصول الصندوق من المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يتصرف بالتشاور مع لجنة الاستثمارات التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة الملاحظات المتعلقة بقضايا السياسة العامة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة.
    1. The management of the investments of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the United Nations Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN 1 - إدارة استثمارات أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هي المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يعمل بالتشاور مع لجنة الأمم المتحدة للاستثمارات، مع مراعاة الملاحظات بشأن السياسة العامة الواسعة النطاق للصندوق والجمعية العامة.
    1. The management of the investments of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the United Nations Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN 1 - يضطلع الأمين العام بالمسؤولية الائتمانية عن إدارة استثمارات أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وهو يعمل بالتشاور مع لجنة الأمم المتحدة للاستثمارات، مع مراعاة الملاحظات بشأن السياسة العامة للصندوق والجمعية العامة.
    and on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN ) وعن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    1. The management of the investments of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund is the fiduciary responsibility of the Secretary-General of the United Nations, who acts in consultation with the Investments Committee, taking into account the observations on broad policy of the United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly. UN 1 - إدارة استثمارات أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة هو المسؤولية الائتمانية للأمين العام للأمم المتحدة، الذي يعمل بالتشاور مع لجنة الاستثمارات، مع مراعاة الملاحظات بشأن السياسة العامة الواسعة النطاق للصندوق والجمعية العامة.
    Having considered the report of the Secretary-General on the administrative and financial implications arising from the report of the United Nations Joint Staff Pension Board and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة() وفي تقرير اللجنــة الاستشاريــــة لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    " The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " UN " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    8. Should the General Assembly approve the recommendations of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board and the relevant recommendations of the Advisory Committee, the revised overall requirements that would arise for the United Nations are estimated at $16,539,800 (at 2006-2007 rates). UN 8 - إذا وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة، فإن الاحتياجات الإجمالية المنقحة المطلوبة من الأمم المتحدة ستقدر بمبلغ 800 539 16 دولار (بمعدلات 2006-2007).
    " The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " UN " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .
    " The Investments Committee shall consist of nine members appointed by the Secretary-General after consultation with the [United Nations Joint Staff Pension] Board and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to confirmation by the General Assembly. " UN " تتألف لجنة الاستثمارات من تسعة أعضاء يعينهم الأمين العام بعد التشاور مع مجلس [الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة] ومع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، شريطة أن تقر الجمعية العامة تعيينهم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more