"nations protected areas" - Translation from English to Arabic

    • المناطق المشمولة بحماية اﻷمم
        
    • المناطق الخاضعة لحماية اﻷمم
        
    • المشمولتين بحماية اﻷمم
        
    • المناطق الواقعة تحت حماية اﻷمم
        
    • مناطق مشمولة بحماية اﻷمم
        
    • بالمناطق المشمولة بحماية اﻷمم
        
    • الى المناطق المشمولة
        
    • المناطق التي تحميها اﻷمم
        
    • للمناطق المشمولة بحماية اﻷمم
        
    The consequence of this has been a discernible reduction in tension and violations throughout the United Nations Protected Areas. UN وكانت نتيجة ذلك هي انخفاض ملحوظ في التوتر والانتهاكات في جميع أنحاء المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    Security of the person in the United Nations Protected Areas UN أمن اﻷشخاص في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة
    It is well known that issues in connection with the situation in the United Nations Protected Areas (UNPAs) fall within the competence of the Security Council. UN فمن المعلوم أن المسائل المتعلقة بالحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة تدخل في نطاق اختصاص مجلس اﻷمن.
    Continued conflict in the Bihac pocket and northern Bosnia fuelled further outflows of refugees into the United Nations Protected Areas (UNPAs) and other parts of Croatia. UN وقد فجرت النزاعات المستمرة في جيب بيهاتش وشمالي البوسنة تدفقات أخرى من اللاجئين على المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وأجزاء أخرى من كرواتيا.
    The Government of Croatia is willing to continue its dialogue and to promote confidence-building measures meant to demonstrate its desire to proceed with the reintegration of the United Nations Protected Areas in a peaceful manner. UN وحكومة كرواتيا راغبة في مواصلة حوارها وتعزيز تدابير بناء الثقة التي يقصد منها إثبات رغبتها في استمرار إعادة إدماج المناطق الخاضعة لحماية اﻷمم المتحدة بطريقة سلمية.
    The situation prevailing in and adjacent to the United Nations Protected Areas in Croatia UN الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    Forces of the rebel Serbs have been attacking Bosnia and Herzegovina from the United Nations Protected Areas in Croatia. UN لا تزال قوات الصرب المتمردين تهاجم البوسنة والهرسك من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    II. PEACEMAKING ACTIVITIES WITH REGARD TO THE SITUATION IN THE UNITED Nations Protected Areas AND RELATED AREAS IN CROATIA . 3 3 UN أنشطة حفظ السلم فيما يتعلق بالحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وما يتصل بها من مناطق في كرواتيا
    Continued conflict in the Bihac pocket and northern Bosnia fuelled further outflows of refugees into the United Nations Protected Areas (UNPAs) and other parts of Croatia. UN وقد فجرت النزاعات المستمرة في جيب بيهاتش وشمالي البوسنة تدفقات أخرى من اللاجئين على المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة وأجزاء أخرى من كرواتيا.
    The Government of Yugoslavia would like to recall that UNPROFOR was sent to the United Nations Protected Areas (UNPAs) to protect personal security and maintain peace, and wishes to point out that these reasons continue to exist. UN وتود حكومة يوغوسلافيا أن تعيد الى اﻷذهان أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية قد أرسلت الى المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة لحماية اﻷمن الشخصي وصون السلم، وتود أن تشير الى أن هذه اﻷسباب لاتزال قائمة.
    Additionally, displaced persons from the United Nations Protected Areas (UNPAs) continued to blockade roads in those areas. UN وباﻹضافة الى ذلك، دأب النازحون من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة على سد الطرق في تلك المناطق.
    78. The situation prevailing in and adjacent to the United Nations Protected Areas in Croatia UN ٧٨ الحالة السائدة في كرواتيا في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها.
    On the contrary, a number of reports point to the movements and concentration of the Croatian army, indicating that Croatia is preparing aggression on United Nations Protected Areas. UN بل على عكس ذلك، يشير عدد من التقارير الى تحركات وحشود للجيش الكرواتي، بما يبين أن كرواتيا تستعد للعدوان على المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    F. The situation prevailing in and adjacent to the United Nations Protected Areas in Croatia . 146 UN واو - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المجاورة لها في كرواتيا
