"nations regular budget resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد الميزانية العادية للأمم
        
    • موارد من الميزانية العادية للأمم
        
    The allocation of United Nations regular budget resources to UNODC in the biennium 2006-2007 remained stable in real terms. UN وبقيت مخصصات برنامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة ثابتة من حيث القيمة الحقيقية في فترة السنتين 2006-2007.
    Other United Nations programmes receive part of their funding from United Nations regular budget resources, including drugs and crime, refugees and environment. UN 13- وتتلقى برامج أخرى تابعة للأمم المتحدة جزءاً من تمويلها من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة، بما فيها المخدرات والجريمة، واللاجئين، والبيئة.
    10. The United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) also receives income for core mandated activities from United Nations regular budget resources. UN 10- ويتلقى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أيضاً إيرادات مخصصة لأنشطة أساسية موكولة إليه، وذلك من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Other United Nations programmes receive part of their funding from United Nations regular budget resources, including drugs and crime, refugees and environment. UN 13 - وتتلقى برامج أخرى تابعة للأمم المتحدة جزءاً من تمويلها من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة، بما فيها المخدرات والجريمة، واللاجئين، والبيئة.
    In the event, the General Assembly approved United Nations regular budget resources for UNEP for 2014 - 2015 in the amount of $34.96 million, significantly less than the amount requested by the Secretary-General. UN وقد وافقت الجمعية العامة على موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2014-2015 بمبلغ 3,496 مليون دولار، أي أقل بكثير من المبلغ الذي طلبه الأمين العام.
    10. The United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) also receives income for core mandated activities from United Nations regular budget resources. UN 10 - ويتلقى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أيضاً إيرادات مخصصة لأنشطة أساسية موكولة إليه، وذلك من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    4. The conference servicing of the Convention bodies in the biennium 2004-2005 from within the United Nations regular budget resources would require an amount of $3.1 million on a full-cost basis at current rates. UN 4 - سيقتضي تقديم خدمات المؤتمرات لهيئات الاتفاقية لفترة السنتين 2004-2005 في حـدود موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة، رصــد مبلغ 3.1 مليون دولار على أساس التكلفة الكاملة بالأسعار الحالية.
    The biennium 2008-2009 allocation of United Nations regular budget resources to the programme of UNODC remained stable in real terms. UN وظل الاعتماد المخصص لبرنامج المكتب لفترة السنتين 2008-2009 من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة مستقرا بالقيمة الحقيقية.
    6. The proposed financial regulations and rules for UN-Women are based on the premise that the grant modality will be approved for the use of United Nations regular budget resources available to UN-Women. UN 6 - وينطلق النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أنه سيتم اعتماد طريقة المنح لاستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    6. The proposed financial regulations and rules for UN-Women take into consideration the grant modality approved for the use of United Nations regular budget resources available to UN-Women. UN 6 - ويأخذ النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في الاعتبار طريقة المنح المعتمدة لاستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The budget is based on estimations of the expected level of voluntary contributions to the general and earmarked funds as well as the level of expenditures required to supplement the United Nations regular budget resources to implement the Centre's programme and to provide the necessary programme support. UN والميزانية منبنية على تقديرات المستوى المتوقع للمساهمات الطوعية للأموال العامة والأموال المخصصة وكذلك على مستوى المصروفات اللازمة لإكمال موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة لتنفيذ برنامج المركز ولتقديم الدعم البرنامجى الضرورى .
    The United Nations regular budget resources proposed by the Secretary-General for administrative expenditures of UNHCR for 2004-2005 amount to $49.3 million, as compared with $46.0 million appropriated for 2002-2003. UN ومن المقرر تخصيص 49.3 مليون دولار من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة التي اقترحها الأمين العام لتصرف على النفقات الإدارية للمفوضية في الفترة 2004-2005 بالمقارنة مع 46.0 مليون دولار المعتمدة للفترة 2002-2003.
    7. The statute of UNHCR provides that the administrative expenses of the Office shall be met from United Nations regular budget resources (see paragraph 13, footnote 5 above). UN 7- وينص النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أن تخصص النفقات الإدارية للمفوضية من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الفقرة 13، والحاشية 5 أعلاه).
    7. The statute of UNHCR provides that the administrative expenses of the Office shall be met from United Nations regular budget resources (see paragraph 13, footnote 5 above). UN 7 - وينص النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أن تخصص النفقات الإدارية للمفوضية من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الفقرة 13، والحاشية 5 أعلاه).
    The Committee reviewed the proposal in May 2013 as part of its consideration of United Nations regular budget resources for UNEP for the biennium 2014 - 2015 pursuant to paragraph 5 (a) of Assembly resolution 67/213. UN وقامت اللجنة باستعراض المُقترح في أيار/مايو 2013، كجزء من نظرها في موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة الموجهة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2014-2015 بموجب الفقرة 5 (أ) من قرار الجمعية العامة 67/213.
    The proposals are consistent with the Secretary-General's proposed use of United Nations regular budget resources for the normative support functions of UNWomen, submitted to the General Assembly. UN وهذه المقترحات متسقة مع مقترح الأمين العام باستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل مهام الدعم المعياري لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، والذي جرى تقديمه إلى الجمعية العامة().
    9. The allocation of United Nations regular budget resources to the programme of UNODC for the biennium 2010-2011 included a slight increase (8 per cent) due to nine additional posts approved for the review mechanism of the United Nations Convention against Corruption, as well as rate of exchange, post incumbency and other changes. UN 9 - وشملت مخصصات برنامج المكتب من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 زيادة طفيفة بنسبة 8 في المائة نتجت عن الموافقة على تسع وظائف إضافية لآلية استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وكذلك عن أسعار الصرف، وشغل الوظائف وتغييرات أخرى.
    41. To ensure the efficient functioning of the composite entity, the administration of the United Nations regular budget resources under the Financial Regulations and Rules should not lead to a simultaneous application of both the Financial Regulations and Rules and the composite entity's own regulations and rules. UN 41 - ولكفالة كفاءة أداء الهيئة الجامعة، فإن إدارة موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة في إطار نظامها المالي وقواعدها المالية لا ينبغي أن تفضي إلى التطبيق المتزامن لكل من نظامها المالي وقواعدها المالية والأنظمة والقواعد الخاصة بالهيئة الجامعة.
    8. UNRWA receives United Nations regular budget resources to fund its international staff, but this constituted less than 4 per cent of total resources in 2005. UN 8- وتتلقى وكالة الأونروا موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل تشغيل موظفيها الدوليين، لكن تلك الموارد كانت تمثل أقل من 4 في المائة من مجموع الموارد في عام 2005.
    8. UNRWA receives United Nations regular budget resources to fund its international staff, but this constituted less than 4 per cent of total resources in 2005. UN 8 - وتتلقى وكالة الأونروا موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل تشغيل موظفيها الدوليين، لكن تلك الموارد كانت تمثل أقل من 4 في المائة من مجموع الموارد في عام 2005.
    The $306.6 million of estimated resources include $9.1 million in United Nations regular budget resources, $131 million in Environment Fund resources, $129 million in trust funds, $9.5 million in trust fund support and $28 million in counterpart contributions. UN ويشمل مبلغ 306.6 مليون دولار من الموارد المقدرة مبلغ 9.1 مليون دولار موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة و131 مليون دولار موارد من ميزانية صندوق البيئة و129 مليون دولار صناديق استئمانية و9.5 مليون دولار دعم الصناديق الاستئمانية و28 مليون دولار مساهمات نظيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more