"nations meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع الأمم
        
    • اجتماعات الأمم
        
    • اجتماع للأمم
        
    • واجتماع الأمم
        
    • اجتماعا للأمم
        
    • تعقده الأمم
        
    1999: Sankt Petersburg, United Nations Meeting, Decade of International Law UN 1999: سانت بترسبرغ، اجتماع الأمم المتحدة، عقد القانون الدولي
    A year later, PAM was also present at the United Nations Meeting in Cyprus discussing the same topic. UN وبعد مرور سنة، كانت الجمعية البرلمانية ممثلة أيضا في اجتماع الأمم المتحدة في قبرص لمناقشة الموضوع نفسه.
    1994 Head, Chinese delegation, United Nations Meeting on the protection of the safety of United Nations personnel and associated personnel UN 1994 رئيسة الوفد الصيني، اجتماع الأمم المتحدة المعني بحماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    The Antiviolence Center has participated in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and major conferences and the other United Nations Meeting on the topic of women especially on violence against women in: UN شارك المركز في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، وفي المؤتمرات الرئيسية وباقي اجتماعات الأمم المتحدة المعنية بموضوع المرأة، وخاصة العنف ضد المرأة، وهي كالتالي:
    As the meeting of the Informal Working Group on the Crime of Aggression to which the Cuban note verbale refers was not an official United Nations Meeting, the United States was not legally obligated to permit attendance and chose not to extend this courtesy. UN وحيث أن اجتماع الفريق العامل غير الرسمي المعني بجريمة العدوان، الذي وردت الإشارة إليه في المذكرة الشفوية الكوبية، ليس اجتماعا رسميا من اجتماعات الأمم المتحدة، فليست الولايات المتحدة ملزما قانونا بأن تسمح بحضوره، وقد اختارت عدم تقديم مثل هذه المجاملة.
    It was also the first United Nations Meeting in recent years that focused on the role of the media in promoting disarmament. UN وكانت أيضا أول اجتماع للأمم المتحدة في السنوات الأخيرة يركز على دور وسائل الإعلام في الترويج لنزع السلاح.
    United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace and the United Nations Meeting of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace, Montevideo, 29 to 31 March 2011 UN اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني المقرر عقدهما في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011
    1994 United Nations Meeting on the protection of the safety of United Nations and associated personnel, head of the Chinese delegation. UN 1994 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    1994 United Nations Meeting on Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, head of the Chinese delegation UN رئيسة الوفد الصيني إلى اجتماع الأمم المتحدة بشأن اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    28. The United Nations Meeting of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace had taken place on 1 June 2012. UN 28 - وقد عقد اجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني الداعم للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين في 1 حزيران/يونيه 2012.
    (a) United Nations Meeting for Asia and the Pacific on the Question of Palestine, Beijing, 16 and 17 December 2003; UN (أ) اجتماع الأمم المتحدة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين، بيجين، 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    United Nations Meeting on the Question of Palestine, 8-9 March 2005, Geneva: Presentation on the significance of the ICJ Advisory Opinion on the Construction of a Wall in OPT UN اجتماع الأمم المتحدة بشأن قضية فلسطين، 8 و 9 آذار/مارس 2005، جنيف: عرض بشأن أهمية فتوى محكمة العدل الدولية بشأن بناء جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
    United Nations Meeting for Asia and the Pacific on the Question of Palestine (General Assembly resolution 58/19) UN اجتماع الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين [قرار الجمعية العامة 58/19]
    As the informal meeting of the working group on the crime of aggression, to which the Iranian note verbale refers, was not an official United Nations Meeting, the United States was not legally obligated to permit attendance and chose not to extend that courtesy. UN وحيث أن الاجتماع غيـر الرسمـي للفريق العامل المعني بجريمة العدوان، الذي وردت الإشارة إليه في المذكرة الشفوية الإيرانيــة، ليس اجتماعا رسميا من اجتماعات الأمم المتحدة، فليست الولايات المتحدة ملزمـة قانونا بأن تسمح بحضوره، وقد اختارت عدم تقديم تلـك المجاملة.
    Consistent with its responsibilities as host country to the United Nations and the Missions accredited to the United Nations, the United States does not restrict travel within the United States if that travel is to attend an official United Nations Meeting. UN وتمشيا مع مسؤولياتها كبلد مضيف للأمم المتحدة والبعثات المعتمدة لديها، لا تقيّد الولايات المتحدة السفر داخل أراضيها إذا كان الغرض من هذا السفر حضور اجتماع رسمي من اجتماعات الأمم المتحدة.
    After careful consideration, the decision to deny Ms. Vargas' travel in this instance was made because the meeting to which she applied to travel was not an official United Nations Meeting. UN وبعد الدراسة المتأنية، اتخذ قرار منع سفر السيدة بارغاس في هذه الحالة لأن الاجتماع الذي طلبت السفر لحضوره لم يكن من اجتماعات الأمم المتحدة الرسمية.
    United Nations Meeting services UN خدمات اجتماعات الأمم المتحدة
    The debate had resulted in a declaration of support for an independent Palestine by the Movement for the Rights of the Palestinian People and for Peace in the Middle East and an offer from the Dean of the University to make its premises available for a United Nations Meeting. UN وأسفر النقاش عن إعلان يدعم فلسطين المستقلة أصدرته حركة دعم حقوق الشعب الفلسطيني ودعم السلام في الشرق الأوسط، وعن عرض رئيس الجامعة إتاحة مباني الجامعة لعقد اجتماع للأمم المتحدة.
    The organization has not been able to attend any United Nations Meeting in person, although it remains informed through the United Nations website and through information circulated. UN لم تتمكن المنظمة من حضور أي اجتماع للأمم المتحدة بصفة شخصية، إلا أنها تظل على علم بمجريات الأمور من خلال الموقع الشبكي للأمم المتحدة ومن خلال المعلومات التي يجري تعميمها.
    That is why our Prime Minister has urged the Secretary-General to convene a United Nations Meeting during 2008 in the run-up to the Doha Conference on Financing for Development, so that heads of Government can come together to accelerate action towards our goals. UN من أجل ذلك بالتحديد حث رئيس وزراء بلدي الأمين العام على عقد اجتماع للأمم المتحدة عام 2008 في إطار الترتيبات التحضيرية لمؤتمر الدوحة لتمويل التنمية بحيث يتسنى لرؤساء الحكومات أن يلتقوا للعمل على تسريع الخطى نحو تحقيق تلك الأهداف.
    Report of the Chair on the United Nations Latin American and Caribbean Meeting in Support of Israeli-Palestinian Peace and the United Nations Meeting of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace, Montevideo, 29 to 31 March 2011 UN تقرير الرئيس عن اجتماع الأمم المتحدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني واجتماع الأمم المتحدة للمجتمع المدني لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني اللذين عُقدا في مونتفيديو في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2011.
    That was the type of visa required since the IPU Conference was not a United Nations Meeting. UN وقال إن هذه هي فئة التأشيرات المناسبة نظرا لأن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي ليس اجتماعا للأمم المتحدة.
    The preparatory meeting is a United Nations Meeting, not just a meeting of the States parties, and therefore States that are not parties to the Agreement should enjoy rights equal to those of States parties. UN والاجتماع التحضيري اجتماع تعقده الأمم المتحدة، وليس اجتماعا للدول الأطراف، وبالتالي فإن الدول غير الأطراف في الاتفاق ينبغي أن تتمتع بحقوق تتساوى مع حقوق الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more