The increased requirements result from provisions in respect of an average of 470 United Nations police advisers. | UN | ونتجت زيادة الاحتياجات هذه عن الاعتمادات المتعلقة بمتوسط عدد مستشاري شرطة الأمم المتحدة البالغ 470 مستشارا. |
The Team has expanded to include international high-level United Nations police advisers, allowing for increased one-on-one capacity-building of Liberia National Police senior managers. | UN | وجرى توسيع نطاق الفريق ليشمل مستشاري شرطة الأمم المتحدة الدوليين رفيعي المستوى، ما يتيح زيادة بناء قدرات كبار مديري الشرطة الوطنية الليبرية بالتدريب الإفرادي. |
I welcome as well the expansion of UNOMIG assistance to the Gali district in terms of both the activities of the United Nations police advisers and the full-time presence there of the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia. | UN | وأرحب كذلك بتوسيع نطاق مساعدة البعثة ليشمل مقاطعة غالي سواء فيما يخص أنشطة مستشاري شرطة الأمم المتحدة أو التواجد الكامل في تلك المنطقة لمكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا. |
65. The inability to fulfil the core assumptions also means that more support will be needed from United Nations police advisers during the next mandate period than envisaged a year ago when the Security Council adopted the original police drawdown plan. | UN | 65 - كما أن عدم القدرة على تحقيق الافتراضات الأساسية يعني أن الحاجة ستدعو إلى المزيد من الدعم بمستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة خلال فترة الولاية المقبلة بالمقارنة مع ما كان مقررا منذ سنة مضت عندما اعتمد مجلس الأمن الخطة الأصلية لتخفيض عدد أفراد الشرطة. |
A total of 22 United Nations police advisers are currently performing those functions. | UN | ويؤدي حالياً هذه المهام ما مجموعه 22 مستشاراً في شرطة الأمم المتحدة. |
162. The corrections officers were previously budgeted along with United Nations police advisers. | UN | 162 - وسبق أن رُصدت اعتمادات لموظفي المؤسسات الإصلاحية في الميزانية إلى جانب مستشاري شرطة الأمم المتحدة. |
As at 28 February 2009, there were 495 United Nations police advisers on the ground. | UN | وفي 28 شباط/فبراير 2009، بلغ عدد مستشاري شرطة الأمم المتحدة في الميدان 495 موظفا. |
Liberia National Police Administration and Planning was provided with advice through 31 meetings per month, 218 daily contacts by United Nations police advisers through co-location activities, including assessments of Liberia National Police sections and preparation of projects for priority development and reconstituting of the Change Management Committee. | UN | قدمت خدمات الإدارة والتخطيط إلى الشرطة الوطنية الليبرية، وأسديت لها المشورة في 31 اجتماعا شهريا، و 218 اتصالا يوميا مع مستشاري شرطة الأمم المتحدة، في أنشطة مشتركة منها تقييمات لأقسام الشرطة الوطنية الليبرية، وإعداد مشاريع ذات أولوية، وإعادة تشكيل لجنة إدارة التغيير. |
152. The provisions reflect the application of a 5 per cent delayed deployment factor to the computation of estimates for an overall average of 470 United Nations police advisers based on the phased and planned drawdown of United Nations police advisers from 498 to 412 between November 2009 and 30 June 2010. | UN | 152 - وتعكس الاعتمادات تطبيق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة لحساب التقديرات لما متوسطه 470 من مستشاري شرطة الأمم المتحدة استنادا إلى التخفيض التدريجي والمقرر لعددهم، حيث سيُخفض من 498 إلى 412 في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2009 و 30 حزيران/يونيه 2010. |
This will require, in particular in the case of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization, an increased emphasis on the co-location of United Nations police advisers and greater focus on training activities at the county level, both of which will have cost implications for the Mission. | UN | وسوف يتطلب ذلك، خاصة في حالة الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس، زيادة التشديد على التشارك في مواقع العمل مع مستشاري شرطة الأمم المتحدة، وزيادة التركيز على أنشطة التدريب على مستوى المقاطعات، وهما أمران سيكون لهما آثار في التكاليف التي تتكبدها البعثة. |
