"nations law" - Translation from English to Arabic

    • قانون الأمم
        
    This will cover all aspects of United Nations Law, including privileges and immunities and the status of the Organization in Member States. UN وسيشمل ذلك جميع جوانب قانون الأمم المتحدة، بما في ذلك الامتيازات والحصانات ومركز المنظمة لدى الدول الأعضاء.
    1975-1976 Master of Laws (LLM); inter alia, United Nations Law and international legal process, Harvard Law School UN 1975-1976 ماجستير في القانون؛ بين جملة أمور، قانون الأمم المتحدة للعملية القانونية الدولية، ومدرسة هارفارد للقانون
    Both the regional seas programme and the GPA are key UNEP mechanisms in implementing the United Nations Law of the Sea Convention, Part XII. UN ويعد كل من برنامج البحار الإقليمية وبرنامج العمل العالمي آليتين رئيسيتين يستخدمهما برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ قانون الأمم المتحدة لاتفاقية البحار، الجزء 12.
    Our work, often in coalition with non-governmental partners, has recently focused on the protection of deep-sea marine biodiversity, and the development of oceans governance regimes under the United Nations Law of the Sea. UN وقد ركزنا مؤخرا في عملنا - الذي كان يجري في أغلب الأحيان بالإتلاف مع شركاء غير حكوميين-علي حماية التنوع البيولوجي البحري في أعماق البحار، ووضع نظم لإدارة المحيطات في ظل قانون الأمم المتحدة للبحار.
    We consider that the term " United Nations Law " , used in paragraphs 5.5 and 5.7, is an inexact definition that lacks universal acceptance. UN وبالنسبة لاستخــــدام عبارة " قانون الأمم المتحدة " ، الواردة فـي الفقرتيـــن 5-5 و 5-7، نرى أن هذا التعريف غير دقيق ولا يحظى بقبول عام.
    Faculty member of the New School for Social Research on United Nations Law (New York, 1963-1965); UN عضو في هيئة التدريس في " المدرسة الجديدة للأبحاث الاجتماعية بشأن قانون الأمم المتحدة " )نيويورك، 1963-1965)؛
    Harvard Law School, Cambridge, Mass., United States of America, Master of Laws (LL.M): United Nations Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process, July 1975-June 1976. UN كلية القانون بجامعة هارفارد، كمبردج، ماساشوستس، الولايات المتحدة، درجة الماجستير في القانون: قانون الأمم المتحدة، القانون الدستوري المقارن، والعملية القانونية الدولية، تموز/يوليه - حزيران/يونيه 1976.
    Professor of Public International Law -- University of East Asia, Macau; in 2004, Professor of the Master in International Law, with the subject " United Nations Law " UN أستاذة القانون الدولي العام، جامعة شرق آسيا، ماكاو؛ في عام 2004، أستاذة دراسات الماجستير في القانون الدولي، لمادة " قانون الأمم المتحدة "
    Replace the words " United Nations Law " with the words " international law and the principles and norms contained in the Charter of the United Nations, as well as pertinent decisions of relevant intergovernmental organs of the Organization " . UN يستعاض عن عبارة " قانون الأمم المتحدة " بعبارة " القانون الدولي والمبادئ والقواعد الواردة في ميثاق الأمم المتحدة فضلا عن القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأجهزة الحكومية الدولية المعنية في المنظمة " .
    Replace the words " United Nations Law " with the words " international law and the principles and norms contained in the Charter of the United Nations, as well as pertinent decisions of relevant intergovernmental organs of the Organization " . UN يستعاض عن عبارة " قانون الأمم المتحدة " بعبارة " القانون الدولي والمبادئ والقواعد الواردة في ميثاق الأمم المتحدة فضلا عن القرارات ذات الصلة الصادرة عن الأجهزة الحكومية الدولية المعنية في المنظمة " .
    Harvard Law School, Cambridge, Mass., United States of America, Master of Laws (LL.M): United Nations Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process, July 1975-June 1976. UN كلية القانون بجامعة هارفارد، كمبردج، ماساشوستس، الولايات المتحدة، درجة الماجستير في القانون: قانون الأمم المتحدة، والقانون الدستوري المقارن، والعملية القانونية الدولية، تموز/يوليه - حزيران/يونيه 1976.
    68. Finally, the Court in this case has not identified the rules, general or special, of international law governing the declaration of independence of 17 February 2008; according to the Opinion, general international law is inoperative in this area and United Nations Law does not cover the situation the Court has chosen to consider: that of a declaration arising in an indeterminate legal order. UN 68 - وأخيرا، فإن المحكمة في هذه الحالة لم تحدد القواعد العامة أو الخاصة من القانون الدولي التي تنظّم إعلان الاستقلال المؤرخ في 17 شباط/فبراير 2008؛ فطبقا لهذه الفتوى لا تصبح قواعد القانون الدولي العام سارية في هذا المجال ولا يغطي قانون الأمم المتحدة الحالة التي اختارت المحكمة أن تنظر في أمرها: حالة إعلان يصدر في ظل نظام قانوني غير محدد المعالم.
    In the academic field, Ambassador Jacovides taught Public International Law as a College Supervisor at St. John's College, Cambridge (1958-1959), did advanced research in the field of State responsibility at the Harvard Law School (1959-1960) and lectured on United Nations Law at the New School for Social Research in New York (1963-1965). UN قام السفير ياكوفيدس، في الميدان الأكاديمي، بتدريس القانون الدولي العام بوصفه مشرفا في كلية سانت جون، بكامبردج )1958-1959)، وأجرى أبحاثا متقدمة في مجال مسؤولية الدول وذلك في كلية الحقوق بجامعة هارفارد ( 1959-1960) وألقى محاضرات بشأن قانون الأمم المتحدة في المدرسة الجديدة للأبحاث الاجتماعية بنيويورك ( 1963-1965).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more