    3255 The situation prevailing in and adjacent to the 15 July 1993 United Nations Protected Areas in Croatia UN الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة والمناطق المتاخمة لها في كرواتيا
    Contrary to problems in Bosnia and Herzegovina, in Croatia it is not the final political composition of the country that is to be resolved, but the effective solution of the problem of the United Nations Protected Areas (UNPAs). UN فعلى النقيض من المشاكل في البوسنة والهرسك، وفي كرواتيا، ليس التكوين السياسي النهائي للبلد هو المطلوب معالجته بل ما يلزم هو إيجاد حل ناجع لمشكلة المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    As is known, the Federal Republic of Yugoslavia has given its full support to the Vance plan for resolving the issue of the United Nations Protected Areas as a solid base for the peacemaking process and the final ending of the war. UN وكما هو معلوم، قدمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية دعمها الكامل لخطة فانس لحل مسألة المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة بوصفها قاعدة مكينة لعملية صنع السلم وللوصول الى نهاية حاسمة للحرب.
    26. The situation prevailing in and adjacent to the United Nations Protected Areas in Croatia. UN ٢٦ - الحالة السائدة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا وما جاورها.
    Condemns the continuation of " ethnic cleansing " in areas under the control of the self-proclaimed Serb authorities in the United Nations Protected Areas; UN ٠٣- تدين استمرار " التطهير العرقي " في مناطق تخضع للسلطات الصربية المزعومة في المناطق الخاضعة لحماية اﻷمم المتحدة؛
    Deeply concerned that according to reports many of the former inhabitants of the United Nations Protected Areas of Srebrenica and Zepa, of the Krajina region and of other places have disappeared and still cannot be accounted for, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ما ذكرته التقارير من اختفاء العديد من السكان السابقين لمنطقتي سربرينتشا وزيبا المشمولتين بحماية اﻷمم المتحدة، ومنطقة كرايينا وأماكن أخرى، وعدم إمكان معرفة مصيرهم حتى اﻵن،
    Meanwhile, nothing efficient is being done to disarm Serbian paramilitary units and to prevent Serbian extremism and terrorism in the United Nations Protected Areas. UN وفي هذه اﻷثناء لا يتم أي عمل فعال لتجريد الوحدات الصربية شبه العسكرية من السلاح ولمنع التطرف واﻹرهاب الصربيين في المناطق الواقعة تحت حماية اﻷمم المتحدة.
    The Republic of Croatia did not control its entire territory, some areas having been designated United Nations Protected Areas, which prevented the Government from assuming full responsibility for the protection of human rights in those areas. UN ولا تسيطر جمهورية كرواتيا على كامل أراضيها، فقد عينت بعض المناطق مناطق مشمولة بحماية اﻷمم المتحدة، مما يمنع الحكومة من تولي كامل المسؤولية عن حماية حقوق اﻹنسان في تلك المناطق.
    The Russian Federation believed that the relevant Security Council resolutions and the provisions of the Vance Plan formed the desired basis for continuation of the search for a solution to the complex problem of the United Nations Protected Areas. UN ويرى الاتحاد الروسي في الحقيقة أن قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وأحكام خطة فانس تشكل القاعدة المطلوبة للاستمرار في التماس تسوية لهذه المشكلة المعقدة المتعلقة بالمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    No progress in the human rights situation had been made in the United Nations Protected Areas, where the non-Serbian population continued to be harassed and Security Council decisions concerning return of refugees had not been implemented. UN ولم يحرز أي تقدم في حالة حقوق اﻹنسان في المناطق التي تحميها اﻷمم المتحدة، حيث تستمر مضايقة السكان غير الصرب، ولم تنفذ فيها مقررات مجلس اﻷمن المتعلقة بعودة اللاجئين.
    A few minutes later it crossed the " no-fly zone " border 15 kilometres north-east of Udbina in Sector South of the United Nations Protected Areas (UNPAs). UN وبعــد ذلك بدقائق اجتازت حدود المنطقة المحرمـــة في مكان يبعد ١٥ كيلومترا شمــال شرقي أودبينا في القطاع الجنوبـــي للمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحـــدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more