15. As at 1 March, the Mission's police strength stood at 1,201 officers out of an authorized ceiling of 1,240 officers, and included 574 United Nations police advisers, 604 officers in 5 formed police units, 17 corrections officers and 6 immigration officers. | UN | 15 - في 1 آذار/مارس، كان قوام شرطة البعثة 201 1 ضابطا من أصل القوام المأذون به البالغ 240 1 ضابطا، وشمل القوام 574 من مستشاري شرطة الأمم المتحدة و 604 من الضباط في 5 وحدات للشرطة المشكلة و 17 موظفا إصلاحيا و 6 من موظفي الهجرة. |
In October, only nine United Nations police advisers and nine military staff officers could be deployed to Darfur, in the light of the Government's restriction on United Nations military and police personnel travelling to Darfur while wearing blue berets. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، لم يكن من الممكن أن ينشر في دارفور سوى تسعة من مستشاري شرطة الأمم المتحدة وتسعة من ضباط الأركان العسكريين، وذلك في ضوء القيود التي فرضتها الحكومة على الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة المسافرين إلى دارفور عند ارتدائهم قبعات زرقاء. |
By early December, 74 United Nations police advisers were based at 27 local police stations in Southern Sudan, and additional advisers were located at 8 police stations in the transitional areas, proactively assisting local counterparts to perform their duties and carrying out on-site training activities. | UN | وبحلول أوائل كانون الأول/ديسمبر، كان هناك 74 من مستشاري شرطة الأمم المتحدة يتمركزون في 27 قسم شرطة محلي بجنوب السودان ومستشارون إضافيون في ثمانية أقسام شرطة بالمناطق الانتقالية، يساعدون نظراءهم المحليين بصورة نشطة على الاضطلاع بمهامهم، وعلى القيام بأنشطة تدريبية في الموقع. |
The lower output was attributable to the outbreak of the Ebola virus in Kananga (Kasai Occidental province), which precluded the deployment of United Nations police advisers for a six-month period | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انتشار فيروس إيبولا في كانانغا (كاساي الغربية)، مما حال دون نشر مستشاري شرطة الأمم المتحدة لمدة 6 أشهر |
282. The provision of $281,200 would provide for the average deployment of five United Nations police advisers (authorized strength of 6 with 17 per cent vacancy factor) and covers: | UN | 282 - يغطي الاعتماد البالغ 200 281 دولار متوسط نشر خمسة من مستشاري شرطة الأمم المتحدة (القوام المأذون به 6 مستشارين بعامل شغور نسبته 17 في المائة)، ويشمل ما يلي: |
(b) Emplacement and repatriation travel, estimated at $3,000 per round trip for five United Nations police advisers ($15,000); | UN | (ب) احتياجات السفر إلى مراكز العمل والعودة إلى الوطن بتكلفة تقدر بمبلغ 000 3 دولار للرحلة ذهابا وإيابا لخمسة من مستشاري شرطة الأمم المتحدة (000 15 دولار)؛ |
19. As at 1 March, the police strength of the Mission stood at 1,194 officers, out of an authorized ceiling of 1,240 officers, which includes 564 United Nations police advisers, 603 officers in five formed police units, 21 corrections officers and 6 immigration officers. | UN | 19 - بتاريخ 1 آذار/مارس، بلغ قوام شرطة البعثة 194 1 عنصراً من أصل الحد الأقصى المأذون به وهو 240 1 عنصراً، ويشمل ذلك 564 مستشاراً في شرطة الأمم المتحدة، و 603 ضباط في خمس وحدات للشرطة المشكلة، و 21 ضابط إصلاحيات، و 6 ضباط هجرة. |
Technical expertise and support was provided on a daily basis through 3 United Nations police advisers. | UN | تم توفير الخبرة والدعم التقنييين بشكل يومي عن طريق 3 مستشارين من شرطة الأمم المتحدة. |
In the light of this additional task, the required number of United Nations police advisers will be reviewed by a multidimensional assessment team to be deployed before December 2006; | UN | وفي ضوء هذه المهمة الإضافية، سيقوم فريقُ تقييم متعدد الأبعاد، سيتم نشره قبل كانون الأول/ديسمبر 2006، باستعراض العدد المطلوب من مستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة؛ |