"nations office on" - Translation from English to Arabic

    • المكتب المعني
        
    • في مكتب الأمم
        
    • والمكتب المعني
        
    • الصادر عن مكتب الأمم
        
    • أعدّ مكتب الأمم
        
    • لدى مكتب الأمم
        
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies UN وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التدابير الرئيسية التالية منذ عام 2003:
    Support for the development and implementation of an integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime UN دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    (viii) Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC); UN ' 8` استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    United Nations Office on Drugs and Crime UN المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اليونيتار
    Pursuant to that request, the United Nations Office on Drugs and Crime has established regular working contacts with the Committee. UN وتلبية لذلك الطلب، أقام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اتصالات عمل منتظمة مع اللجنة.
    Responding to that threat to human security and stability in the region, the United Nations Office on Drugs and Crime has expanded its Central Asia programme significantly in terms of volume and thematic coverage. UN ولهذا فان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، استجابة منه لذلك الخطر الذي يهدد أمن الانسانية واستقرار المنطقة، قام بتوسيع برنامجه لآسيا الوسطى الى حد كبير من حيث حجمه والمواضيع التي يشملها.
    What follows is the assessment made by the United Nations Office on Drugs and Crime of the trends that remain of special concern, and of the challenges ahead. UN وفيما يلي تقييم قام به المكتب المعني بالمخدرات والجريمة للاتجاهات التي لا تزال تبعث على القلق وللتحديات في المستقبل.
    A draft penitentiary law finalized by the United Nations Office on Drugs and Crime is currently under review by the Ministry of Justice. UN وتقوم وزارة العدل حاليا باستعراض مشروع قانون للسجون وضع عليه اللمسات الأخيرة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Welcoming the effort of the United Nations Office on Drugs and Crime in preparing the newly finalized Global Programme on Cybercrime for the purpose of fulfilling its mandate to provide technical assistance and capacity-building on cybercrime, UN وإذ ترحِّب بالجهود التي يبذلها المكتب المعني بالمخدَّرات والجريمة في سياق إعداد الصيغة المنجزة حديثا من البرنامج العالمي المعني بالجريمة السيبرانية، بغية تنفيذ ولايته المتعلقة بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات بشأن الجريمة السيبرانية،
    The standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime was established in 2009 in order to achieve the common objective of strengthening the performance and effectiveness of UNODC. UN وقد أنشئ في عام 2009 الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي من أجل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في تعزيز أداء وفعالية المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime UN تعزيز المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
    VII. Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime UN سابعا- تعزيز المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
    106. The United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime Division for Management provides services to programmes and offices of the Secretariat based in Vienna. UN 106 - تقدم شعبة الشؤون الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا/المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الخدماتَ لبرامج ومكاتب الأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقرا لها.
    An integrated approach to programme development at the United Nations Office on Drugs and Crime UN النهج المتكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة
    Audit of governance and funding arrangements in the United Nations Office on Drugs and Crime. UN مراجعة الحوكمة وترتيبات التمويل في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Governance arrangements and funding mechanisms do not fully support the programme of work at the United Nations Office on Drugs and Crime UN لا تدعم ترتيبات الحوكمة وآليات التمويل بشكل كامل برنامج العمل في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Taking note of the Global Report on Trafficking in Persons of the United Nations Office on Drugs and Crime and the Global Report on Forced Labour of the International Labour Organization, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والتقرير العالمي عن العمل الجبري الصادر عن منظمة العمل الدولية،
    for information. In order to facilitate electronic access to the information contained in that publication, the United Nations Office on Drugs and UN ولتسهيل سبل الوصول إلكترونيا إلى المعلومات الواردة في ذلك المنشور، فقد أعدّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دليلا إلكترونيا متاحا على موقعه الشبكي
    No documentation other than existing United Nations Office on Drugs and Crime and United Nations documents would be provided. UN ولن توفَّر وثائق أخرى غير الوثائق الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووثائق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more